background image

Instructions d’utilisation

Fr2

 

le cancer, les déformations congénitales 
ou autres problèmes de la reproduction. 
porter de l’équipement de protection.

GénéRalItés suR la sécuRIté

Ce produit fait part d’un système 
haute pression et il faut respecter en 
tout temps les précautions de sécurité 
suivantes en plus de toute autre règle de 
sécurité actuelle.
1.  Lire attentivement TOUS 

les manuels inclus avec ce 
produit. Bien se familiariser 
avec les commandes et 
l’utilisation adéquate de l’équipement.

2.  SEULES les personnes bien 

familiarisées avec ces consignes de 
sécurité sont autorisées à se servir de 
l’outil pneumatique.

 

NE pAS dépasser la pression 
maximum de fonctionnement 
de l’outil pneumatique (621 kpa). Cet 
outil pneumatique pOURRAIT exploser 
et entraîner la mort ou des blessures 
graves.

3.  RESPECTER la pression nominale 

de tous les éléments du système. 
La pression maximum de 
fonctionnement de 621 kPa est 
mesurée à la prise d’air de l’outil 
en cours de fonctionnement. Il est 
nécessaire de compenser au niveau 
du compresseur la perte de pression 
entre le compresseur et l’outil.

 

Évacuer TOUTE pression du 
système avant d’entreprendre 
d’installer, de réviser, de déplacer le 
produit, ou de procéder à son entretien.

4.  Débrancher la source d’air de l’outil 

pneumatique lorsqu’il ne sert pas 
et avant de changer des outils et 
accessoires ou de procéder à une 
opération d’entretien. 

 

Il est NÉCESSAIRE de porter 
des lunettes de sécurité et une 
protection auditive durant l’utilisation. 

5.  NE PAS porter de vêtements amples, 

de foulards, de cravates ou de 
bijoux durant le fonctionnement d’un 
quelconque outil. Les vêtements 
amples et les bijoux pourraient se 
prendre dans des pièces mobiles et 
entraîner de graves blessures.

6.  NE PAS appuyer sur la gâchette au 

moment du raccordement du tuyau 
d’alimentation d’air à l’outil.

7.  NE PAS mettre les mains près ou 

sous des pièces mobiles.

 

Toute exposition  

 excessive aux 

vibrations, tout travail dans des 
positions difficiles et tout mouvement 
répétitif peuvent entraîner des 
blessures aux mains et aux bras. Cesser 
l’utilisation d’un outil en cas de malaise, 
d’engourdissement, de fourmillements 
ou de douleur, et consulter un médecin.

8.  Vérifier les tuyaux d’air à la recherche 

de signes de faiblesse ou d’usure 
avant chaque utilisation. S’assurer 
que TOUS les branchements soient 
bien serrés.

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, 

faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les 

informations sur la sécurité. Négliger d’appliquer ces instructions peut résulter en des blessures 

corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

MANUAL

Généralités sur la 

Sécurité (Suite)

Summary of Contents for Cl252200AV

Page 1: ...hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Cautio...

Page 2: ...and others by observing all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference 4 Disconnect air tool...

Page 3: ...ses away from heat oil and sharp edges Replace any hose that is damaged weak or worn 12 Keep all nuts bolts and screws tight and ensure equipment is in safe working condition 13 Always secure workpiec...

Page 4: ...f the tool and is the owner s responsibility Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty This air tool requires lubrication BEF...

Page 5: ...ll service relocate or perform any maintenance on the air system Personal injury and or property damage could occur Storage The air tool must be lubricated before storing An air motor cannot be oiled...

Page 6: ...properly sized Long hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 inch or larger depending on total hose length 6 Regulator adjusted wrong 6 Adjust regulator with a...

Page 7: ...CL252200AV www campbellhausfeld com 7 Notes...

Page 8: ...hall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s p...

Page 9: ...mminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situat...

Page 10: ...s et avant de changer des outils et accessoires ou de proc der une op ration d entretien Il est N CESSAIRE de porter des lunettes de s curit et une protection auditive durant l utilisation 5 NE PAS po...

Page 11: ...Se r f rer au Tableau 1 pour les dimensions minimum 9 Prot ger les canalisations d air contre les dommages et perforations NE PAS transporter l outil par le tuyau d air 10 NE JAMAIS appuyer sur la g c...

Page 12: ...tiques de l outil Le cas ch ant faire fonctionner l outil en marche avant et arri re pendant 20 30 secondes L huile se met sortir de l orifice d chappement d air une fois que l air est sous pression C...

Page 13: ...ion en air et recouvrez l orifice de sortie avec une serviette Faites fonctionner l outil pendant seulement 2 3 secondes car il est n cessaire de laisser plus d huile dans l outil pneumatique lors de...

Page 14: ...Information Concernant Les Pi ces De Rechange Pour des renseignements sur la commande de pi ces de rechange appeler sans co t le num ro 1 855 504 5678 S il vous pla t fournir l information suivante N...

Page 15: ...u les outils exigeant de grands volumes d air peuvent n cessiter un tuyau de diam tre int rieur d au moins 1 2 po suivant la longueur totale du tuyau 6 R gulateur mal ajust 6 l aide d un tournevis t t...

Page 16: ...de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annul e D R glages normaux qui sont expliqu s dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exig s normal...

Page 17: ...olos Perigo indica uma situa o eminentemente perigosa que se n o for evitada causar a morte ou infort nios gravosos Aviso indica uma situa o potencialmente perigosa que se n o for evitada poder result...

Page 18: ...ilizar reposicionar ou realizar qualquer manuten o 4 Desconecte a ferramenta pneum tica do suprimento de ar quando essa n o estiver em uso e antes de trocar ferramentas uni es ou realizar alguma manut...

Page 19: ...presas Consulte a Tabela 1 para tamanhos m nimos de cada utiliza o Certifique se de que TODAS as conex es estejam firmes 9 Proteja as linhas de ar contra danos ou furos N O puxe a ferramenta pela mang...

Page 20: ...leo do orif cio de exaust o quando se aplica a press o pneum tica Consumo da ferramenta pneum tica Di metro interno da mangueira Menos de 254 L min a 100 de uso 6 4 mm 254 a 962 L min a 100 de uso 9 5...

Page 21: ...o antes de aplicar press o de ar 3 Conecte a ferramenta ao abastecimento de ar e cubra a porta de exaust o com uma toalha Ligue a ferramenta por apenas 2 a 3 segundos uma vez que necess rio que mais l...

Page 22: ...Campbell Hausfeld mais pr ximo INFORMA ES SOBRE AS PE AS DE REPOSI O Para obter informa es sobre onde pedir pe as de reposi o ligue gr tis para 1 855 504 5678 Forne a as seguintes informa es N mero d...

Page 23: ...uerer uma mangueira de 1 2 pol de di metro interno ou maior dependendo da extens o total da mangueira 6 Regulador ajustado incorretamente 6 Ajuste o regulador com uma chave de fenda de cabe a plana pa...

Page 24: ...altera o de qualquer dispositivo de seguran a Se tais dispositivos de seguran a forem retirados ou alterados esta garantia ser anulada D Ajustes normais explicados nos manuais do propriet rio s o forn...

Page 25: ...ravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves sto le indica una in...

Page 26: ...tes de cambiar herramientas accesorios o efectuar mantenimiento Use SIEMPRE protecci n para los o dos y gafas de seguridad durante el funcionamiento 5 NO use ropa suelta bufandas corbatas o joyas cuan...

Page 27: ...Hausfeld El agua en el suministro de aire puede da ar la herramienta Drene la 9 Proteja las l neas de aire de da os o perforaciones NO lleve la herramienta por la manguera de aire 10 NUNCA oprima el...

Page 28: ...l manual de piezas de repuesto para conocer las funciones de la herramienta Haga funcionar la herramienta en las direcciones de avance y retroceso condensaci n del tanque compresor y filtre diariament...

Page 29: ...um tica saldr aceite a trav s del puerto de escape durante los primeros segundos de funcionamiento El puerto de escape debe dirigirse en sentido opuesto a su cuerpo antes de aplicar la presi n de aire...

Page 30: ...o reparaci n de este producto comun quese con el concesionario de Campbell Hausfeld m s cercano a su domicilio Informaci n sobre Repuestos Para obtener informaci n con respecto a piezas de repuesto pe...

Page 31: ...zan grandes vol menes de aire pueden requerir una manguera con un D I de 12 7 mm 1 2 o superior seg n la longitud total de la manguera 6 El regulador est mal ajustado 6 Ajuste el regulador con un dest...

Page 32: ...rumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los ar...

Reviews: