background image

Manual de Instrucciones de Operación

iNsTrUCCioNEs DE 

fUNCioNaMiENTo (Continúa) 

Para aJUsTar la DirECCioN DEl 
TUbo DE EsCaPE

La herramienta está 
equipada con un 
deflector ajustable 
de la dirección 
del tubo de escape . Éste le permite al 
usuario cambiar la dirección del tubo de 
escape . Simplemente mueva el deflector 
hacia la dirección deseada .

qUÉ HaCEr CUaNDo la 
HErraMiENTa TENGa UN 
sUJETaDor aTasCaDo

1 .   Desconecte la 

herramienta de la 
fuente de suministro 
de aire .

2 .   Retire todos los clavos del depósito 

(vea “Carga / Descarga de la 
Clavadora”) . El no hacerlo hará 
que los clavos se descarguen por el 
frente de la clavadora .

3 .   Retire por completo los dos (2) 

pequeños tornillos de la punta y la 
placa superior de la punta para ver 
el sujetador atascado .

4 .   Con cuidado de no doblar o dañar 

la hoja de impulsión, use un martillo 
para desincrustar u otro objeto con 
punta para hacer palanca y liberar el 
sujetador atascado .

iNsTrUCCioNEs DE Uso Y  

MaNTENiMiENTo

assisTêNCia TÉCNiCa

Para mayor información en relación 
al funcionamiento o reparación de 
este producto, comuníquese con el 
concesionario de Campbell Hausfeld 
más cercano a su domicilio .

sUJETaDorEs Y rEPUEsTos

 

Solo use   

 micropuntillas 

sin cabeza calibre 23 (o equivalentes 
– ver Información de Intercambio). 
El desempeño de las herramientas, 
la seguridad y la duración pueden 
disminuir si no se utilizan los 
sujetadores adecuados. Cuando ordene 
piezas de repuesto o sujetadores, 
especifique el número de la pieza.

Para rEParar la HErraMiENTa

La herramienta deberá ser reparada 
únicamente por personal calificado, 
y deberán usar piezas de repuesto y 
accesorios originales Campbell Hausfeld, 
o piezas y accesorios que funcionen de 
manera equivalente .

CUiDaDo Y rEEMPlaZo DE la HoJa 
DE iMPUlsiÓN

Para colocar correctamente las micro 
puntillas y dejar un agujero casi 
invisible, las puntas de las hojas de 
impulsión terminan con una punta 
fina y son por lo tanto muy sensibles al 
abuso y al uso extendido .
Para prolongar la vida de la lámina, 
examine de cerca los sujetadores para 
que no presenten defectos . No utilice 
sujetadores defectuosos o dañados . 
También cargue los sujetadores con 
la orientación apropiada; las puntas 
de las puntillas y las flechas siempre 
apuntan hacia la superficie de la 
madera . Coloque los sujetadores 
sólo en productos de madera (ver 
PARA CARGAR Y DESCARGAR LA 
HERRAMIENTA) .

6-sp

Incluso con buen cuidado, el uso 
extendido de la herramienta puede 
llevar finalmente a la falla de la punta . 
Los repuestos para el conjunto de 
impulsión pueden comprarse llamando 
al 1-800-543-6400 (refiera al número del 
repuesto SKN24000AV) .
Sustituya el conjunto quitando primero 
los cuatro (4) tornillos de la cubierta de 
la cabeza principales usando la llave 
hexagonal de 4 mm que se proporciona . 
Retire la cubierta y componentes de 
la cabeza  para acceder al pistón de 
impulsión . Con los dedos, retire y 
reemplace el conjunto de impulsión . 
Vuelva a colocar los componentes y la 
cubierta de la cabeza así como los quitó .

Para ColoCarlE los sEllos 

Cada vez que repare una herramienta 
deberá limpiarle y lubricarle las partes 
internas . Le recomendamos que 
use Parker O-lube o un lubricante 
equivalente en todos los anillos en O . 
A cada anillo en O se le debe dar un 
baño de lubricante para anillos antes de 
instalarlos . Igualmente, deberá ponerle 
un poco de aceite a todas las piezas 
que se mueven y muñones . Finalmente, 
después de haberla ensamblado y 
antes de probar la herramienta deberá 
ponerle unas cuantas gotas de aceite sin 
detergente 30W u otro aceite similar, en 
las líneas de aire .

almacenaje

La agrapadora debe guardarse en un 
lugar fresco y seco .

información de intercambio

Puede usar puntillas de 9,5 mm a 2,54 
cm (3/8 pulg . a 1 pulg .): Senco FP10, Air 
Locker P630, Porter Cable PIN100, Grex 
P635 y Max NF235A .

Gire

Summary of Contents for CHN10510

Page 1: ...situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Informatio...

Page 2: ...t in moving parts c Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions Important Safety Instructions Continued better control ...

Page 3: ...the switch is dangerous and must be repaired d Disconnect the tool from the air source before making adjustments doing tool maintenance clearing jams leaving work area loading or unloading the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users...

Page 4: ...air source to limit the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The tool could explode which will cause death or serious personal injury Save These Instructions Do Not Discard Operating Instructions Lubrication This tool requires lubrication before using the tool for the first...

Page 5: ...ing except always disconnect the air supply before unloading Adjusting The Direction Of The Exhaust The tool is equipped with an adjustable direction exhaust deflector This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust Simply twist the deflector to any direction desired Clearing A Jam From The Tool 1 Disconnect the air supply from the tool 2 Remove all nails from the magazin...

Page 6: ... tool immediately if any of the following problems occur Serious personal injury could occur Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center 6 Operating Instructions User Maintenance Instructions Continued To maximize the life of the blade closely examine fasteners for defects Do not use defective or improper fasteners Also load fasteners in the ...

Page 7: ...7 CHN10510 Notes www chpower com ...

Page 8: ... the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are norm...

Page 9: ...ielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L information qui exige une attention spéciale Importantes instructions de sécurité INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN RISQUE D INCENDIE UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES AUX PERSONNES Ce manuel contient des informations concernant la sécurité le fonctionnement et l entretien Co...

Page 10: ...le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche 2 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de s...

Page 11: ... de vie ou blessures graves personnelles Ne pas retirer modifier ou rendre le verrou de gâchette ou la gâchette inutilisable Ne pas faire fonctionner d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à la mort ou à de graves blessures Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de ce...

Page 12: ... comme source d alimentation tout type de gaz réactif y compris mais sans s y limiter de l oxygène et des gaz combustibles Utiliser seulement de l air comprimé filtré lubrifié et réglé Utiliser un gaz réactif au lieu d air comprimé pourrait faire exploser l outil ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprimé à pression pour limiter la pre...

Page 13: ...ongueur de goupilles que vous cherchez en poussant d abord sur l interrupteur rouge et en glissant jusqu à ce que l encoche soit dans la rainure appropriée 2 Enfoncer le bouton du loquet Reculer entièrement le couvercle du chargeur 3 Insérer un bâtonnet d attaches dans le chargeur avec les goupilles placées comme illustré S assurer que les goupilles ne sont pas sales ou endommagées Les goupilles s...

Page 14: ... produits en bois voir Charger décharger la cloueuse Même avec un bon entretien une utilisation prolongée de l outil pourrait éventuellement mener à une défaillance de l embout On peut acheter des assemblages de tournevis de rechange en appelant le 1 800 543 6400 et se reporter au numéro de pièce SKN24000AV Remplacer l assemblage en retirant d abord les quatre 4 vis à chapeau utilisant la clé hexa...

Page 15: ...fication 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Joint d étanchéité du chapeau fuit 9 Remplacer le joint d étanchéité 10 Défaut dans la plaque de longueur de clou automatique 10 Corriger le problème de plaque Outil tourne lentement ou a perdu du courant 1 Outil non lubri...

Page 16: ...usive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés po...

Page 17: ...PO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños...

Page 18: ...LESIONES GRAVES Área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el i...

Page 19: ... usarse con esta herramienta i Seleccionar un sistema de activación de la herramienta adecuado tomando en cuenta la aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocas...

Page 20: ...sión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesiones personales Use sólo aire comprimido limpio seco y regulado a la presión de funcionamiento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique siempre que el suministro de aire haya sido regulado a la presión de funcionamiento o esté dentro del rango de presiones indicadas b No use nun...

Page 21: ...amienta entre 4 14 bar y 6 90 bar Modo de Operación Siempre cerciórese de saber en qué modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla De lo contrario le podría ocasionar la muerte o heridas graves Modo de gatillo únicamente con SEGURO para el gatillo La herramienta es un dispositivo de activación única Este modo requiere que cuando el seguro del gatillo no esté en el modo seguro el sol...

Page 22: ...tillas y dejar un agujero casi invisible las puntas de las hojas de impulsión terminan con una punta fina y son por lo tanto muy sensibles al abuso y al uso extendido Para prolongar la vida de la lámina examine de cerca los sujetadores para que no presenten defectos No utilice sujetadores defectuosos o dañados También cargue los sujetadores con la orientación apropiada las puntas de las puntillas ...

Page 23: ... en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Goteo del sello de la tapa 9 Reemplace el sello 10 Defecto en la placa de longitud automática de los clavos 10 Solucione el problema de la placa La herramienta funciona lento o pierde potencia 1 La herramienta no está lo suficientemente lubricada 1 Ne...

Page 24: ... comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son ...

Reviews: