background image

Page 7 

©2013 Camoplast Solideal Inc.

h. Attach the stabilizing rod (B) to the anchor

bracket (A), using the spacer bushings (C), the
flat washer (D) and nut (E). Torque to 

70 N•m

[52 lbs-ft]. Refer to Figure 7. 

NOTE: Ensure that parts are assembled in the

correct order.

h. Fixer le bras stabilisateur (B) au boulon déjà

installé sur l’ancrage de suspension (A) à l’aide

des espaceurs (C), de la rondelle (D) et de
l’écrou autobloquant (E). Serrer à 

70

 N•m

[52 lbs-pi]. Voir la Figure 7.

NOTE : Assurez-vous d’assembler les pièces dans

l’ordre indiqué.

Figure 7

i. Inspect the rear track systems and ensure that

all mounting bolts were correctly tightened
during installation. Lower the ATV to the ground
and proceed to install the front track systems on
the ATV.

i. Inspecter les systèmes de traction arrière et

assurez-vous que vous avez correctement serré
tous les boulons lors de l’installation. Abaisser
ensuite le VTT au sol et procéder à l’installation
des systèmes de traction avant du VTT.

Installation Guidelines / Directives d’installation

Summary of Contents for ATV T4S

Page 1: ...Installation Guidelines Directives d installation Polaris Camoplast ATV T4S No 5000 05 0550...

Page 2: ...ast Solideal Inc Printed in Canada Imprim au Canada IMPORTANT Please read carefully each part of this document as well as the User Manual prior to assembling installing and using the track system Veui...

Page 3: ...0001 Nylon nut crou nylon FNN M10 1 5 8 ZP DIN6926 2 5 4x 3 1003 05 3500 1x 1003 77 2220 Steering limiter cable C ble limiteur de direction 3 1 2x 1033 10 0600 Hex bolt Boulon hex M10 1 5 x 60mm GR8...

Page 4: ...enir si le v hicule tombe ou bouge Ne pas utiliser de dispositif de levage comme support PREPARATION PR PARATION 1 Position the vehicle on a flat and level surface or on a suitable lift device shift t...

Page 5: ...wheel hubs Refer to Figure 2 b Enlever les roues arri re Nettoyer les goujons de roue et les moyeux de roue Voir la Figure 2 Figure 2 c Remove the existing skid plate on the vehicle c Enlever la plaq...

Page 6: ...e 4 f Position anchor bracket cover 1 over lower suspension arm Insert M10x75 mm bolts 2 through bottom part and use nuts 3 provided to assemble the two parts Tighten assembly to 50 N m 37 lbs ft of t...

Page 7: ...action au moyeu du VTT Voir la Figure 6 NOTA S assurer que la goupille fendue de l crou de l essieu du VTT n interf re pas avec le coeur du moyeu du syst me de traction Si tel est le cas ajuster la lo...

Page 8: ...ant E Serrer 70 N m 52 lbs pi Voir la Figure 7 NOTE Assurez vous d assembler les pi ces dans l ordre indiqu Figure 7 i Inspect the rear track systems and ensure that all mounting bolts were correctly...

Page 9: ...la suspension arri re l avant du diff rentiel R f rez vous la Figure 8 Figure 8 5 Insert a suspension stiffener plate on the lower a arms mounting bolts Secure the stiffener plate using the nylon nut...

Page 10: ...a Au moyen d un dispositif de levage soulever l avant du VTT et installer des cales de s ret S assurer que le v hicule est bien immobile et qu on peut y travailler en toute s curit b Remove front whe...

Page 11: ...ket under the lower a arm of the front suspension The bracket must be correctly located on the a arm tubing Refer to Figure 13 NOTE The bolt located at the narrow end of the anchor bracket must be ali...

Page 12: ...inf rieur avant Ins rer les boulons de fixation dans les trous de l ancrage par le dessous Utiliser les crous fournis Assurez vous que l ancrage est correctement positionn et serrer les boulons un co...

Page 13: ...ndercarriages to the hubs The procedure and precautions are the same as for rear units For more information refer to Figure 6 i Au moyen des crous appropri s boulonner chaque syst me de traction au mo...

Page 14: ...re de l ancrage de suspension Utiliser la rondelle 2 et l crou 3 fournis pour fixer l assemblage en place Serrer un couple de 50 N m R f rez vous la Figure 18 Figure 18 l Make sure the cable can slide...

Page 15: ...he shock absorbers are adjustable they should be adjusted to the firmest level in order to allow for maximum clearance between the system and the fender of the vehicle 7 V rifier l ajustement de la su...

Page 16: ...ure 21 and use template illustrated in Figure 22 9 Ann es mod le 2010 et subs quentes Pour viter tout contact possible entre le syst me de traction et les gardes boue couper les coins inf rieurs des g...

Page 17: ...fa on d crite dans le Manuel de l utilisateur WARNING Before first using your ATV equipped with track systems the required pre use adjustments must be made For more information on these adjustments s...

Reviews: