background image

7

10.2  Ausgangs-Standardbereiche

Die Ausgangsbereiche sind durch Lötbrücken zunächst grob 
konfigurierbar. Der genaue Abgleich erfolgt mit den Potentio-
metern «Zero» und «Span».

Strom

[mA]

Lötbrücken

Spannung

[V]

Lötbrücken

Kanal 1 Kanal 2

Kanal 1 Kanal 2

0 … 20

B120

B220

0 … 10

B120
B122
B123

B220
B222
B223

4 … 20

B121

B221

2 … 10

B121
B122
B123

B221
B222
B223

± 20

–––

–––

± 10

B122
B123

B222
B223

10.3  Ausgangsbereich – Kundenspezifisch

Bei Kundenspezifischen Ausgangsbereichen ist die Konfi-
guration nachträglich nicht mehr veränderbar.

B21

2

B21

3

B21

4

B21

5

B21

6

B21

7

B207

B208

B209

B210

B211

B201

B202

B203

B204

B205

B221

B220

B122

B123

B113

B114

B115

B116

B117

B107

B108

B109

B110

B111

B101

B102

B103

B104

B105

B206

B106

Span 1

Zero 1

Span 2

Zero 2

B121

B120

B223

B222

B112

Bild 6. Anordnung der Lötbrücken B…, Potentiometer «Zero» und 
«Span».

11. Montage

Der Trennverstärker SIRAX TV 808 wird auf einen Geräteträger 
BP 902 aufgesteckt.

Bei der Festlegung des Montageortes (Messortes) 
ist zu beachten, dass die 

Grenzen

 der Betriebs-

temperatur 

nicht überschritten

 werden:

– 25 und + 40 °C bei Standard-Geräten!

11.1 Steck-Modul auf Geräteträger aufstecken

Vor dem Einstecken des SIRAX TV 808 in den 
Geräteträger unbedingt sicher stellen, …
…  dass  die  Elektrischen  Anschlüsse  des 
Geräteträgers  mit  dem  Anschlussplan  des 
Steck-Moduls übereinstimmen

… dass der Geräteträger gemäss Abschnitt 
«Mechanische Codierung des Geräteträ-
gers» richtig codiert ist. Betriebsanleitung 
des Geräteträgers beachten.
…  dass  bei  SIRAX  Steck-Modulen  mit 
24…60 V DC/AC Hilfsenergie der Codier-
einsatz B aus dem Geräteträger entfernt 
ist. Dass die Hilfsenergiequelle den rich-
tigen Kleinspannungswert führt.

1. Steck-Modul auf Federleiste aufstecken.
2. Schnellverschluss bei vertikaler Einbaulage des Geräte-

trägers  in  vertikale  Position  bringen,  bei  horizontaler 
Einbaulage in horizontale Lage stellen.

3. Schnellverschluss mit Schraubendreher eindrücken, bis 

dieser hörbar einrastet.

SIRAX

3.

GOSSEN

    

METRA

WA

TT

      

 C

AM

ILLE BAUER

SIRAX

1.

2.

Bild 7. Steck-Modul aufstecken.

12. Inbetriebnahme

Messeingänge  und  Hilfsenergie  einschalten.  Nach  dem 
Einschalten der Hilfsenergie leuchtet die grüne Leuchtdiode 
dauernd.

Beim Einschalten der Hilfsenergie muss die Hilfs-
energiequelle kurzzeitig genügend Strom abgeben 
können.  Die  Trennverstärker  benötigen  nämlich 
einen Anlaufstrom I

Anlauf

 von …

…  I

Anlauf

 

  160  mA  bei  der  Ausführung  mit  dem 

Hilfsenergie-Bereich 24 – 60 V DC/AC
oder
…  I

Anlauf

 

  35  mA  bei  der  Ausführung  mit  dem 

Hilfsenergie-Bereich 85 – 230 V DC/AC

Summary of Contents for SIRAX TV 808-62

Page 1: ...éparateur SIRAX TV 808 62 Operating Instructions Isolating amplifier SIRAX TV 808 62 TV 808 62 Bd f e 129 967 01 07 06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 35 35 e mail info camillebauer com http www camillebauer com ...

Page 2: ...ebsanlei tung mit folgenden Symbolen markiert Les conseils de sécurité qui doivent impé rativement être observés sont marqués des symboles ci contre dans le présent mode d emploi The following symbols in the Operating In structions indicate safety precautions which must be strictly observed Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt werden Les appareils ne peuvent être éliminés que de façon appropriée...

Page 3: ...SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA ...

Page 4: ...orgesehen werden Leistungsaufnahme 1 2 W bzw 3 VA Genauigkeitsangaben Analog DIN IEC 770 Grundgenauigkeit Fehlergrenze 0 2 Linearitätsfehler und Reproduzier barkeit eingeschlossen Umgebungsbedingungen Inbetriebnahme 10 bis 40 C Betriebstemperatur 25 bis 40 C Lagerungstemperatur 40 bis 70 C Relative Feuchte im Jahresmittel 75 Betriebshöhe 2000 m max Nur in Innenräumen zu verwenden 6 2 Span Kanal 1 ...

Page 5: ...Anschluss der Messeingangsleitungen Messaufgabe Anwendung Eingang 1 Eingang 2 Gleichstrom messung a1 A3 I1 c2 c4 I2 Gleichspannungs messung a1 a5 U1 c2 c6 U2 7 Mechanische Codierung des Steck Moduls Wenn die Gefahr einer Verwechslung besteht dass Steck Module in falsche Steckplätze gelangen können ist dies entsprechend EN 50020 Abs 6 3 2 auszuschliessen Zu diesem Zweck sind die SIRAX Steck Module ...

Page 6: ...rden siehe Abschnitt 9 Gerät öffnen und schliessen 8 9 11 10 10 1 Eingangs Standardbereiche Die Eingangsbereiche sind durch Lötbrücken zunächst grob konfigurierbar Der genaue Abgleich erfolgt mit den Potentio metern Zero und Span Die Bezeichnung der Lötbrücken in der Tabelle ist für Kanal 1 um 100 und für Kanal 2 um 200 zu ergänzen Beispiel Eingangsbereich 0 20 mA für Eingang 1 und Eingang 2 Für di...

Page 7: ...ndesSIRAXTV808inden Geräteträger unbedingt sicher stellen dass die Elektrischen Anschlüsse des Geräteträgers mit dem Anschlussplan des Steck Moduls übereinstimmen dassderGeräteträgergemässAbschnitt Mechanische Codierung des Geräteträ gers richtigcodiertist Betriebsanleitung des Geräteträgers beachten dass bei SIRAX Steck Modulen mit 24 60 V DC AC Hilfsenergie der Codier einsatz B aus dem Geräteträ...

Page 8: ...on amplifier Typ Type SIRAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards Nr No Richtlinie Directive 89 336 EWG 89 336 EEC...

Page 9: ... RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA W A TT C A...

Page 10: ...iper le circuit d alimentation d un fusible externe Consommation 1 2 W resp 3 VA Précision en analogie DIN CEI 770 Précision de base Limite d erreur 0 2 Erreurs types de linéarité et de reproductibilité comprises Ambiance extérieure Mise en service 10 à 40 C Température de fonctionnement 25 à 40 C Température de stockage 40 à 70 C Humidité relative en moyenne annuelle 75 Altitude 2000 m max Utilis...

Page 11: ...s entrées Genre de mesure application Entrée 1 Entrée 2 Mesure en courant continu a1 A3 I1 c2 c4 I2 Mesure en tension continue a1 a5 U1 c2 c6 U2 7 Codage mécanique du module embrochable En cas de risque d embrocher les appareils dans uneplaceinappropriée lanormeEN50020 chapitre 6 3 2 prescrit l élimination de ce risque A cette fin les modules embrochables SIRAX comportent d office des bouchons de co...

Page 12: ...fermer l appareil 8 9 11 10 10 1 Entrées normalisées Le dégrossissage de l étalonnage de l étendue de mesure se fera en incorporant des pontets à souder Le fignolage de l étalonnage se fera en agissant sur les potentiomètres de Zéro et de Span Dansletableauci dessous lerepèragedespontetsàsouder pour le premier canal est fait dans la série des 100 et pour le second canal dans la série 200 Exemple Et...

Page 13: ...Avant d embrocher le SIRAX TV 808 dans le support d appareils vérifier sans faute la concordance des raccordements élec triques du support et du plan de bornes du module embrochable le codage correct du support d appa reils selon chapitre Codage mécanique du support d appareils Respecter les indications du mode d emploi du support d appareils que pour des modules embrochab les SIRAX avec alimentati...

Page 14: ...rstärker Product name Isolation amplifier Typ Type SIRAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards Nr No Richtlinie Di...

Page 15: ...fier SIRAX TV 808 62 2 G O SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuring point G O SS EN M ET RA W A TT C A M I LL E BA U ER Konfiguration Configuration SIRAX TV 808 Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Eingang Input Ausgang Output Anlage Mess Stelle Plant Measuri...

Page 16: ... include an external fuse Power input 1 2 W resp 3 VA Accuracy data acc to DIN IEC 770 Basic accuracy Limit error 0 2 Including linearity and reproduci bility errors Environmental conditions Commissioning temperature 10 to 40 C Operating temperature 25 to 40 C Storage temperature 40 to 70 C Annual mean relative humidity 75 Altitude 2000 m max Indoor use statement 6 2 Span Channel 1 Zero Fig 2 2 Da...

Page 17: ... 1 Connecting the measuring input leads Measurement application Input 1 Input 2 DC current measurement a1 A3 I1 c2 c4 I2 7 Mechanical coding of the plug in module Where there is a danger of inserting a module in the wrong slot the possibility has to be excluded as prescribed in EN 50020 Section 6 3 2 To this end theunitsmustbesuppliedalreadyequipped with coding inserts as shown in Figure 3 Order T...

Page 18: ... 8 9 11 10 10 1 Standard input ranges Soldered jumpers are provided for the coarse setting of the input ranges and the fine adjustment is accomplished using the potentiometers Zero and Span 100mustbeaddedtothedesignationsofthesolderedjumpers in the table for channel 1 and 200 for channel 2 Example Input range for input 1 and input 2 0 20 mA Jumpers 1 5 6 and 11 must be inserted for this range The c...

Page 19: ...Before inserting the SIRAX TV 808 into the backplane ensure that thebackplanewiringisinstrictaccordance with the wiring diagram of the module the backplane is coded correctly ac cording to the section entitled Mecha nical coding of the backplane Read the instructions for the back plane The red coding insert has been remo ved from the backplane for SIRAX plug in modules with a power supply of 24 60...

Page 20: ...oduct name Isolation amplifier Typ Type SIRAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards Nr No Richtlinie Directive 89 ...

Reviews: