background image

4

5. Elektrische Anschlüsse

Elektrische Leitungen nach den Angaben auf dem Typenschild 
des gelieferten Messumformers anschliessen.

Unbedingt sicher stellen, dass alle Leitungen 
beim Anschliessen spannungsfrei sind!

Drohende Gefahr durch hohe Hilfsener-

giespannung!
Möglicherweise drohende Gefahr durch 

offenen externen Stromwandler!

Es ist zu beachten, …
… dass die Daten, die zur Lösung der Messauf-

gabe erforderlich sind, mit denen auf dem 
Typen schild des SINEAX I552 übereinstimmen   
(

  Messein gang, 

 Messausgang und 

 

Hilfsenergie, siehe Bild 6)!

… dass der Widerstand im Ausgangsstromkreis 
  bei

 

Stromausgang den Wert

R

ext

 max.  [kΩ] ≤

15 V

I

AN

 [mA]

  (I

AN

 = Ausgangsstromendwert)

 ... nicht 

überschreitet

 und bei Spannungsaus-

gang den Wert

R

ext

 min.  [kΩ] ≥

U

AN

 [V] 

2 mA

 ... (U

AN

 = Ausgangsspannungsendwert)

  nicht 

unterschreitet

!

… dass die Messausgangs leitungen als verdrillte 

Kabel und möglichst räumlich getrennt von 
Starkstrom leitungen verlegt werden!

Im übrigen landesübliche Vorschriften (z.B. für Deutschland 
VDE 0100 «Bedingungen über das Errichten von Stark-
stromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 Volt») bei 
der Installation und Auswahl des Materials der elektrischen  
Leitungen befolgen!

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

I

 

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

I

Bild 2. Für Messung mit

erstem (kleinerem) 

Messbereich, 

Hilfsenergie-Anschluss
an Klemmen 8 und 9.

Bild 3. Für Messung mit

zweitem (grösserem) 

Messbereich, Hilfsenergie-
Anschluss an Klemmen 8 
und 9.

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

I

 

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

I

Bild 4. Für Messung mit

erstem (kleinerem) 

Messbereich, 

Hilfsenergie-Anschluss auf Nieder-
spannungsseite an Klemmen 12 
und 13.

Bild 5. Für Messung mit

zweitem (grösserem) 

Messbereich, Hilfsenergie-
Anschluss auf Niederspan-
nungsseite an Klemmen 
12 und 13.

  = Messeingang

  = Messausgang

  = Hilfsenergie

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

(+)

Messeingang
Messbereich
Messgrösse

Messausgang 
Ausgangssignal

Hilfsenergie

Abstimmsiegel

SINEAX I552

Mat: 133752 /000000

0-1/5A / 50/60Hz

5A

1A

4-20 mA

+

0

+

85-230V AC/DC

50/60Hz 3VA

Camille Bauer AG

Switzerland

0,5

3,7

Bild 6. Erklärungen zum Typenschildbeispiel.

Symbol Bedeutung

Doppelte Isolierung, Gerät der Schutzklasse 2

3,7

Prüfspannung der Isolation nach IEC60051: 
AC 3,7 kV

0,5

Klassenzeichen nach EN60688:  
Fehlergrenze 0,5% der Spanne

CE-Konformitätszeichen. Das Gerät erfüllt die Bedin-
gungen der zutreffenden EG-Richtlinien.

CSA geprüft für USA und Kanada
file-nr. 204767

Summary of Contents for SINEAX I 552

Page 1: ...efax 41 56 618 21 21 info cbmag com www camillebauer com Betriebsanleitung Messumformer f r Wechselstrom SINEAX I552 Mode d emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I552 Operating...

Page 2: ...isseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I552 6 Operating Instructions Transducer for AC current SINEAX I552 9 Ger te d rfen nur fachgerecht entsorgt werden Les appareils ne peuvent tre limin s...

Page 3: ...hnappen siehe Bild 1 Bild 1 Montage auf Hutschiene 35 15 oder 35 7 5 mm Sicherheitshinweise die unbedingt beachtet werden m ssen sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert Inhalt...

Page 4: ...undAuswahldesMaterialsderelektrischen Leitungen befolgen 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 I 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 I Bild 2 F r Messung mit erstem kleinerem Messbereich Hilfsenergie Anschluss an K...

Page 5: ...IN 10 11 12 13 4 20 mA P200 P201 0 5 Bild 7 Anordnung der Potentiometer P201 und P200 7 Inbetriebnahme und Wartung Hilfsenergie und Messeingang einschalten Es besteht die M glichkeit w hrend des Betr...

Page 6: ...le rail chapeau EN 50 022 voir Fig 1 Fig 1 Montage sur rail chapeau 35 15 ou 35 7 5 mm Les conseils de s curit qui doivent imp rativement tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr s...

Page 7: ...el des conducteurs lectriques 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 I 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 I Fig 2 Pour mesure avec 1 re inf rieure tendue de mesure alimentation auxiliaire sur bornes 8 et 9 Fig 3 Po...

Page 8: ...amen prendre les dispositions utiles pour palier aux interf rences ses propres frais 10 Croquis d encombrement 70 69 1 114 1 112 5 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 Fig 9 Bo tier type P13 70 encliquet sur...

Page 9: ...see Fig 1 Fig 1 Mounting onto top hat rail 35 15 or 35 7 5 mm Safety precautions to be strictly observed are marked with following symbols in the Operating Instructions Contents 1 Read first and then...

Page 10: ...measurement with 1st lower measuring range power supply connected to terminals 8 and 9 Fig 3 For measurement with 2nd higher measuring range power supply connected to terminals 8 and 9 4 5 1 10 9 8 7...

Page 11: ...he user will be required to correct the interference at his own expense 10 Dimensional drawing 70 69 1 114 1 112 5 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 Fig 9 Housing type P13 70 clipped onto a top hat rail 3...

Page 12: ...12...

Reviews: