43
SETTING UP AND MOUNTING / AUFSTELLUNG UND MONTAGE / MISE EN PLACE ET MONTAGE /
INSTALACIÓN Y MONTAJE / USTAWIENIE I MONTA
Ż
/ INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
A
EN
Thanks to the integrated rubber feet, the effects projector can be placed in a suitable location on the stage floor etc. Mounting on a truss is
performed with the help of the supplied mounting bracket; secure the device with a suitable safety rope to the safety screw eye A.
Important note:
Overhead installation should only be carried out by trained personnel.
DE
Dank der integrierten Gummifüße, kann der Effekt-Strahler an einer geeigneten Stelle auf den Bühnenboden etc. gestellt werden. Die Montage
an einer Traverse erfolgt mit Hilfe des mitgelieferten Montagebügels, sichern Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherungsseil an der Sicherungsö-
se A.
Wichtiger Hinweis:
Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden.
FR
Grâce à ses pieds caoutchouc intégrés, le projecteur d’effets peut être posé sur scène, à l’endroit désiré, directement sur le sol. Le montage
sur barre ou structure métallique s’effectue par l’intermédiaire du support livré. Sécurisez l’appareil via une élingue de sécurité passée dans l’œillet
correspondant A.
Avertissement important :
Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé.
ES
Gracias a los pies de goma integrados, el foco de efectos se puede instalar perfectamente en el suelo de un escenario, por ejemplo. Para
montarlo en trusses, utilice el soporte suministrado y asegure el equipo introduciendo un cable de seguridad apropiado a través de la argolla de
seguridad A.
Nota importante:
el montaje suspendido sólo puede realizarse por personal experimentado.
PL
Dzi
ę
ki zintegrowanym gumowym nó
ż
kom projektor efektów mo
ż
na ustawi
ć
w odpowiednim miejscu na scenie. Do monta
ż
u na trawersie s
ł
u
ż
y
znajduj
ą
cy si
ę
w zestawie uchwyt monta
ż
owy. Nale
ż
y zabezpieczy
ć
urz
ą
dzenie odpowiedni
ą
lin
ą
zabezpieczaj
ą
c
ą
we wskazanym miejscu A.
Wa
ż
na
wskazówka:
monta
ż
nad g
ł
ow
ą
mo
ż
e by
ć
wykonywany wy
łą
cznie przez odpowiednio przeszkolony personel.
IT
Grazie ai piedini in gomma integrati, il faro a effetti può essere collocato in un punto adatto, ad esempio sul pavimento del palco. Il montaggio
su una traversa si esegue mediante l’apposita staffa in dotazione; fissare il dispositivo all’occhiello di sicurezza A con un cavo idoneo.
Nota
importante:
il montaggio sopratesta deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato.
Modellbezeichnung:
CLSUPERFLYXS
Produktart:
Derby-/Stroboskop-Effekt
Typ:
2-in-1 Effekt-Strahler
Farbspektrum Derby-Effekt:
RGBW
LED Anzahl Derby-Effekt:
4 Single LEDs
LED Typ Derby-Effekt:
3W
Farbspektrum Stroboskop:
Weiß
LED Anzahl Stroboskop:
16
LED Typ Stroboskop:
0,5W
DMX-Eingang:
3-Pol XLR männlich
DMX-Ausgang:
3-Pol XLR weiblich
DMX-Modus:
1-Kanal, 5-Kanal
DMX Funktionen:
Auto-Programme, Sound-Programme, Derby, Stroboskop
Standalone Funktionen:
Auto-Programme, Sound-Programme
Steuerung
DMX512, IR Fernbedienung
Bedienelemente:
Mode, Enter, Up, Down, IR Fernbedienung
DE
Model Name:
CLSUPERFLYXS
Product Type:
Derby / Stroboscope Effect
Type:
2-in-1 LED projector
Colour Spectrum Derby Effect:
RGBW
Number of LEDs Derby Effect:
4 single LEDs
LED Type Derby Effect:
3 W
Colour Spectrum Strobe:
white
Number of LEDs Strobe:
16
LED Type Strobe:
0.5 W
DMX Input:
3-pin XLR male
DMX Output:
3-pin XLR female
DMX Mode:
1-channel, 5-channel
DMX Functions:
auto programs, sound programs, Derby, Strobe
Standalone Functions:
auto programs, sound programs
Control
DMX512, IR remote control
Controls:
Mode, Enter, Up, Down, IR Remote Control
Display Elements:
4-digit LED display
Power Connector:
IEC power input and output
Operating Voltage:
100 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz
Power Consumption:
35 W
Fuse:
T1A / 250 V
Operating Temperature:
10°C - 40°C
Relative Humidity:
<85% non-condensing
Housing Material:
metal
Housing Colour:
black
Housing Cooling:
fan
Dimensions (W x H x D, excluding
bracket):
203 x 158 x 168 mm
Weight:
1.6 kg
Other Features:
adjustable mounting bracket included, safety screw eye, IR remote control included
EN
SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS / PRZY
ŁĄ
CZA, WYMIARY I MONTA
Ż
/ DATI TECNICI