background image

35

MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS /  

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

EN

MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY

You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu 

Anspach / Email: [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its 

documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due 

to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic 

activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where 

and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and 

conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste for disposal.

DE

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach /

E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen 

Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden 

darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von 

anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu 

umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen 

Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung 

der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

FR

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/

downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 

61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

 

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou 

sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout 

dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et 

recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le 

revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de 

recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur 

et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ES

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu 

Anspach (Alemania); correo electrónico [email protected]; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el 

producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, 

con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida 

selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto 

con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, 

póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe 

mezclarse con otros residuos industriales.

PL

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall.com/

media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą 

Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub 

związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi 

Summary of Contents for PAR 64 CAN

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO STUDIO PAR 64 CAN 18 X 8W QUAD COLOUR LED PAR CAN RGBA CLPST64RGBAQ8W...

Page 2: ...table and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall...

Page 3: ...use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged expos...

Page 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Page 5: ...e de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensio...

Page 6: ...ios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da po...

Page 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Page 8: ...onserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt...

Page 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Page 10: ...R LED RGBA PAR SCHEINWERFER CLPST64RGBAQ8W STEUERUNGSFUNKTIONEN DMX Modi 2 CH 3 CH1 3 CH2 4 CH 7 CH Rot Gr n Blau und Amber individuell steuerbar RGBA in 1 EIGENSCHAFTEN 18 Ultra leuchtstarke QUAD Col...

Page 11: ...ntes de cuatro colores de 8 W Control por sonido mediante micr fono interno Velocidad de cambio del color y efecto estrobo ajustables mediante el panel de control Cambios multicolor Funciones Maestro...

Page 12: ...inosi a quattro colori da 8 W Controllo del suono tramite microfono interno Velocit di variazione dei colori ed effetto stroboscopico regolabili dal pannello di controllo Variazioni multicolore Funzio...

Page 13: ...s C1 represents Red C2 Green C3 Blue C4 Amber and CF Strobe Press ENTER again 3 and 4 digit blink to adjust the brightness of the pre selected colour CX00 CX99 and the strobe speed CF00 CF99 by using...

Page 14: ...just fading speed FA00 FA99 and strobe speed FF00 FF99 by using the UP and DOWN buttons Press ENTER to confirm Note It is possible to use the colour fading function and the strobe function simultaneou...

Page 15: ...Update Wait nur f r Servicezwecke die Softwareversion SOFTWARE V1 xx und WELCOME TO cameo Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und wechselt in die Betriebsart die zuvor angew hlt w...

Page 16: ...n Tasten UP und DOWN die Wechselgeschwindigkeit JU00 JU99 und die Stroboskopgeschwindigkeit JF00 JF99 ein Best tigen Sie mit ENTER Hinweis Farbwechsel Funktion und Stroboskopeffekt k nnen gleichzeitig...

Page 17: ...ie erneut die ENTER Taste 3 und 4 Ziffer blinkt und stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Mikrofon Empfindlichkeit SU00 SU99 ein Best tigen Sie mit ENTER DMX MODUS AUSW HLEN Dr cken Sie die MODE...

Page 18: ...kout Si vous r glez C1 99 et C2 C3 et C4 z ro le QUAD PAR sera rouge 100 ROUGE BLEU EFFET STROBOSCOPIQUE Luminosit C100 C199 Luminosit B00 B99 V locit CF00 CF99 VERT AMBRE Luminosit G00 G99 Luminosit...

Page 19: ...e Fondu de Couleurs La vitesse de saut fading de couleurs peut tre pr r gl e en utilisant les valeurs de vitesse des modes Colour Jumping et Colour Fading MODE ESCLAVE Pour passer en mode Slave appuye...

Page 20: ...al modo previamente seleccionado MODO COLOR FIJO Pulse el bot n MODE repetidamente si es necesario para seleccionar el modo Color fijo Cuando aparezca CXXX en la pantalla pulse el bot n ENTER el segu...

Page 21: ...la velocidad del estrobo de JF00 a JF99 mediante los botones UP arriba y DOWN abajo Pulse ENTER para confirmar Nota Es posible utilizar la funci n de cambio de colores y la funci n estrobo simult neam...

Page 22: ...e nuevo el tercer y el cuarto d gito parpadean y ajuste la sensibilidad del micr fono de SU00 a SU99 mediante los botones UP arriba y DOWN abajo Pulse ENTER para confirmar SELECCI N DEL MODO DMX Pulse...

Page 23: ...zenie Ustawienie C1 na 99 a C2 C3 i C4 na zero spowoduje w czenie wiat a czerwonego CZERWONY NIEBIESKI STROBOSKOP Jasno C100 C199 Jasno C300 C399 Pr dko CF00 CF99 ZIELONY BURSZTYN Jasno C200 C299 Jasn...

Page 24: ...kania kolor w mo na ustawi wst pnie na podstawie ustawie pr dko ci dla tryb w zmiany i zanikania kolor w TRYB SLAVE Naciskaj c przycisk MODE konieczne mo e by kilkukrotne naci ni cie przycisku wybra t...

Page 25: ...ullo schermo premere il pulsante ENTER la seconda cifra lampeggia e scegliere uno dei colori fissi o l effetto stroboscopico con i pulsanti UP su e DOWN gi C1 corrisponde al rosso C2 al verde C3 al bl...

Page 26: ...are la velocit della dissolvenza FA00 FA99 e la velocit dell effetto stroboscopico FF00 FF99 con i pulsanti UP su e DOWN gi Premere ENTER per confermare Nota Si possono utilizzare la funzione di disso...

Page 27: ...ENTER per entrare in modalit modifica le ultime 3 cifre lampeggiano e selezionare l indirizzo iniziale DMX desiderato con i pulsanti UP su e DOWN gi A001 A512 Premere ENTER per confermare Nota Lo sch...

Page 28: ...hite 076 080 Warm White 081 150 Colour Jumping Speed slowest 081 fastest 150 151 220 Colour Fading Speed slowest 151 fastest 220 221 255 Sound Control Mic Sensitivity DMX CONTROL DMX STEUERUNG PILOTAG...

Page 29: ...in connector Proceed to connect from the output as stated above to the input of the following fixture and so on 7 CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 000 255 Master dimmer 0 100 CH2 000 255 Strobe...

Page 30: ...or to the DMX input male 3 pin connector of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connect...

Page 31: ...Enter mode Value Up Value Down Indicators LED Display Operating Voltage 110 V AC 250 V AC Power Consumption 170 W Power Connector Power cord with safety plug Type E CEE 7 7 Housing Material metal Hou...

Page 32: ...p Value Down Indicateurs cran LED Tension Secteur 110 250 Volts 50 60 Hz Consommation lectrique 170 W Embase secteur pour c ble muni d un connecteur avec prise de terre type E CEE 7 7 Mat riau Bo tier...

Page 33: ...el ctrica Cable el ctrico con conector con toma de tierra tipo E CEE 7 7 Material de la carcasa Metal Color de la caja Negro Refrigeraci n Ventilador Iluminancia 12000 10 lx a 1 m Peso 4 9 kg ES Dime...

Page 34: ...gresso DMX XLR maschio a 3 poli Uscita DMX XLR femmina a 3 poli Modalit DMX 4 canali 7 canali 3 canali 1 2 canali 3 canali 2 Funzioni DMX Dissolvenza colori cambio colore strobo controllo tramite musi...

Page 35: ...67 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX D CHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Applicable dans l Union Europ enne et les autres pays europ ens pratiquant le tri des d chets La...

Page 36: ...mento ecosostenibile al rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto o presso le autorit regionali competenti I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllar...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Reviews: