background image

N

M

Pa

g

8

 - M

an

u

el

 

FA

01

03

8-

FR

 - ve

rs

1

 - 0

1/

2

0

1

8 - © C

am

e S

.p.

A

. - L

e c

onte

n

u d

e c

e m

an

u

el

 e

st s

u

sc

ep

tib

le d

e s

u

b

ir d

es m

od

ifi

ca

tio

n

s à to

ut m

om

ent et s

an

s au

cu

n p

avi

s.

 

⚠ 

Attention !

 

La barrière a été prévue pour une installation à gauche.

En cas d'installation à droite, inverser le sens d'ouverture de la lisse de la façon suivante :

- desserrer le goujon du bras moteur, enlever l'étrier de fixation des ressorts ainsi que la bielle de transmission du bras du levier 

;

- tourner le bras du levier de 90°

 

;

- fixer l'étrier de fixation des ressorts ainsi que la bielle de transmission du côté opposé à celui du bras du levier et fixer le goujon 

;

- inverser les phases du moteur M avec N 

.

Préparation de la barrière

Introduire la clé dans la serrure et la tourner dans le sens anti-horaire

 

soulever le couvercle et enlever la porte de visite

 

.

Bras du levier

Bielle de transmission

Goujon

Bras moteur

Étrier de fixation des ressorts

Summary of Contents for GARD 8 SERIES

Page 1: ...IT Italiano EN English FR Français RU Русский FA01038M04 Barriere automatiche serie GARD 8 G2080EZ MANUALE DI INSTALLAZIONE ...

Page 2: ...ica deve essere collegata ad un efficace impianto di messa a terra realizzato a norma Il produttore declina ogni responsabilità per l impiego di prodotti non originali questo implica inoltre la decadenza della garanzia Tutti i comandi in modalità azione mantenuta devono essere posti in luoghi dai quali sia visibile la barriera in movimento e le relative aree di transito o manovra Applicare ove man...

Page 3: ...ali o in zone ad alta intensità di passaggio veicolare Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate Limiti d impiego Tipo G2080EZ Larghezza max passaggio utile m 7 60 RIFERIMENTI NORMATIVI Came S p A è una azienda certificata per i sistemi di gestione aziendale qualità ISO 9001 e ambientale ISO 14001 Il prodotto in oggetto è conforme alle n...

Page 4: ...lle parti 1 Cupola 2 Piastra albero motore 3 Piastra intermedia 4 Copri attacco asta 5 Copertura di protezione anticesoiamento 6 Armadio 7 Supporto per selettori a chiave e digitali 8 Quadro comando 9 Braccio leva 10 Tampone di registro asta 11 Biella di trasmissione 12 Motoriduttore con encoder 13 Sportello di ispezione 14 Piastra di fissaggio 15 Zanca di fissaggio 16 Filtro EMC01 17 Adattatore c...

Page 5: ...Importante L uso di dispositivi di comando di sicurezza e di accessori originali CAME garantisce una facile installazione e manutenzione dell impianto Verifiche preliminari Prima di procedere all installazione è necessario verificare che il punto di fissaggio della piastra sia solido prevedere nella rete di alimentazione e conformemente alle regole di installazione un adeguato dispositivo di disco...

Page 6: ... secondo le prescrizioni indicate dalla normativa CEI EN 60204 1 Per i collegamenti che prevedano più carichi sulla stessa linea sequenziali il dimensionamento a tabella deve essere riconsiderato sulla base degli assorbimenti e delle distanze effettivi Per i collegamenti di prodotti non contemplati in questo manuale fa fede la documentazione allegata ai prodotti stessi Tipi di cavi e spessori mini...

Page 7: ... cassa matta per armare il cemento Assemblare le quattro zanche di ancoraggio alla piastra di fissaggio Posizionare la piastra sopra la griglia Riempire la cassa matta di cemento la base deve essere perfettamente in bolla e con il filetto delle viti completamente in superficie Attendere che si solidifichi per almeno 24h Togliere la cassa matta Riempire di terra lo scavo attorno al blocco di cement...

Page 8: ...nte modo allentare il grano del braccio motore togliere la staffa attacco molle e la biella di trasmissione dal braccio leva ruotare il braccio leva di 90 fissare la staffa attacco molle e la biella di trasmissione dalla parte opposta del braccio leva e fissare il grano invertire le fasi del motore M con N Preparazione della barriera Inserire la chiave nella serratura e girarla in senso antiorario...

Page 9: ...a con le viti Piastra albero motore Piastra intermedia Copri attacco asta Tappo per asta Installazione della barriera È consigliabile installare l armadio con lo sportello di ispezione dal lato più pratico per eventuali interventi e regolazioni Posizionare l armadio sulla piastra di fissaggio e fissarlo con le rondelle e i dadi Assemblare il copri attacco asta la piastra intermedia e la piastra al...

Page 10: ...a 001G0465 o appoggio mobile 001G02808 001G02808 Per passaggio utile fino a max 7 m 001G02807 Da utilizzare OBBLIGATORIAMENTE per passaggio utile superiore a 7 m 001G0465 001G02808 Non possono essere utilizzati assieme A Molla 001G02040 Ø 40 mm B Molla 001G04060 Ø 50 mm C Molla 001G06080 Ø 55 mm DIMENSIONI DELL ASTA m 2 2 5 2 5 3 3 3 5 3 5 4 4 4 5 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 5 6 5 7 7 7 6 Asta A A A A A...

Page 11: ...unzionamento della molla Con asta posizionata in verticale la molla non è in tensione Con asta posizionata in orizzontale la molla è in tensione Sbloccare il motoriduttore e posizionare l asta in verticale Ribloccare il motoriduttore Installare la molla nella barriera nel seguente modo inserire la vite UNI5739 M12x70 nella staffa di attacco e avvitare il dado UNI5588 M12 alla vite avvitare la vite...

Page 12: ... 31 SPLIT ROUND CABLE ASSEMBLY mod 0431177081 non fornita sui cavi dei dispositivi di comando di segnalazione e di sicurezza Descrizione delle parti 1 Trasformatore 2 Morsettiera per alimentazione 3 Morsettiera per trasformatore 4 Morsettiera per motoriduttore 5 Morsettiera per encoder 6 Fusibile scheda 7 LED segnalazione tensione presente 8 LED segnalazione programmazione 9 Connettore per scheda ...

Page 13: ...ale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Alimentazione 230 V AC 50 60 Hz Morsetti per l alimentazione degli accessori a 24 V AC normalmente a 24 V DC quando intervengono le batterie d emergenza Potenza complessiva consentita 40 W Rosso Bianco Blu Arancione Trasformatore Ferrite Filtro EMC01 ...

Page 14: ...ne luminoso Portata contatto 24 V AC 32 W max Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura dell asta vedi funzione F 15 Lampeggiatore a cupola Portata contatto 24 V AC 25 W max Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura della barriera In alternativa è possibile collegare una lampada ciclo o cortesia Portata contatto 24 V AC 25 W max Possibilità di collegamento ausiliario di una lampada e...

Page 15: ...ione F 1 Funzione APRE CHIUDE INVERSIONE passo passo da dispositivo di comando contatto NO Selettore a tastiera Transponder o lettore tessere Inserire la scheda di decodifica R700 per far riconoscere il sensore TSP00 o il lettore di tessere LT001 Inserire la scheda di decodifica R800 per far riconoscere il selettore a tastiera ATTENZIONE Per un corretto funzionamento prima di inserire una qualsias...

Page 16: ...su quali ingressi attivare Configurare il contatto CX o CY NC ingresso per dispositivi di sicurezza tipo fotocellule Vedi funzioni ingresso CX Funzione F2 o CY Funzione F3 C1 riapertura durante la chiusura In fase di chiusura dell asta l apertura del contatto provoca l inversione del movimento fino alla completa apertura C4 attesa ostacolo Arresto dell asta se in movimento con conseguente ripresa ...

Page 17: ...nza obbligo di preavviso Sleep Mode La funzione Sleep Mode consente la riduzione del consumo energetico delle fotocellule in stand by Selezionare 1 dalla funzione F 60 Collegamento seriale RS485 all impianto domotico o per il funzionamento abbinato di due barriere o quello a bussola Inserire la scheda RSE Per un corretto funzionamento prima di inserire la scheda è OBBLIGATORIO TOGLIERE LA TENSIONE...

Page 18: ...minazione dei punti di finecorsa Chiudere lo sportello d ispezione e dare tensione all impianto Azionare la barriera per verificare che l asta sia parallela al piano stradale in posizione di chiusura e a circa 89 in posizione di apertura Le manovre di apertura e chiusura dell asta vanno eseguite con lo sportello d ispezione chiuso Per correggere la posizione verticale dell asta abbassare asta apri...

Page 19: ...spostarsi con le frecce Per aumentare o diminuire il valore usare le frecce per uscire dal menu attendere 10 secondi o premere ESC poi premere ENTER per confermare Navigazione menu poi premere ENTER Il tasto ESC serve per uscire dai menu annullare le modifiche I tasti servono per spostarsi da una voce di menu a un altra incrementare o decrementare un valore Display Il tasto ENTER serve per entrare...

Page 20: ...io dati nella memory roll F 51 Lettura dati dalla memory roll F 52 Passaggio parametri da Master a Slave F 56 Numero periferica F 60 Funzione Sleep Mode F 61 Funzione prelampeggio F 63 Modifica velocità COM U 1 Tipo di comando da associare all utente mediante comando radio U 2 Cancellazione singolo utente U 3 Cancellazione totale utenti A 1 Impostazione tipo asta A 2 Test motore A 3 Taratura corsa...

Page 21: ... la barriera inizia l apertura fino alla completa chiusura compreso il tempo di chiusura automatica Nel caso non venga inserita la chiusura automatica rimane accesa solo durante il movimento La lampada di cortesia rimane accesa per un tempo fisso di 180 secondi o può essere regolata vedi funzione F 25 F19 Tempo chiusura automatica 0 Disattivata default 1 1 s 2 2 s 180 180 s L attesa prima della chiu...

Page 22: ...ntuale varia a seconda del tipo di asta per aste a snodo da 2 m e 4 m impostare la percentuale da 40 a 60 per aste da 6 m e 8 m impostare la percentuale da 60 a 70 F38 Punto rallentamento chiusura 20 20 della corsa 75 75 della corsa Determinazione in percentuale sulla corsa totale del punto di inizio del rallentamento in chiusura Attenzione La percentuale varia a seconda del tipo di asta per aste ...

Page 23: ...arametri di velocità rallentamento e taratura Questo per garantire il corretto funzionamento dell automazione A 2 Test motore 0 Disattivata 1 Attivata Per verificare il corretto senso di rotazione dell asta vedi paragrafo TEST MOTORE A 3 Taratura corsa 0 Disattivata 1 Attivata Taratura automatica della corsa dell asta vedi paragrafo TARATURA CORSA A 4 Reset parametri 0 Disattivata 1 Attivata Atten...

Page 24: ...e l operazione di taratura automatica della corsa 3 L automazione eseguirà una manovra di chiusura fino al punto di finecorsa 4 di seguito l automazione eseguirà una manovra di apertura fino al punto di finecorsa Taratura corsa Prima di effettuare la taratura della corsa definire il tipo di asta verificare che l asta sia bilanciata e controllare che l area di manovra sia libera da qualsiasi ostacolo...

Page 25: ...NTER per confermare 2 Selezionare un comando da associare all uten te I comandi sono passo passo apre chiude 1 apre 3 apertura parziale pedonale 4 Il comando di apertura parziale pedonale appare solo se la funzione F 49 è attivata Premere ENTER per confermare 3 lampeggerà per alcuni secondi un numero disponibile da 1 a 25 questo numero verrà asse gnato all utente dopo aver inviato il codice con il...

Page 26: ...onfigurazione dell impianto per poi riutilizzarli con un altra scheda elettronica anche in un altro impianto SBLOCCO DELL ASTA L operazione deve essere effettuata in assenza di tensione Inserire la chiave nella serratura e girarla in senso orario Alzare manualmente l asta e ribloccarla girando la chiave in senso antiorario ATTENZIONE L operazione di sblocco può rappresentare un possibile pericolo ...

Page 27: ... FUNZIONAMENTO ABBINATO O A BUSSOLA Collegare tutti i dispositivi di comando e di sicurezza sul quadro della barriera MASTER Importante Disattivare la funzione F 19 tempo chiusura automatica sul quadro della barriera SLAVE Configurazione della barriera MASTER Selezionare la funzione F 49 Premere ENTER per confermare Selezionare 1 abbinato e premere ENTER Procedere con le operazioni di impostazione ...

Page 28: ...amente le aste delle barriere MASTER e SLAVE Importante Prima di eseguire i collegamenti elettrici e la programmazione effettuare su entrambe le barriere le seguenti operazioni impostazione del tipo di asta test motore taratura della corsa Inserire la scheda RSE con i DIP posizionati in OFF sul connettore del quadro di entrambe le barriere Collegare i quadri con un cavo tipo CAT 5 max 1 000 m sui ...

Page 29: ...corretto senso di marcia Il LED di segnalazione rimane acceso 13 13 Controllare i dispositivi di comando L asta non raggiunge il finecorsa 7 14 Sostituire la scheda AF Non si riesce a bilanciare l asta 7 15 15 Verificare il rapporto lunghezza asta accessori applicati La barriera non effettua il rallentamento 7 15 16 Rimemorizzare il codice radio La barriera non funziona con le batterie d emergenza...

Page 30: ...si momento senza obbligo di preavviso Manutenzione periodica Prima di qualsiasi operazione di manutenzione togliere la tensione per evitare possibili situazioni di pericolo causate da accidentali movimentazioni dell asta Registro manutenzione periodica a cura dell utente semestrale Data Annotazioni Firma REGISTRI DI MANUTENZIONE ...

Page 31: ...altimento degli stessi Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo di smaltimento NON DISPERDERE NELL AMBIENTE Registro manutenzione straordinaria Manutenzione straordinaria La seguente tabella serve per registrare gli interventi di manutenzione straordinaria di riparazione e di miglioramento eseguiti da ditte esterne specializzate Gli interventi di m...

Page 32: ...tà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Manuale FA01038 IT ver 1 01 2018 CAME S p A I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso ...

Page 33: ...Automatic barriers GARD 8 series G2080EZ INSTALLATION AND OPERATION English FA01038 EN ...

Page 34: ...ective regulation grounding system The manufacturer declines any liability for using non original products which would result in warranty loss All maintained action commands must be fitted in places from which the moving barrier and transit and driving areas are visible Apply if missing a permanent sign showing the position of the release device Before delivering to the users make sure the system i...

Page 35: ...r high rates of vehicle traffic Any installation and or use other than that specified in this manual is forbidden Limits to use Type G2080EZ Maximum clearance width of the passage m 7 60 REFERENCE REGULATIONS Came S p A the company is quality and environmentally certified by the ISO 9001 and the ISO 14001 respectively for its management systems This product complies with the current regulations me...

Page 36: ...ription of parts 1 Dome 2 Motor shaft plate 3 Mid plate 4 Boom attachment cover 5 Protective casing shear proof 6 Cabinet 7 Casing for key switch and digital selectors 8 Control panel 9 Lever arm 10 Boom adjustment buffer 11 Transmission rod 12 Gearmotor with encoder 13 Inspection hatch 14 Anchoring plate 15 Anchoring bracket 16 EMC01 filter 17 Adapter with gasket for SEL series selectors ...

Page 37: ...ntrol and safety devices and accessories ensures easy installation and system maintenance Preliminary checks Before beginning do the following make sure the plate is anchored to a solid spot make sure you have set up a suitable dual pole cut off device along the power supply that is compliant with the installation rules It should completely cut off the power supply according to category III surcha...

Page 38: ...he provisions of regulation CEI EN 60204 1 For multiple sequential loads along the same line the dimensions on the table need to be recalculated according to the actual power draw and distances If connecting products that are not contemplated in this manual see the literature accompanying said products Cable types and minimum thicknesses INSTALLATION The following illustrations are mere examples C...

Page 39: ...orce the concrete Assemble the four anchoring brackets to the anchoring plate Place the plate over the iron cage Fill the foundation frame with concrete The base must be perfectly level with the bolts which are entirely above surface Wait at least 24 hrs for the concrete to solidify Remove the foundation frame Fill the hole with earth around the concrete block Remove the nut and washer from the bo...

Page 40: ... motor arm headless screw remove the spring attaching bracket and the lever arm transmission rod turn the lever arm by 90 fasten the spring attaching bracket to the transmission rod on the part opposite the lever arm and tighten the headless screw invert motor phase M with N Preparing the barrier Fit the key into the lock and turn it counter clockwise lift the dome and remove the inspection hatch ...

Page 41: ...dcap Motor shaft plate Mid plate Boom attachment cover Boom endcap Installing the barrier The cabinet should be installed with the inspection hatch on the most accessible side to make any adjusting easier Place the cabinet onto the anchoring plate and fasten it using nuts and washers Assemble the boom attaching cover the mid plate and motor shaft plate with a screw Leave the screw loose to then fa...

Page 42: ...r 001G02808 swing rest 001G02808 For passage width clearances of up to max 7 m 001G02807 MUST be used with passage width clearances of over 7 m 001G0465 001G02808 Cannot be used together A Spring 001G02040 Ø 40 mm B Spring 001G04060 Ø 50 mm C Spring 001G06080 Ø 55 mm BOOM LENGTH m 2 2 5 2 5 3 3 3 5 3 5 4 4 4 5 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 5 6 5 7 7 7 6 Boom A A A A A B A B A B B B B B B C C C Boom with s...

Page 43: ...f the spring With the boom raised vertically the spring is not taut With the boom lowered horizontally the spring is taut Release the gearmotor and position the boom vertically Lock the gearmotor again Install the spring into the barrier in the following way fit a UNI5739 M12x70 screw into the attachment bracket and tighten the UNI5588 M12 nut to the screw tighten the screw into the spring tighten...

Page 44: ...erial 31 SPLIT ROUND CABLE ASSEMBLY mod 0431177081 to the inside of the control panel and onto the control warning and safety device cables Description of parts 1 Transformer 2 Power supply terminals 3 Transformer terminals 4 Gearmotor terminal 5 Encoder terminals 6 Control board fuse 7 Power supply on warning LED 8 Programming warning LED 9 Memory roll board connector 10 Programming buttons 11 Co...

Page 45: ...EN v 1 1 01 2018 Came S p A The manual s contents may be edited at any time without notice Power supply 230 V AC 50 60 Hz Terminals for powering up accessories a 24 V AC normally a 24 V DC when the emergency batteries are operating Overall allowed power 40 W Red White Blue Orange Transformer Ferrite EMC01 filter ...

Page 46: ...ord Contact rated for 24 V AC 32 W max If flashes during the boom s opening and closing phases see function F 15 Flashing dome light Contact rated for 24 V AC 25 W max It flashes during the barrier s opening and closing phases Alternatively it is possible to connect a cycle or courtesy lamp Contact rated for 24 V AC 25 W max An auxiliary external light can be connected and placed anywhere to incre...

Page 47: ...ping the barrier while excluding automatic closing To resume movement press the control button or one on another control device If unused select 0 Deactivated from function F1 OPEN ONLY function from control device with NO contact Warning in MAINTAINED ACTION mode the control device must be connected to 2 3 OPEN CLOSE INVERT function step step from control device NO contact Keypad selector Transpo...

Page 48: ...which inputs to activate Configure contact CX or CY NC input for safety devices such as photocells See CX input functions Function F2 or CY Function F3 C1 reopening while closing When the boom is closing opening the contact causes its movement to invert until fully opened C4 obstruction wait Stopping the boom if it is moving with resumption of movement after the obstruction is removed C5 immediate...

Page 49: ...ny time without notice Sleep Mode The Sleep mode function is for reducing energy consumption of the stand by photocells Select 1 from function F 60 Serial RS485 connection to home automation system or for either paired or alternate barrier operating mode Fit the RSE card For the system to work properly before fitting the control board you MUST CUT OFF THE POWER MAINS and remove any emergency batte...

Page 50: ...nut Establishing the endstop points Close the inspection hatch and power up the system Activate the barrier to check whether the boom is parallel to the road surface when closed and at about 89 when open The boom s opening and closing maneuvers must be performed with the inspection hatch closed To correct the boom s vertical position lower the boom open the inspection hatch turn the opening mechan...

Page 51: ...bmenus use the arrow keys to select To increase or reduce the value use the arrows to exit the menu wait 10 seconds or press ESC the press ENTER to confirm Browsing the menu then press ENTER The ESC button is for exiting menus deleting changes The keys are for moving from one item to another increasing or decreasing values Display The ENTER key is for entering menus confirming or memorizing set va...

Page 52: ...1 Reading memory roll data F 52 Copying parameters from Master to Slave F 56 Number of the peripheral F 60 Sleep Mode function F 61 Pre flashing function F 63 Changing COM speed U 1 Type of command to associate to a user via radio control U 2 Deleting single users U 3 Deleting all users A 1 Boom type setting A 2 Motor test A 3 Calibrating boom travel A 4 Resetting parameters A 5 counting the numbe...

Page 53: ...ycle lamp stay on from the moment in which the barrier starts opening until it closes completely including the automatic closing time In case the automatic closing in not inserted it stays on only during the movement The courtesy light stays on for a fixed 180 seconds or it can be adjusted see function F 25 F19 Automatic closing time 0 Deactivated default 1 1 s 2 2 s 180 180 s The first automatic cl...

Page 54: ...40 and 60 for booms of 6 m and 8 m set the percentage to between 60 and 70 F38 Closing slow down point 20 20 of the travel 75 75 of the travel Establishing the total travel percentage from the beginning of the closing slow down point Warning The percentage varies depending on the boom type for jointed booms and 2 meter booms set the speed percentage to between 20 and 40 for 2 m booms set the perce...

Page 55: ...ce of boom type limits certain speed slow down and calibration limits This is to safeguard the entire barrier A 2 Motor test 0 Disable 1 Activate To verify the boom s proper rotating direction see MOTOR TEST paragraph A 3 Calibrating boom travel 0 Disable 1 Activate Automatic boom travel calibration see CALIBRATING BOOM TRAVEL paragraph A 4 Resetting parameters 0 Disable 1 Activate Warning If need...

Page 56: ...that the barrier has cali brated itself automatically 3 The operator will perform a closing maneuver until the endstop point 4 then the barrier will perform an opening maneuver until the endstop point Travel calibration Before doing a travel calibration establish the boom type check that the boom is balanced and that the maneuvering area is free of obstructions Important While calibrating all of t...

Page 57: ...Select a command to associate to the user The commands are step step open close 1 open 3 partial opening pedestrian 4 The partial pedestrian command appears only of function F 49 is activated Press ENTER to confirm 3 an available number between 1 and 25 will flash for a few seconds This number is then as signed to the user after having sent the code with the transmitter or other control device sen...

Page 58: ...gure the system to then reuse them with another control board even on another system RELEASING THE BOOM This procedure must be done with the main power cut off Fit the key into the lock and turn it clockwise Manually lift the boom and lock it again by turning the key counter clockwise WARNING This operation is potentially hazardous for user when for whatever reason such as the boom being badly fas...

Page 59: ...ROTOCOL CRP AND FOR PAIRED OR ALTERNATE OPERATING MODE Connect all of the control and safety devices to the MASTER control panel Important Deactivate function F 19 automatic closing time on the SLAVE barrier s control panel Configuring the MASTER barrier Select function F 49 Press ENTER to confirm Select 1 paired and press ENTER Carry out any settings and adjustments on the MASTER control panel Tra...

Page 60: ...en the booms of the MASTER and SLAVE barrier Important Before making any electrical connections and programming do the following on both barriers setting the boom type motor test calibrating the boom travel Fit the RSE card with DIP switches sent to OFF onto the control panel connector of both barriers Connect the two control panels via a CAT 5 type cable max 1 000 m to terminals A A B B GND GND s...

Page 61: ...n of travel The warning LED stays lit 13 13 Check the control devices The boom does not reach the endstop 7 14 Replace the AF card The boom cannot be balanced 7 15 15 Check the length ration between boom and applied accessories The barrier does not slow down 7 15 16 Memorize the radio code again The barrier does not work with emergency batteries 8 25 26 18 Adjust the sensitivity The boom starts sl...

Page 62: ...ents may be edited at any time without notice Periodic maintenance Before doing any maintenance cut off the power supply to prevent any hazardous situations caused by accidental boom movements Periodic maintenance log kept by users every six months Date Notes Signature MAINTENANCE LOG ...

Page 63: ...pecific laws that apply in your area DO NOT DISPOSE OF IN NATURE Extraordinary maintenance log Extraordinary maintenance The following table is for logging any extraordinary maintenance jobs repairs and improvements performed by specialized contractors Any extraordinary maintenance jobs must be done only by specialized technicians Fitter s stamp Name of operator Job performed on date Technician s ...

Page 64: ... LI S H E N G LI S H Manual code 119 GJ 0 5 E N 119 GJ 0 5 E N v 1 1 11 2014 CAME Cancelli Automatici S p A The data and information in this manual may be changed at any time and without notice Manual code FA01038 EN ver 1 01 2018 CAME S p A The contents of this manual may be changed at any time without prior notice ...

Page 65: ...Barrières automatiques série GARD 8 G2080EZ MANUEL D INSTALLATION Français FA01038 FR ...

Page 66: ... terre efficace et conforme aux normes en vigueur Le producteur décline toute responsabilité en cas d utilisation de produits non originaux ce qui implique en outre l annulation de la garantie Toutes les commandes en modalité action maintenue doivent être positionnées dans des endroits permettant de visualiser la barrière en mouvement ainsi que les zones correspondantes de passage ou d actionnemen...

Page 67: ...érisées par une intense circulation de véhicules Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites Limites d utilisation Type G2080EZ Largeur maximum du passage m 7 60 RÉFÉRENCES NORMATIVES Came S p A est une société certifiée pour les systèmes de gestion de la qualité ISO 9001 et de gestion environnementale ISO 14001 Le produit en question...

Page 68: ...uvercle 2 Plaque arbre moteur 3 Plaque intermédiaire 4 Cache plaque de fixation de la lisse 5 Carter de protection anti cisaillement 6 Fût 7 Support pour sélecteurs à clé et numériques 8 Armoire de commande 9 Bras du levier 10 Tampon de réglage des butées 11 Bielle de transmission 12 Motoréducteur avec encodeur 13 Porte de visite 14 Plaque de fixation 15 Patte de fixation 16 Filtre EMC01 17 Adapta...

Page 69: ... vigueur Important L utilisation de dispositifs de commande de sécurité et d accessoires CAME garantit la simplicité du montage et de l entretien de l installation Contrôles préliminaires Avant de procéder à l installation il faut contrôler que le point de fixation de la plaque est bien solide prévoir sur le réseau d alimentation conformément aux règles d installation un dispositif de déconnexion ...

Page 70: ...on les prescriptions de la norme CEI EN 60204 1 Pour les connexions prévoyant plusieurs charges sur la même ligne séquentielles les dimensions indiquées dans le tableau doivent être réévaluées en fonction des absorptions et des distances effectives Pour les connexions de produits non indiqués dans ce manuel considérer comme valable la documentation jointe à ces derniers Types de câbles et épaisseu...

Page 71: ... couler le ciment Assembler les 4 agrafes de fixation à la plaque Positionner la plaque sur la grille Remplir le coffrage de ciment la plaque doit être parfaitement nivelée et avec le filetage des vis totalement en surface Attendre que le tout se solidifie pendant au moins 24 heures Enlever le coffrage Remplir de terre le trou autour du bloc de ciment Enlever les écrous et les rondelles des vis In...

Page 72: ...teur enlever l étrier de fixation des ressorts ainsi que la bielle de transmission du bras du levier tourner le bras du levier de 90 fixer l étrier de fixation des ressorts ainsi que la bielle de transmission du côté opposé à celui du bras du levier et fixer le goujon inverser les phases du moteur M avec N Préparation de la barrière Introduire la clé dans la serrure et la tourner dans le sens anti...

Page 73: ...laque intermédiaire Cache plaque de fixation de la lisse Couvercle pour lisse Installation de la barrière Il convient d installer l armoire avec la porte de visite du côté le plus pratique pour les éventuelles interventions et les réglages Positionner l armoire sur la plaque de fixation et la fixer à l aide des rondelles et des écrous Assembler le cache plaque de fixation de la lisse la plaque inte...

Page 74: ... barrières avec lisse équipée de tablier 001G0465 ou support mobile 001G02808 001G02808 Pour passage jusqu à 7 m maxi 001G02807 À utiliser OBLIGATOIREMENT en cas de passage supérieur à 7 m 001G0465 001G02808 À ne pas utiliser ensemble A Ressort 001G02040 Ø 40 mm B Ressort 001G04060 Ø 50 mm C Ressort 001G06080 Ø 55 mm DIMENSIONS DE LA LISSE m 2 2 5 2 5 3 3 3 5 3 5 4 4 4 5 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 5 6 ...

Page 75: ...lisse positionnée dans le sens vertical le ressort n est pas tendu Avec lisse positionnée dans le sens horizontal le ressort est tendu Débloquer le motoréducteur et positionner la lisse dans le sens vertical Bloquer de nouveau le motoréducteur Installer le ressort dans la barrière de la façon suivante introduire la vis UNI5739 M12x70 dans l étrier de fixation des ressorts et visser l écrou UNI5588...

Page 76: ...BLE ASSEMBLY mod 0431177081 non fournie sur les câbles des dispositifs de commande de signalisation et de sécurité Description des parties 1 Transformateur 2 Bornier d alimentation 3 Bornier pour transformateur 4 Bornier de connexion pour motoréducteur 5 Bornier pour encodeur 6 Fusible carte 7 Voyant de signalisation de présence de tension 8 Voyant signalisation programmation 9 Connecteur pour car...

Page 77: ...tenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Alimentation 230 VCA 50 60 Hz Bornes pour l alimentation des accessoires 24 VCA sur secteur 24 VCC durant l intervention des batteries de secours Puissance totale admise 40 W Rouge Blanc Bleu Orange Transformateur Ferrite Filtre EMC01 ...

Page 78: ...tée contact 24 VAC 32 W max Clignote durant les phases d ouverture et de fermeture de la lisse voir fonction F 15 Voyant à coupole Portée contact 24 VAC 25 W max Clignote durant les phases d ouverture et de fermeture de la barrière Il est également possible de connecter une lampe cycle ou d accueil Portée contact 24 VAC 25 W max Possibilité de connexion auxiliaire d une lampe extérieure librement ...

Page 79: ... automatique Pour reprendre le mouvement appuyer sur le bouton de commande ou celui d un autre dispositif de commande À défaut d utilisation du bouton sélectionner 0 Désactivé depuis la fonction F 1 Fonction OUVERTURE UNIQUEMENT depuis un dispositif de commande contact NO Attention en mode ACTION MAINTENUE le dispositif de commande doit être obligatoirement connecté sur 2 3 Fonction OUVERTURE FERM...

Page 80: ...ur lesquelles activer la connexion Configurer le contact CX ou CY NF entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules Voir fonctions entrée CX Fonction F2 ou CY Fonction F3 C1 réouverture durant la fermeture Durant la phase de fermeture de la lisse l ouverture du contact provoque l inversion du mouvement jusqu à l ouverture totale C4 attente obstacle Arrêt de la lisse en mouvement avec repri...

Page 81: ...éavis Mode Veille La fonction Mode Veille permet de réduire la consommation d énergie des photocellules en standby Sélectionner 1 au moyen de la fonction F 60 Connexion série RS485 à l installation domotique ou pour le fonctionnement vis à vis de deux barrières ou le mode de fonctionnement SAS Insérer la carte RSE Pour un fonctionnement correct IL EST OBLIGATOIRE avant d insérer la carte DE METTRE...

Page 82: ...e fin de course Fermer la porte de visite et mettre l installation sous tension Actionner la barrière pour s assurer que la lisse est bien parallèle à la surface de la route en position de fermeture et à environ 89 en position d ouverture Les manœuvres d ouverture et de fermeture de la lisse doivent être effectuées avec la porte de visite fermée Pour corriger la position verticale de la lisse bais...

Page 83: ...r dans les sous menus Se servir des flèches pour augmenter ou diminuer la valeur pour sortir du menu attendre 10 secondes ou appuyer sur ESC puis appuyer sur EN TER pour confirmer Navigation menu puis appuyer sur ENTER La touche ESC permet de d sortir des menus annuler les modifications Les touches permettent de d se déplacer d une option de menu à l autre augmenter ou diminuer une valeur Afficheu...

Page 84: ...1 Lecture données de la mémoire F 52 Passage paramètres de Maître à Esclave F 56 Numéro périphérique F 60 Fonction Mode Veille F 61 Fonction préclignotement F 63 Modification vitesse COM U 1 Enregistrement d un utilisateur U 2 Élimination un seul utilisateur U 3 Élimination totale des utilisateurs A 1 Configuration type lisse A 2 Test moteur A 3 Réglage course A 4 RàZ paramètres A 5 Calcul nombre ...

Page 85: ...arrière jusqu à la fermeture totale y compris le temps de fermeture automatique À défaut d activation de la fermeture automatique elle ne reste allumée que durant le mouvement La lampe d accueil reste allumée pendant un délai fixe de 180 secondes ou peut être réglée voir fonction F 25 F19 Temps de fermeture automatique 0 Désactivée par défaut 1 1 s 2 2 s 180 180 s L attente avant la fermeture autom...

Page 86: ...tion du type de lisse pour lisses à rotule de 2 m et 4 m configurer le pourcentage entre 40 et 60 pour lisses de 6 m et 8 m configurer le pourcentage entre 60 et 70 F38 Point ralentissement fermeture 20 20 de la course 75 75 de la course Réglage en pourcentage sur la course totale du point de début du ralentissement en phase de fermeture Attention Le pourcentage varie en fonction du type de lisse po...

Page 87: ...s paramètres de vitesse ralentissement et réglage Il est ainsi possible de garantir le bon fonctionnement de l automatisme A 2 Test moteur 0 Désactivée 1 Activée Pour contrôler le bon sens de rotation de la lisse voir paragraphe TEST MOTEUR A 3 Auto apprentissage de la course 0 Désactivée 1 Activée Auto apprentissage de la course de la lisse voir paragraphe RÉGLAGE COURSE A 4 RàZ paramètres 0 Désa...

Page 88: ...r l opération d auto apprentissage de la course 3 L automatisme effectuera une manœuvre de fermeture jusqu au point de fin de course 4 l automatisme effectuera ensuite une manœuvre d ouverture jusqu au point de fin de course Auto apprentissage de la course Avant de régler la course définir le type de lisse s assurer que la lisse est bien équilibrée et que la zone d actionnement ne présente aucun ob...

Page 89: ...une commande à associer à l utilisateur Les commandes sont pas à pas ouverture fermeture 1 ouverture 3 ouverture partielle piétonne 4 La commande d ouverture partielle piétonne n apparaît que si la fonction F 49 est activée Appuyer sur ENTER pour confirmer 3 il y aura clignotement pendant quelques secondes d un numéro disponible de 1 à 25 ce numéro sera attribué à l utilisateur après l envoi du co...

Page 90: ...n de l installation de manière à ce qu elles soient réutilisables sur une autre carte électronique voire une autre installation DÉBLOCAGE DE LA LISSE Mettre hors tension avant d effectuer cette opération Introduire la clé dans la serrure et la tourner dans le sens horaire Lever manuellement la lisse et la bloquer à nouveau en tournant la clé dans le sens anti horaire ATTENTION L opération de déblo...

Page 91: ...AS Connecter tous les dispositifs de commande et de sécurité sur l armoire de la barrière MAÎTRE Important Désactiver la fonction F 19 temps de fermeture automatique sur l armoire de la barrière ESCLAVE Configuration de la barrière MAÎTRE Sélectionner la fonction F 49 Appuyer sur ENTER pour confirmer Sélectionner 1 vis à vis et appuyer sur ENTER Effectuer les opérations de configuration et de réglage...

Page 92: ...es barrières MAÎTRE et ESCLAVE Important Avant de réaliser les branchements électriques et la programmation effectuer les opérations suivantes sur les deux barrières configuration du type de lisse test moteur auto apprentissage de la course Insérer la carte RSE avec commutateurs DIP sur OFF sur le connecteur de l armoire des deux barrières Connecter les armoires à l aide d un câble CAT 5 max 1000 m...

Page 93: ... voyant de signalisation reste allumé 13 13 Contrôler les dispositifs de commande La lisse n atteint pas la butée de fin de course 7 14 Remplacer la carte AF Impossible d équilibrer la lisse 7 15 15 Contrôler le rapport longueur lisse accessoires appliqués La barrière n effectue pas le ralentissement 7 15 16 Remémoriser le code radio La barrière ne fonctionne pas avec les batteries de secours 8 25...

Page 94: ...nt et sans aucun préavis Entretien périodique Avant toute autre opération d entretien il est conseillé de mettre hors tension pour éviter toute situation de danger provoquée par des déplacements accidentels de la lisse Registre d entretien périodique tenu par l utilisateur semestriel Date Remarques Signature REGISTRES D ENTRETIIEN ...

Page 95: ...mettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer Avant d effectuer ces opérations il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d élimination NE PAS JETER DANS LA NATURE Registre entretien curatif Entretien curatif Le tableau suivant permet d enregistrer les interventions d entretien curatif de réparation et d amélioration effectuées par de...

Page 96: ...vers 1 1 11 2014 CAME Cancelli Automatici S p A Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME Cancelli Automatici S p A Manuel FA01038 FR ver 1 01 2018 CAME S p A Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis ...

Page 97: ...автоматические дорожные шлагбаумы Серия GARD 8 G2080EZ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Русский FA01038 RU ...

Page 98: ...баум необходимо убедиться в том что идентификационные данные соответствуют параметрам сети Следует обеспечить должное заземление автоматического шлагбаума в соответствии с действующими нормами безопасности Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае применения пользователем неоригинальных деталей это приведет к снятию изделия с гарантии Все устройства управления в режиме Присутств...

Page 99: ...м секторе и местах с интенсивным транспортным движением Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами отличными от описанных в настоящей инструкции Ограничения в использовании Модель G2080EZ Максимальная ширина проезда м 7 60 НОРМЫ И СТАНДАРТЫ CAME S p A имеет сертификат систем управления качеством ISO 9001 и сертификат охраны окружающей среды ISO 14001 Данное и...

Page 100: ...мпоненты 1 Куполообразная крышка лампы 2 Крепление выходного вала 3 Крепление стрелы 4 Кронштейн крепления стрелы 5 Декоративная накладка 6 Тумба 7 Суппорт для ключей выключателей и цифровых кодонаборных клавиатур 8 Блок управления 9 Коромысло 10 Буфер регулировки стрелы 11 Шатун 12 Привод с энкодером 13 Дверца 14 Монтажное основание 15 Анкерная пластина 16 Фильтр EMC01 17 Адаптер с уплотнением дл...

Page 101: ...нтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности Важно Использование оригинальных устройств управления безопасности и аксессуаров компании CAME гарантирует исправную работу системы упрощают ее эксплуатацию и техническое обслуживание Предварительные проверки Перед тем как приступить к монтажным работам выполните следующее Пров...

Page 102: ... устройствами и в соответствии с указаниями содержащимися в нормативе CEI EN 60204 1 Для последовательных подключений предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи значения в таблице должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний При подключении устройств не рассматриваемых в данной инструкции следует руководствоваться технической документац...

Page 103: ...ре анкерных пластины на монтажном основании Установите монтажное основание поверх сетки Заполните опалубку цементным раствором Монтажное основание должно быть абсолютно ровным резьба винтов должна находиться полностью на поверхности Подождите не менее 24 часов чтобы цемент полностью затвердел Вытащите опалубку Засыпьте пространство вокруг цементного блока землей Отвинтите гайки и снимите шайбы с в...

Page 104: ...ывания стрелы следующим образом ослабьте затяжку стержня рычага привода снимите кронштейн крепления пружин и шатун с рычага передачи поверните рычаг на 90 зафиксируйте кронштейн крепления пружин и шатун со стороны противоположной рычагу зафиксируйте стержень поменяйте фазы двигателя M на N Подготовка шлагбаума Вставьте ключ в замок и поверните его против часовой стрелки поднимите верхнюю крышку и ...

Page 105: ...пление выходного вала Крепление стрелы Кронштейн крепления стрелы Заглушка для стрелы Установка шлагбаума Рекомендуется установить тумбу таким образом чтобы смотровая дверца была обращена в более удобную для обслуживания сторону Установите тумбу на монтажное основание и прикрепите ее с помощью гаек и шайб Соберите и зафиксируйте болтом крепление выходного вала крепление стрелы и декоративную накла...

Page 106: ... оснащенной шторкой 001G0465 или подвижной опорой 001G02808 001G02808 Для проезда шириной до 7 м 001G02807 Если ширина проезда превышает 7 м использование фиксированной опоры является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ 001G0465 001G02808 Не могут использоваться вместе A Пружина 001G02040 Ø 40 мм B Пружина 001G04060 Ø 50 мм C Пружина 001G06080 Ø 55 мм ДЛИНА СТРЕЛЫ м 2 2 5 2 5 3 3 3 5 3 5 4 4 4 5 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 5 ...

Page 107: ...ость работы пружины при вертикальном положении стрелы пружина находится в свободном состоянии при горизонтальном положении стрелы пружина находится в натянутом состоянии Разблокируйте привод и установите стрелу в вертикальное положение Заблокируйте привод Установите пружину в тумбу шлагбаума следующим образом вставьте болт UNI5739 M12x70 в кронштейн крепления и закрутите на нем гайку UNI5588 M12 п...

Page 108: ... ASSEMBLY мод 0431177081 на провода устройств управления сигнализации и безопасности Основные компоненты 1 Трансформатор 2 Колодка электропитания 3 Контакты подключения трансформатора 4 Контакты подключения привода 5 Контакты подключения энкодера 6 Предохранитель платы 7 Светодиодный индикатор наличия напряжения электропитания 8 Светодиодный индикатор программирования 9 Разъем для карты памяти 10 ...

Page 109: ...p A Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления Электропитание 230 В 50 60 Гц Электропитание аксессуаров 24 В при электропитании от сети 24 В при электропитании от аккумуляторов Макс суммарная мощность 40 Вт Красный Белый Синий Оранжевый Трансформатор Феррит Фильтр EMC01 ...

Page 110: ...нкцию F 10 Дюралайт макс нагрузка 24 В 32 Вт Устройство мигает во время движения стрелы см функцию F15 Сигнальная лампа Макс нагрузка 24 В 25 Вт Сигнальная лампа мигает во время открывания и закрывания шлагбаума В качестве альтернативы можно подключить лампу цикла или дополнительного освещения максимальная нагрузка 24 В 25 Вт Возможность подключения внешней лампы которая позволяет улучшить освещен...

Page 111: ...исключением цикла автоматического закрывания Чтобы створка возобновила движение необходимо нажать соответствующую кнопку управления или брелока передатчика Если кнопка не подключена выберите 0 Отключено для F1 Функция ТОЛЬКО ОТКРЫТЬ с командой от устройства управления Н О контакты Внимание в режиме ПРИСУТСТВИЕ ОПЕРАТОРА необходимо обязательно подключить устройство управления к контактам 2 3 Функци...

Page 112: ...контактов CX или CY нормально замкнутые контакты вход для подключения устройств безопасности например фотоэлементов См функции контактов CX Функция F2 или CY Функция F3 C1 Открывание в режиме закрывания Размыкание контакта во время закрывания шлагбаума приводит к изменению направления движения на противоположное вплоть до полного открывания C4 Обнаружение препятствия Стрела шлагбаума останавливает...

Page 113: ...ия Режим ожидания Функция Режим ожидания позволяет максимально снизить энергопотребление фотоэлементов в режиме ожидания Выберите 1 в меню функции F 60 Последовательное соединение RS485 с системой домашней автоматизации или для работы двух парных шлагбаумов в синхронном или шлюзовом режиме Вставьте плату RSE Для обеспечения исправной работы перед тем как вставить плату ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ и о...

Page 114: ...помощью контргайки Регулировка конечных положений Закройте дверцу на ключ и подайте электропитание Включив шлагбаум убедитесь что стрела располагается горизонтально в закрытом опущенном положении и под углом 89 в открытом Все действия по открыванию и закрыванию стрелы должны выполняться при закрытой смотровой дверце Для корректировки вертикального положения стрелы опустите стрелу откройте дверцу т...

Page 115: ...ехода в подменю Используйте клавишу для увеличения или для уменьшения значения чтобы выйти из меню подождите 10 секунд или нажмите клавишу ESC Сохраните введенное значение нажав клавишу ВВОД Навигация по меню затем нажмите клавишу ВВОД ENTER Клавиша ВЫХОД ESC служит для выхода из меню отмены выбора Клавиши служат для перемещения по меню увеличения или уменьшения значения выбранного параметра Диспл...

Page 116: ...2 Передача параметров от Master к Slave F 56 Номер периферийного устройства F 60 Функция Режим ожидания F 61 Функция предварительного включения лампы F 63 Изменение скорости COM U 1 Выбор команды присваиваемой пользователю с помощью радиоуправления U 2 Удаление пользователя U 3 Удаление всех пользователей A 1 Выбор типа стрелы A 2 Тест привода A 3 Калибровка движения A 4 Сброс параметров A 5 Счетч...

Page 117: ...ьного освещения Выход на 10 E1 Сигнальная лампа мигает при открывании и закрывании Лампа цикла горит с момента начала открывания шлагбаума до его полного закрывания включая время автоматического закрывания Если функция автоматического закрывания не установлена лампа горит только во время движения ворот Лампа дополнительного освещения горит в течение фиксированного времени 180 секунд или регулируем...

Page 118: ...имо установить значение от 40 до 60 для стрел длиной 6 и 8 м необходимо установить значение от 60 до 70 F38 Установка точки начала замедления во время закрывания 20 20 от траектории движения 75 75 от траектории движения Функция позволяет определить начало замедления ворот при закрывании в процентном отношении ко всей траектории движения Внимание Процент зависит от типа стрелы для шарнирных стрел и...

Page 119: ...ределение типа стрелы Выбор стрелы накладывает ограничения на некоторые параметры скорости замедления и калибровки Это позволяет гарантировать правильную работу автоматической системы A 2 Тест привода 0 Выкл 1 Вкл О проверке направления вращения стрелы шлагбаума можно прочитать в разделе ТЕСТ ПРИВОДА A 3 Калибровка движения 0 Выкл 1 Вкл Автоматическая калибровка движения стрелы см раздел КАЛИБРОВК...

Page 120: ...Выберите 1 и нажмите ENTER чтобы подтвердить выполнение автоматической калибровки движения створки 3 Шлагбаум полностью закроется 4 шлагбаум полностью откроется Калибровка движения Перед тем как отрегулировать движение определите тип стрелы проверьте ее балансировку и убедитесь в отсутствии каких либо препятствий в зоне ее движения Важно Все устройства безопасности за исключением кнопки СТОП будут...

Page 121: ...Режимы управления пошаговый открыть закрыть 1 открыть 3 частичное открывание пропуск пешехода 4 Управление в режиме частичное пешеходное открывание возможно только при включенной функции F 49 Подтвердите нажав клавишу ENTER 3 в течение нескольких секунд будет мигать свободное число от 1 до 25 оно будет присвоено пользователю после отправки кода с помощью брелока передатчика или другого устройства ...

Page 122: ...акже их последующего использования на другой системе с помощью другой платы управления РАЗБЛОКИРОВКА ШЛАГБАУМА Перед выполнением операции обесточьте систему Вставьте в замок ключ и поверните его по часовой стрелке Поднимите стрелу вручную и заблокируйте ее снова повернув ключ против часовой стрелки ВНИМАНИЕ Процедура разблокировки может представлять собой опасность для пользователя в том случае ес...

Page 123: ...ите все устройства управления и безопасности к плате блока управления ведущего шлагбаума MASTER Важно Отключите функцию F 19 время автоматического закрывания на блоке управления ведомого шлагбаума SLAVE Процедура настройки ведущего шлагбаума MASTER Выберите функцию F 49 Подтвердите нажав ENTER Выберите 1 синхронный режим и нажмите клавишу ENTER Выполните настройку и регулировку ведущего блока упра...

Page 124: ...LAVE шлагбаумы Важно Перед выполнением электрических подключений и настроек необходимо осуществить следующие действия на обоих шлагбаумах определение типа стрелы тест привода калибровка движения Вставьте плату RSE с dip переключателями установленными в положение OFF в разъем платы блока управления на обоих шлагбаумах Подключите блоки управления кабелем типа CAT 5 макс 1 000 м к контактам A A B B G...

Page 125: ...ровным светом 13 13 Проверьте устройства управления Стрела не достигает крайнего положения 7 14 Замените плату AF Не удается сбалансировать стрелу 7 15 15 Проверьте соотношение длина стрелы используемые аксессуары Не срабатывает замедление стрелы шлагбаума 7 15 16 Заново запрограммируйте брелок передатчик Шлагбаум не работает от аккумуляторов аварийного питания 8 25 26 18 Отрегулируйте чувствитель...

Page 126: ...ления Периодическое техническое обслуживание Перед выполнением работ по техническому обслуживанию отключите питание во избежание возникновения опасных ситуаций вызванных непроизвольным движением стрелы Журнал периодического технического обслуживания заполняемый пользователем каждые 6 месяцев Дата Выполненные работы Подпись БЛАНКИ РЕГИСТРАЦИИ РАБОТ ...

Page 127: ...нодательством местности в которой производилась эксплуатация изделия НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ Бланк регистрации работ по внеплановому техническому обслуживанию Внеплановое техническое обслуживание и ремонт Эта таблица необходима для записи внеплановых работ по обслуживанию и ремонту оборудования выполненных специализированными предприятиями Ремонт оборудования должен осуществляться квалифиц...

Page 128: ...a Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Руководство FA01038 RU ver 1 01 2018 CAME S p A Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления ...

Reviews: