background image

3

Attention ! Vérifiez que l’appareillage de commande, de sécurité et les accessoires sont des produits originaux CAME afin de garantir
l’installation et d’en faciliter le montage et l’entretien.

Achtung! Wir empfehlen original CAME-Schalt- und -Sicherheitsvorrichtungen mit entsprechendem Zubehör zu montieren, um die
einwandfreie Montage und die problemlose Wartung der Anlage zu gewährleisten.

Allgemeine merkmale

DEUTSCH

Caractéristiques généralés

FRANÇAIS

Description:

- Automatisation externe pour porte pliante avec ramassage à
deux portes.

- Il a été entièrement concu et construit par la Société CAME

- Il a été entièrement concu et construit par la Société CAME

- Il a été entièrement concu et construit par la Société CAME

- Il a été entièrement concu et construit par la Société CAME

- Il a été entièrement concu et construit par la Société CAME,,,,,
conformément aux normes de sécurité en vigueur (NFP 25-362)

conformément aux normes de sécurité en vigueur (NFP 25-362)

conformément aux normes de sécurité en vigueur (NFP 25-362)

conformément aux normes de sécurité en vigueur (NFP 25-362)

conformément aux normes de sécurité en vigueur (NFP 25-362)
avec degré de protection IP 54.

avec degré de protection IP 54.

avec degré de protection IP 54.

avec degré de protection IP 54.

avec degré de protection IP 54.

- Il est garanti 12 mois sauf en cas d'altérations.

- Il est garanti 12 mois sauf en cas d'altérations.

- Il est garanti 12 mois sauf en cas d'altérations.

- Il est garanti 12 mois sauf en cas d'altérations.

- Il est garanti 12 mois sauf en cas d'altérations.

Versions:

 

F 1000

Motoréducteur irréversible 230V a.c. - 150 W.

 

F 1100

Motoréducteur irréversible

 

230V a.c. - 110 W.

 

F 1024

Motoréducteur irréversible 24V d.c. - 180 W.

Limites d'utilisation:

- Dimensions des portes jusqu’à  1,5 mètres.

- Poids de la porte: 200 Kg max.

- Ouverture: 90° max.

- Pour des usages intensifs, il est conseillé d’utiliser la version
  F 3024.

Baschreibung:

- Externe Automatiksteuerung für Falttore mit zwei Türflügeln.

-  Vollkommen von der CAME S.p .A. den geltenden
Sicherheitsnormen (UNI 8612) entsprechend entwickelt und
hergestellt. Schutzklasse IP 54.

- Gar antie: 12 Monate, vorbehaltlich unsachgemäßer
Handhabung und Montage.

Ausführungen:

 

F 1000

Irrevers. Getriebemotor 230V 

W

W

W

W

Wechselstrom

echselstrom

echselstrom

echselstrom

echselstrom

 - 150 W.

 

F 1100

Revers. Getriebemotor 230V 

W

W

W

W

Wechselstrom

echselstrom

echselstrom

echselstrom

echselstrom

 - 110 W.

 

F 1024

Irrevers. Getriebemotor 24V 

Gleichstrom

Gleichstrom

Gleichstrom

Gleichstrom

Gleichstrom

 - 180 W.

Einsatzgrenze:

- Abmessung Türflügel bis zu 1,5 meter.

- Gewicht Türflügel max 200 Kg.

- Öffnung der Türflügel max 90°.

- Bei starker Beanspruckung und Dauerbetrieb empfiehlt sich
  die Montage der Ausführung F 3024.

Accessoires:

 

F1001

Bras télescopique droit;

 

H 3000

Dispositif de déblocage par cordelette (L= 5 m.) comprenant
le coffret de sécurité, bouton de déblocage et le bouton-
poussoir.

Zubehör:

 

F1001

gerader Teleskoparm;

 

H 3000

Seilentriegelungsvorrichtung (L = 5 m.) mit Schutzgehäuse,
Entriegelungs Rebel und Drucktaster.

Summary of Contents for Ferni Series

Page 1: ...Cuadro de mando Cuadro de mando Cuadro de mando Cuadro de mando Cuadro de mando 3 3 3 3 3 R R R R Radiorreceptor adiorreceptor adiorreceptor adiorreceptor adiorreceptor 4 4 4 4 4 Antena Antena Antena...

Page 2: ...onformance with current safety norms we raccomend installation of CAME safety and control accessories Caratteristiche generali ITALIANO Description External automation for fold out doors with two door...

Page 3: ...2 mois sauf en cas d alt rations Il est garanti 12 mois sauf en cas d alt rations Il est garanti 12 mois sauf en cas d alt rations Versions F 1000 Motor ducteur irr versible 230V a c 150 W F 1100 Moto...

Page 4: ...Kg m x Apertura hoja 90 m x Para uso intensivo se aconseja la utilizaci n de la versi n F 3024 168 340 178 Accessorios F1001 Brazio telesc pico recto H 3000 Dispositivo de desbloqueo mediante cuerda L...

Page 5: ...ux portes Falttore mit zwei t rfl geln P P P P Puerta plegable con recogida en dos hojas uerta plegable con recogida en dos hojas uerta plegable con recogida en dos hojas uerta plegable con recogida e...

Page 6: ...e est suffusamment robuste les charni res sont efficaces et il n y a pas de frottement entre le parties fixes et mobiles le parcours des c bles lectriques est effectu selon les dispositions des comman...

Page 7: ...er la plaque base sur la porte avec les vis M8 ou les souder en respectant les cotes de 200 et 10 mm Fixer l trier A sur la porte avec les vis M8 ou les souder en respectant suivant les cas de montage...

Page 8: ...ns la piastre guide de fa on le positionner en face des 4 trous puis le fixer en utilisant les deux crous Den motor so in die F hrungsschienen Basis einf gen da die 4 Bohrungen bereinstimmen und ihn d...

Page 9: ...eur Appliquer la rondelle vas e visser la vis M6x60 et bloquer le bras avec les quatre grains Assembler le bras t lescopique en ins rant le tube dans le bras puis le lubrifier B D bloquer le moteur et...

Page 10: ...halter Endschalter beim ffnen Microinterruptor final de recorrido en la apertura R Rc Microinterruttore di rallentamento in chiusura Microswitch deceleration on closure Micro interrupteur ralentisseme...

Page 11: ...e lower cam until the microswitch trips Open the gate wing and tighten the screw on the cam En fermeture d bloquer et porter le vantail dans la position de fermeture d sir e Tourner la came inf rieure...

Page 12: ...alter eingef gt ist Die Tur schl sse so dass die Schraube in der Schraubenmutter angeschraubt werden kann ffnung Die tur in der gew nschten ffnungsposition stellen Den Unternocken drehen bis der Mikro...

Page 13: ...nd push button NOTE avoid to create any acute or right angle with the release connector Mechanism de d bloquage coordonn L 5 m complet de r cipient de suret poign e de d bloquage et bouton NOTE on ne...

Page 14: ...Bras t lescopique droit pour vantail de max 1 5 m Gerader Teleskoparm f r Tore Breite 1 5 m max Brazo telesc pico recto para puertas de 1 5 m m x F 1001 Braccio Arm Bras Arm Brazo Tubo Tube Tube Rohr...

Page 15: ...s avoir termin les op rations de montage les branchements lectriques etr les r glages bloquer le moteur et introduire le couvercle en la fixant l aide des quatre vis fournies avec le mat riel Nach erf...

Page 16: ...only CAME SPA reserves the right to introduce changes relating to technological improvements of the products Toutes les donn es mentionn es dans le livret sont indicatives CAME se r serve le droit d a...

Reviews: