background image

8

CANCELLI AUTOMATICI

CAME 

LOMBARDIA  S.R.L.____

_

C

OLOGNO

  M.  (

MI

  (+39)  02  26708293     

  (+39)  02  25490288

CAME 

SUD S.R.L.

 

___________________NAPOLI

  

  (+39)  081  7524455     

  (+39)  081  7529109

CAME 

(AMERICA)  L.L.C.

________MIAMI

  (

FL

  (+1)  305  5938798     

  (+1)  305  5939823

CAME 

AUTOMATISMOS  S.A

__________MADRID

 

  (+34)  091  5285009     

  (+34)  091  4685442

CAME 

BELGIUM

__________________LESSINES 

  (+32)  068  333014     

  (+32)  068  338019

CAME 

FRANCE  S.A.

____

N

ANTERRE

 

CEDEX

  (

PARIS

  (+33)  01  46130505     

  (+33)  01  46130500

CAME 

GMBH

_

_______K

ORNTAL

 

BEI

 (

STUTTGART

  (+49)  07  15037830     

  (+49)  07  150378383

CAME 

GMBH

_

___________S

EEFELD

 

BEI

  (

BERLIN

  (+49)  03  33988390     

  (+49)  03  339885508

CAME 

PL  SP.ZO.O

______________WARSZAWA 

  (+48)  022  8365076     

  (+48)  022  8369920

CAME 

UNITED  KINGDOM  LTD

___NOTTINGHAM 

  (+44)  0115  9210430   

  (+44)  0115  9210431

CAME 

CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.

D

OSSON

 

DI

 C

ASIER

 (

TREVISO

)

(+39) 0422 4940     (+39) 0422 4941 

SISTEMA

 

QUALITÅ

 

CERTIFICATO

A

SSISTENZA

 T

ECNICA

N

UMERO

 V

ERDE

 800 295830

W

EB

www.came.it

  

E-

MAIL

[email protected]

Tutti i dati riportati nel presente libretto 
sono  indicativi.  La  CAME  s.p.a.  si  ri-
serva di apportare eventuali modifiche 
inerenti all'evoluzione tecnologica dei 
prodotti.

All data mentioned in the present booklet 
are  for  information  only.  CAME  SPA 
reserves  the  right  to  introduce  changes 
relating  to  technological  improvements 
of the products.

Toutes les données mentionnées dans 
le livret sont indicatives. CAME se réser-
ve le droit d'apporter des modifications 
éventuelles  par  rapport  à  l'évolution 
téchnologique des produits.

Todos  los  datos  de  este  libreto  son 
indicativos. CAME s.p.a. se reserva el 
derecho de aportar las modificaciones 
producidas por la evolución tecnológi-
ca de los productos.

Alle  in  der  vorliegenden  Beschreibung 
angegebenen  Daten  dienen  nur  der 
information.  CAME  S.P.A.  behält  sich 
technische Andernungen vor.

Ingrassare periodicamente i perni di congiunzione dei bracci e, nel modello F510, gli elementi di scorrimento.

Regulary grease the junction pins on the arms. On model F510, regulary grease the sliding elements.

Graisser périodiquement les pivots de liaison des bras et, pour le modéle F510, les éléments coulissants.

Die Verbindungsstifte der Arme, bzw. bei Modell F510, die Gleitelmente regelmäßig schmieren.

Engrasar periódicamente los pernos de unión de los brazos y, en el modelo F510, los elementos deslizantes.

MANUTENZIONE  - 

 MAINTENANCE

  -  ENTRETIENS  -  

INSTANDHALTUNG 

 -  MANIMIENTO

Summary of Contents for F500

Page 1: ... L AUTOMAZIONE DI CANCELLI PEDONALI E O CARRABILI A BATTENTE DI LARGHEZZA MASSIMA FINO A 1 60 m PER ANTA GEARMOTOR FOR POWERING PEDESTRIAN AND OR DRIVEWAY GATES HAVING WINGS WITH MAXIMUM WIDTH OF 1 60 m EACH MOTORÉDUCTEUR POUR L AUTOMATISATION DE PORTAILS A BATTANT POUR PIETONS ET OU VOITURES AYANT UNE LARGEUR MAXIMALE DE 1 60 m CHACUN GETRIEBEMOTOR FÜR DEN ANTRIEB EINGANGS UND ODER EINFAHRTSTOREN...

Page 2: ... WING WIDTH GATE WING WEIGHT LARGEUR VANTAIL POIDS VANTAIL TORFLÜGELBREITE TORFLÜGELGEWICHT ANCHO PUERTA PESO PUERTA m Kg 0 80 150 1 20 125 1 60 100 A C 40 100 0 150 B 210 C min Disassamento minimo Minimum misalignment Excentration minimum Min Fluchtabweichung Desalineado mínimo cor sa 350 C max Disassamento max Maximum misalignment Excentration maximum Max Fluchtabweichung Desalineado máximo cors...

Page 3: ...otorbefestigungs Flansch Brida anclaje motorreductor F510 MOTORIDUTTORE GEARMOTOR MOTORÉDUCTEUR GETRIEBEMOTOR MOTORREDUCTOR GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION RATING DEGRÉ DE PROTECTION SCHUTZGRAD GRADO DE PROTECCION PESO WEIGHT POIDS GEWICHT PESO ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION STROM VERSORGUNG ALIMENTACION CORRENTE MASSIMA MAXIMUM CURRENT COURANT MAXIMALE MAXIMAL STROM CORRIENTE MAXIMA POTEN...

Page 4: ...n Dar stellungen auf Seite 2 und 3 aufreißen und dann den Getriebe motor Flansch an der Wand oder am Pfosten befestigen und bei Verwedung des Getrie bemotor F500 die entsprechende Befesti gungsvorrichtung am Tor anbringen 1 Trazar los ejes y las dimensiones del conjunto tenendo en cuenta los esquemas de pág 2 y 3 poste riormente fijar la brida del motorreductor a la pared o al pilar y para el moto...

Page 5: ...sque te inferior de la puerta 4 Die untere Getriebe motor Schutzabdeckung entfernen 4 Remove the cover at the bottom of the gear motor 3 Secure the runner to the wing and insert the straight arm 3 Fixer le rail de guidage au vantail et monter le bras droit 3 Die Laufschiene am Türflügel befestigen und den geraden Arm einführen 3 Fije la guía de deslizamiento a la hoja e introduzca el brazo recto ...

Page 6: ...ided with the unit install the bracket on the gate Make the electrical con nection supply voltage to the ratio motor during closure and secure the arm with the M6 B grub screw 6 Assembler le bras articulé A à la douille intermédiaire solidai re de l arbre du mo toréducteur Fixer l étrier sur le portail avec la bou lon nerie prévue à cet effet Effectuer le bran chement électrique donner de la tensi...

Page 7: ...the ratio motor shaft Make the electrical con nection supply voltage to the ratio motor during closure and secure the arm with the M6 C grub screws Fix the lower cap 7 Assembler le bras articulé D à la douille intermédiaire solidai re de l arbre du mo toréducteur Effectuer le bran chement électrique donner de la tension au motoréducteur en fermeture et fixer le bras à l aide des bou lons sans tête...

Page 8: ...zione tecnologica dei prodotti All data mentioned in the present booklet are for information only CAME SPA reserves the right to introduce changes relating to technological improvements of the products Toutes les données mentionnées dans lelivretsontindicatives CAMEseréser veledroitd apporterdesmodifications éventuelles par rapport à l évolution téchnologique des produits Todos los datos de este l...

Reviews: