-8-
L1 L2
U
V
W E1 E3
10 11
1
2
7
C1
Collegamento antenna
Antenna connection
Connexion antenne
Antennenanschluß
Conexión antena
COLLEGAMENTI ELETTRICI /
ELECTRICAL CONNECTIONS / BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES /
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE / CONEXIONES ELÉCTRICAS
Alimentazione 230V a.c.
230V a.c. power supply
Alimentation 230V a.c.
Stromversorgung 230V a.c.
Alimentación 230V a.c.
L1
L2
Pulsante STOP (N.O.)
STOP button (N.O.)
Poussoir STOP (N.O)
Taste STOP (N.O.)
Botón STOP (N.O.)
1
2
Pulsante “apre-stop-chiude” (N.O.)
“Open-stop-close” button (N.O.)
Poussoir “ouvre-stop-ferme” (N.O.)
Taste “Öffnen-Stop-Schließen” (N.O.)
Botón “apertura-stop-cierre” (N.O.)
2
7
Lampada di cortesia uscita 24V (a.c.) max 25W
Courtesy light 24V (a.c.) output max 25W
Lampe passage sortie 24V (a.c.) max 25W
Torbeleuchtung ausgang 24V (a.c.) max 25W
Luz de cortesía salida 24V (a.c.) max 25W
E1
E3
Motore monofase 230V a.c. max 500W
230V a.c. single-phase motor max 500W
Moteur monophase 230V a.c. max 500W
Einphasenmotor 230V a.c. max 500W
Motor monofasico 230V a.c. max 500W
U
W
V
Alimentazione accessori 24V (a.c.) max 5W
For accessories 24V (a.c.) max 5W
Alimentation accessoires 24V (a.c.) max 5W
Stromversorgung Zubehörs 24V (a.c.) max 5W
Alimentaciónen accesorios 24V (a.c.) max 5W
10
11
Uscita 230V a.c. in movimento (es. lampeggiatore)
230V a.c. in movement output (e.g. flashing light)
Sortie 230V a.c. en mouvement (ex. clignotant)
Ausgang 230V a.c. “in Bewegung” (z.B. Blinkleuchte)
Salida 230V a.c. en movimiento (ej. lámpara intermitente)
W
E1
Contatto di riapertura in fase di chiusura
(N.C.)
Contact for re-opening during closing
(N.C.)
Contact de réouverture pendant la fermeture
(N.C.)
Wiederöffnen beim Schließen
(N.C.)
Contacto para la reapertura en la fase de cierre
(N.C.)
2
C1