background image

4

Garantievoorwaarden

Garantie

G

GA

AR

RA

AN

NT

TIIE

EV

VO

OO

OR

RW

WA

AA

AR

RD

DE

EN

N

Cambro biedt aan de oorspronkelijke koper de volgende garantie:

1. als het product binnen 1 jaar na productiedatum defect blijkt, vervangt Cambro

het product kosteloos;

2. als het product na 1 jaar doch binnen 2 jaar na de productiedatum defect blijkt, 

crediteert Cambro 2/3 van de kosten voor een vervangend product;

3. als het product na 2 jaar doch binnen 3 jaar na de productiedatum defect blijft, 

crediteert Cambro 1/3 van de kosten voor een vervangend product.

5

Reserveonderdelen

Ersatzteile

G

Ga

a  n

na

aa

arr  w

ww

ww

w..c

ca

am

mb

brro

o..c

co

om

m  v

vo

oo

orr  e

ee

en

n

c

co

om

mp

plle

ee

ett  o

ov

ve

errz

ziic

ch

htt  v

va

an

n  rre

es

se

errv

ve

eo

on

nd

de

errd

de

elle

en

n

BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN:

• Bel de klantenservice van Cambro op het nummer 800 854 7631 of

• Fax uw bestelling naar nummer 714 842 3430 of

• Bel uw plaatselijke Cambro-vertegenwoordiger of -leverancier

G

GA

AR

RA

AN

NT

TIIE

E

Wenn sich ein Produkt als defekt erweist, garantiert Cambro dem Originalkäufer: 

1. Innerhalb von 1 Jahr ab Kaufdatum ersetzt Cambro das Produkt kostenlos, oder

2. nach 1 Jahr bis zu 2 Jahren ab Herstellungsdatum gewährt Cambro einen

Nachlass von 2/3 für ein Ersatzprodukt, oder 

3. nach 2 Jahr bis zu 3 Jahren ab Herstellungsdatum gewährt Cambro einen 

Nachlass von 1/3 auf den Originalpreis für ein Ersatzprodukt.

E

Eiin

ne

e  k

ko

om

mp

plle

etttte

e  E

Errs

sa

attz

ztte

eiilllliis

stte

e  f

fiin

nd

de

en

n

S

Siie

e  u

un

ntte

err  w

ww

ww

w..c

ca

am

mb

brro

o..c

co

om

m

ERSATZTEILBESTELLUNG: 

• Den Cambro Kundendienst (innerhalb der USA 1-800-854-7631) anrufen oder

• Ihre Bestellung per Fax an +1-714-842-3430 einsenden oder

• den zuständigen Cambro Vertreter und Großhändler anrufen

1

Introduzione

Ç

Ç‚‚‰‰ÂÂÌÌËËÂÂ

(A) Istruzioni per l’installazione e uso del tappo di sfiato a scomparsa e del fermo 

I coperchi e gli sportelli prodotti dalla Cambro dopo il mese di marzo 2007, hanno una grande
apertura di 19.05mm con un fermo e un tappo di sfiato a scomparsa che serve ad equilibrare la
pressione e liberare il vapore. *

Per aprire il tappo di sfiato, afferrarlo con decisione e tirarlo in fuori fino a quando si sente un
clic. Per chiudere il tappo di sfiato, spingerlo in dentro fino a quando si sente un clic.

Per rimuovere le parti dello sfiato a scomparsa:

1) Premere il tappo di sfiato nella posizione di non sfiato.

2) Dal basso, o dal lato interno del coperchio o dello sportello, svitare il fermo in direzione

antioraria. Può darsi che sia necessario tenere il tappo sul lato opposto del coperchio o dello
sportello, per non farlo girare.

3) Dopo aver scollegato il dispositivo di fermo dal tappo, tirare verso l’alto il tappo fino a 

quando esce completamente dall’apertura di sfiato

Per installare la parti componenti dello sfiato a scomparsa:

1) Mettere il tappo nell’apertura di sfiato dalla superficie esterna o superiore del coperchio o

dello sportello, spingendolo completamente nell’apertura fino a quando si arresta (nella posizione
di non sfiato).

2) Dal basso, o dal lato interno del coperchio o dello sportello, avvitare il fermo in direzione

oraria. Può darsi che sia necessario tenere il tappo sul lato opposto del coper
chio o dello sportello, per non farlo girare. Quando il tappo e il fermo
sono collegati completamente, non girare più.

Non stringere troppo. 

* Gli articoli UPCS e i Camcarriers

®

con carica

dall’alto hanno lo sfiato incorporato; pertanto, queste
istruzioni NON si applicano a detti modelli.

2

Parti e istruzioni per l’assemblaggio

ä

äÓÓÏ

ÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚

˚  ËË  ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈

ˆËËËË  ÔÔÓÓ  ÒÒ··ÓÓÍÍÂÂ

Congratulazioni

per l’acquisto del nuovo trasportatore isotermico Cambro.

Il presente manuale contiene la guida ordinata per l’assemblaggio, l’uso e
la manutenzione del trasportatore. Per qualsiasi domanda, rivolgersi
senza indugio al rappresentante Cambro, visitare nostro sito Web
www.cambro.com oppure chiamare il Servizio Clienti 800 833 3003.

è

èÓÓÁÁ‰‰‡‡‚‚ÎÎflflÂÂÏ

Ï ‚‡Ò Ò ÔËÓ·ÂÚÂÌËÂÏ ÌÓ‚Ó„Ó ÚÂÔÎÓËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ÙËÏ˚ Cambro! ùÚÓ

«êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‚·‰Âθˆ‡» ÒÓ‰ÂÊËÚ ÔÓ˝Ú‡ÔÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Ò·ÓÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë ÔÓÙË·ÍÚ˘ÂÒÍÓÏÛ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ‚‡¯Â„Ó ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡. ÖÒÎË Û ‚‡Ò ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ Í‡ÍËÂ-ÎË·Ó ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ‚ÓÔÓÒ˚, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡,
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÚÓ„Ó‚ÓÏÛ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ ÙËÏ˚ Cambro, ÔÓÒÂÚËÚ ̇¯ Ò‡ÈÚ ÔÓ ‡‰ÂÒÛ
www.cambro.com ËÎË ÔÓÁ‚ÓÌËÚ ‚ ̇¯ ÓÚ‰ÂÎ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚ ÔÓ ÚÂÎ. 800 833 3003.

((A

A))  à

àÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËË  ÔÔÓÓ  ÛÛÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ÍÍ  ËË  ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌË˲

˛  ‚‚˚

˚‰‰‚‚ËËÊ

ÊÌÌÓÓ„„ÓÓ  ‚‚˚

˚ÔÔÛÛÒÒÍÍÌÌÓÓ„„ÓÓ  ÍÍη‡ÔÔ‡‡Ì̇‡  ÒÒ  Ù

ÙËËÍÍÒÒ‡‡ÚÚÓÓÓÓÏÏ  

Ç Í˚¯Í‡ı Ë ‰‚Âˆ‡ı, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎflÂÏ˚ı ÙËÏÓÈ Cambro Ò Ï‡Ú‡ 2007 „., Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ÍÛÔÌÓÂ
ÓÚ‚ÂÒÚË (‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 19,05 ÏÏ) ÒÓ Ò̇·ÊÂÌÌ˚Ï ÙËÍÒ‡ÚÓÓÏ ‚˚‰‚ËÊÌ˚Ï ‚˚ÔÛÒÍÌ˚Ï Í·ԇÌÓÏ,
Û‡‚Ìӂ¯˂‡˛˘ËÏ ‰‡‚ÎÂÌËÂ Ë ‚˚ÔÛÒ͇˛˘ËÏ Ô‡.*

ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ Í·ԇÌ, ‚ÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ÌÂ„Ó ÛÍÓÈ Ë, ÍÂÔÍÓ ÒÊËχfl Í·ԇÌ, ÔÓÚflÌËÚ „Ó
̇ÛÊÛ; ÍÓ„‰‡ ÍÎ‡Ô‡Ì ‚˚‰‚ËÌÂÚÒfl, ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ı‡‡ÍÚÂÌ˚È ˘ÂΘÓÍ. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Á‡Í˚Ú¸
Í·ԇÌ, ̇ÊÏËÚ ̇ Ì„Ó; ÍÓ„‰‡ ÍÎ‡Ô‡Ì Á‡‰‚ËÌÂÚÒfl, ‚˚ ÒÌÓ‚‡ ÛÒÎ˚¯ËÚ ı‡‡ÍÚÂÌ˚È ˘ÂΘÓÍ.

쉇ÎÂÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ‚˚‰‚ËÊÌÓ„Ó Í·ԇ̇:

1)ç‡ÊÏËÚ ̇ Í˚¯ÍÛ Í·ԇ̇, ˜ÚÓ·˚ Á‡‰‚ËÌÛÚ¸ Â„Ó ‚ Á‡Í˚ÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.

2) ë ÌËÊÌÂÈ (‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ) ÒÚÓÓÌ˚ ‰‚Âˆ˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ÓÚ‚ËÌÚËÚ ÙËÍÒËÛ˛˘ËÈ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ, 

‚‡˘‡fl Â„Ó ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË. èË ˝ÚÓÏ ÔÓÎÂÁÌÓ ÔˉÂÊË‚‡Ú¸ Í˚¯ÍÛ Ò Ì‡ÛÊÌÓÈ

ÒÚÓÓÌ˚ ‰‚Âˆ˚, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Ì ‚‡˘‡Î‡Ò¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÙËÍÒ‡ÚÓÓÏ.

3) èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÙËÍÒ‡ÚÓ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÒfl ÓÚ Í˚¯ÍË Í·ԇ̇, Í˚¯ÍÛ ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ ‚˚ÌÛÚ¸ ËÁ 

ÓÚ‚ÂÒÚËfl Í·ԇ̇, ÔÓÚflÌÛ‚  ̇ÛÊÛ.

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ‚˚‰‚ËÊÌÓ„Ó Í·ԇ̇

1) ÇÒÚ‡‚¸Ú Í˚¯ÍÛ Í·ԇ̇ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚË Í·ԇ̇ Ò ‚ÂıÌÂÈ (̇ÛÊÌÓÈ) ÒÚÓÓÌ˚ ‰‚Âˆ˚ 

ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡, Á‡‰‚ËÌÛ‚  ‰Ó ÛÔÓ‡ (‚ Á‡Í˚ÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ).

2) ë ÌËÊÌÂÈ (‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ) ÒÚÓÓÌ˚ ‰‚Âˆ˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÙËÍÒËÛ˛˘ËÈ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ, 

Á‡‚Ë̘˂‡fl Â„Ó ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ. èË ˝ÚÓÏ ÔÓÎÂÁÌÓ ÔˉÂÊË‚‡Ú¸ Í˚¯ÍÛ Ò Ì‡ÛÊÌÓÈ 
ÒÚÓÓÌ˚ ‰‚Âˆ˚, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ Ì ‚‡˘‡Î‡Ò¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÙËÍÒ‡ÚÓÓÏ. éÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒ¸, ÍÓ„‰‡ ‰‚‡ 
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ ÔÎÓÚÌÓ ÒÓ‰ËÌflÚÒfl. ç

ç  ÁÁ‡‡ÚÚflfl„„ËË‚‚‡‡ÈÈÚÚ  Ù

ÙËËÍÍÒÒ‡‡ÚÚÓÓ  ÒÒÎÎË˯

¯ÍÍÓÓÏÏ  ÚÚÛÛ„„ÓÓ..

* Ç ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ı ÒÂËË UPCS Ë ‚ Á‡„ÛʇÂÏ˚ı Ò‚ÂıÛ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ı ÒÂËË Camcarriers

®

Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ

‚ÒÚÓÂÌÌ˚È (Ì ‡Á·Ë‡˛˘ËÈÒfl) ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ Í·ԇÌ, ‚ Ò‚flÁË

Ò ˜ÂÏ Ô˂‰ÂÌÌ˚ Á‰ÂÒ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË çÖ

ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡Ï ˝ÚËı

ÏÓ‰ÂÎÂÈ.

Rimozione

Installazione

ì쉉‡‡ÎÎÂÂÌÌËËÂÂ

ììÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚Í͇‡

Nederlands

Deutsch

Italiano

P

PÛÛÒÒÒÒÍÍÓÓ

10  

Summary of Contents for Camcarrier

Page 1: ...p 5 7 Handleiding voor de Eigenaar Nederlands pg 8 10 Bedienungsanleitung Deutsch S 8 10 Manuale del Proprietario Italiano pag 10 12 P P p p 1 10 0 1 12 2 Chinese p 12 15 Japanese p 12 15 C Ca am mb...

Page 2: ...L E F T B L A N K I N T E N T I O N A L L Y...

Page 3: ...ent components 1 Place the cap component into the vent opening from the top or outer surface of the lid or door pushing it fully into the opening until it stops in the non venting position 2 From the...

Page 4: ...her effective method is to place transporters in cooler or freezer overnight with doors open or lids off Fill bever age servers with ice water cover and latch lid for 15 30 minutes To help protect you...

Page 5: ...ta para evitar que ste d vueltas Cuando los dos componentes est n completamente conectados deje de darles vuelta No los apriete con exceso Los UPCS y los Camcarriers que se cargan por arriba tienen un...

Page 6: ...ne d acier ni de tampons ou brosses abrasifs Rincez l eau chaude propre 21 1 C ou plus Si possible s chez l air sinon essuyez avec un chiffon sec et doux pour enlever toute trace d humidit l int rieur...

Page 7: ...ra un rabais de 2 3 sur le produit de remplacement 3 Pendant la p riode comprise entre 2 ans et 3 ans apr s la date de fabrication Cambro accordera un rabais de 1 3 sur le produit de remplacement 5 Pi...

Page 8: ...ng Einf hrung Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres neuen isolierten Cambro Transporters Diese Bedienungsanleitung f hrt Sie schrittweise durch die Montage Bedienung und Pflege Ihres Transporters Wend...

Page 9: ...Bereiche um Scharniere und oder Stifte reinigen Au en und innen mit einem weichen Tuch oder einer weichen B rste und einem milden kommerziellen Reinigungsmittel s ubern Hierbei insbesondere auf Griff...

Page 10: ...telli prodotti dalla Cambro dopo il mese di marzo 2007 hanno una grande apertura di 19 05mm con un fermo e un tappo di sfiato a scomparsa che serve ad equilibrare la pressione e liberare il vapore Per...

Page 11: ...e asciutto per rimuovere tutta l umidit dentro e fuori Riporre con sportelli e coperchi leggermente aperti B Rimozione di odori e macchie persistenti Usare un bagno o disinfettante per la rimozione d...

Page 12: ...re e w ww ww w c ca am mb br ro o c co om m PER ORDINARE LE PARTI DI RICAMBIO Chiamare il Servizio Clienti Cambro al numero 800 854 7631 oppure Inviate per fax il vostro ordine al numero 714 842 3430...

Page 13: ...Chinese Japanese 13...

Page 14: ...Chinese Japanese 14...

Page 15: ...Chinese Japanese 15...

Page 16: ...ing Company 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 714 848 1555 Toll Free 800 854 7631 Fax 714 842 3430 Customer Hot Line 800 833 3003 UMIT0701 Printed in the USA REV 04 07 D U R A B I L I T Y T H...

Reviews: