background image

Poznámky k bezpečnosti a údržbě

Prosím přečtěte pozorně následující text. Je nevyhnutelně nutné
dodržovat veškeré uvedené bezpečnostní podmínky a symboly:

        

Varování

Pokud budete ignorovat tyto výstrahy, může dojít ke zranění nebo 
požkození toalety během používání.

        

Varování

• Nerozebírat. Jakákoliv demontáž či rozebírání toalety způsobí ztrátu 
  záruky. Jakékoliv úpravy jsou zakázány. Demontáž součástí může 
  způsobit požár, zásah elektrickým proudem či jiné zranění.
• Neoplachovat. Je zakázáno toaletu oplachovat jak vodou tak 
  chemikáliemi.
  1. Může způsobit požár nebo elektrický šok.
  2. Může způsobit požkození povrchu a netěsnost.
 

Musí být dodrženo

DŮLEŽITÉ: Výrobek je určen pro instalaci do místnosti která je v 
souladu se současnými stavebních norem (včetně norem pro ventilaci).
Výrobek nemusí fungovat správně a nebude uznána záruka v případě že 
je nainstalován v místnosti která není v souladu s těmito normami.
Informujte se u příslušného orgánu pro přesné údaje. Doporučujeme
mechanickou ventilaci v kombinaci s čidlem vlhkosti a časovačem.
Pokud místnost není vybavena mechanickou ventilací je nutné mít

2

místnost přirozeně odvětrávanou s minimální plochou otvoru 200 cm .
Vždy dbejte na to aby bylo zajištěno stálé větrání alespoň 50% této 
plochy ať už jde o pootevřené dveře, větrací otvor či okno. 
Samozřejmostí pro cirkulaci vzduchu je mít v místnosti další otvor.

Elektrická zásuvka na stěně musí splňovat následující požadavky
a musí být umístěna v souladu s platnými normami a stavebními 
standarty. Musí být řádně připojena i s uzemněním. Elektrická zásuvka 
musí fungovat na 230 V / 50 Hz a musí být schopna vydržet minimálně 
3 kW (16 A) zatížení. Elektrická instalace musí být provedena 
kvalifikovaným elektrikářem.

        

Varování

Dávejte pozor na popáleniny způsobené dlouhým pobytem na toaletě.
V případě delšího pobytu na toaletě vypněte výhřev sedátka, stejně
tak v případě použití dětmi, staršími lidmi, lidmi pod vlivem alkoholu,
léků nebo u postižených osob které si nejsou schopny sami nastavit 
nebo vypnout výhřev sedátka.

V případě poruchy vypněte přívod vody a elektrické energie a 
nepoužívejte toaletu v následujících případech:

• Voda prosakuje z trubek, hadic nebo trysek
• Toaleta produkuje podivné zvuky a zápach
• Toaleta produkuje nadměrné množství tepla
• Na toaletě jsou viditelné praskliny
• Toaleta produkuje kouř
• Odpadní trubka je ucpaná

Neustálé používání požkozeného produktu může způsobit požár,
zásah elektrickým proudem atd. 

Nenahrazujte nebo neopravujte kabely přívodu elektrického proudu a 
výhřevu sedátka. V případě poruchy contaktujte naše servisní oddělení
nebo kvalifikovaného elektrikáře. Používání toalety s požkozenými 
kabely může vést k zásahu elektrickým proudem či požáru.

Používejte pouze kohoutkovou vodu. Použití jiné než kohoutkové vody
může způsobit kožní problémy nebo ucpání a požkození systému.

Varování

        

Nekuřte cigarety a nerozdělávejte oheň v blízkosti toalety. Můžete tím 
způsobit požár. 

Nepřibližujte své ruce nebo jiné objekty k výstupu horkého vzduchu.
Můžete si tím způsobit popáleniny, zásah elektrickým proudem a 
požkození toalety.

         Běžná údržba

Nepoužívejte agresivní čističe či abrasiva. Můžete tím poškrábat a 
poškodit povrch produktu. Udržujte vnější povrch produktu suchý, bez 
mastnot a chemických látek.Povrch produktu čistěte měkkým hadříkem 
namočeným v teplé mýdlové vodě. Vyčistěte povrch a osušte suchým 
hadřikem. Pokud je potřeba, používejte pouze tekuté čistící prostředky 
bez abrasiv. V žádném případě nepoužívejte čistící prášek, rozpoštědla, 
vosky, olej nebo čpavek.

        

Čištění Trysky

Vytáhněte opatrně trubičku s čistící 
tryskou a držte ji, druhou rukou 
očistěte měkkým navlhčeným 
hadříkem. V případě potřeby použijte 
měkký kartáček.

Na mísu nepokládejte těžké předměty 
a nevystavujte ji silným nárazům.

Nepoužívejte přídavné zařízení na zvýšení tlaku vody. Může to vést k
požkození a průsakům.

Nesplachujte nic jiného než exkrementy a toaletní papír jinak může dojít 
k ucpání odpadní trubky.

Vypusťte mycí vodu z nádržky toalety pokud jej nebudete používat delší 
dobu. Znečištěná voda může způsobit kožní problémy.

Pokud je ucpaný odpad, vypněte toaletu a použijte zvon k uvolnění.

Nepoužívejte toaletu v místnostech kde je teplota kolem 0°C a nížší.
Systém může zamrznout a poškodit 

.

rozvod vody

Nevystavujte toaletu přímemu slunečnímu svitu. Vlivem slunečního 
záření může dojít ke změně odstínu toalety, nestabilnímu udržení 
teploty výhřevu sedátka a dálkové ovládání nemusí pracovat správně.

Nemočte na čistící trysky. Může to způsobit poruchu jejich funkce.

Nečistěte sedátko a jeho kryt suchým hadrem, houbou nebo toaletním 
papírem. Můžete poškodit povrch sedátka.

Nepoužívejte k čištění sedátka a jeho krytu suchý hadřík papírovou

utěrku či toaletní papír. můžete tím poškrábat povrch sedátka.

Nezakrývejte infračervený sensor přijímače dálkového ovládání. Může 
zapříčinit špatnou funkci ovladače.

V případě bouřky odpojte toaletu od přívodu elektřiny. Úder blesku
může nenávratně poškodit elektroniku.

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for CLEAN & DRY

Page 1: ...28 7 2015 CLEAN DRY...

Page 2: ...ke meiega otse hendust akka r fyrir a hafa keypt v ru fr Camargue Af ryggis st um bi jum vi ig um a lesa vandlega essar lei beiningar um uppsetningu og notkun ur en varan er sett upp og notu Vi leitum...

Page 3: ...CLEAN DRY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 19 17 SILIKONE 20 18 Verktyg V rkt j Verkt y Ty kalut T riistad Verkf ri Tools Werkzeuge Outils N ad...

Page 4: ...es av en autorisert elektriker HUOMIO Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu s hk asentaja M RKUS Lubatud paigaldada ainult volitatud elektrikul ATHS Uppsetning skal a eins framkv md af rafvirkja m...

Page 5: ...t Komfortfunktioner Bid tv tt Lady wash Justering av tv ttl ge Justering av vattentryck R rlig tv tt Sitsv rmare Varmluftstorkning Temperaturjustering Sitssensor Tr dl s fj rrkontroll Energibesparning...

Page 6: ...ge der kan forbedre blodcirkulationen Andre funktioner Energibesparende Starter den energibesparende funktion Selvrensende dyse Dysen frigiver en lille str m af vand f r og efter hver brug Soft close...

Page 7: ...aa verenkiertoa Muut toiminnot Energians st ominaisuus Kytkee energians st tilan Itsepuhdistuva suihkuvarsi Suutin puhdistaa itsens vedell ennen ja j lkeen jokaisen k yt n Soft close istuinkansi Istui...

Page 8: ...improve the blood circulation Other functions Energy saving Starts the energy saving mode Nozzle self cleaning The nozzle releases a small stream of water before and after each use Damping seat cover...

Page 9: ...lation Sonstige Funktionen Energiesparfunktion Startet den Energiesparmodus D sen Selbstreinigung Die D se gibt vor und nach jeder Nutzung einen kleinen Wasserstrahl ab Ger uschd mpfung der Sitzabdeck...

Page 10: ...s fonctions conomie d nergie D clenche le mode d conomie d nergie Auto nettoyage du bec Le bec lib re un petit courant d eau avant et apr s chaque utilisation Couvercle de si ge avec amortisseur Le co...

Page 11: ...an zm na tlaku myc vody z trysky funguje jako mas a zlep uje prokrven spodn ch parti Ostatn funkce spora energie P epne do m du spory energie Samo i t n myc trysky Tryska se p i ka d m pou it pro ist...

Page 12: ...nt leaking For the tightening of the toilet to cisternen refer to the cistern manual 3 Perform a test After installation test for any leaks by flushing the toilet several times If there is no water le...

Page 13: ...det inte r n got vattenl ckage mellan r rkopplingar inkommande vatten eller vid avloppet F re du s tter dig p toaletten kontrollera att vattentemperaturen p bid tv tt r korrekt och kontrollera att ind...

Page 14: ...of the toilet Toilet structure Bestandteile der Toilette Toilettenstruktur l ments des toilettes Composition sti toalety konstrukce Infrar d sensor Infrar d sensor Infrapunavastaanotin Infrared recie...

Page 15: ...f r att starta Bid ns r rliga tv tt funktion Automatisk torkning kommer starta efter tv tt om ingen annan funktion r ig ng Torkning Tryck p knappen f r att starta Torknings funktionen med p minnelses...

Page 16: ...t le processus Dans un tel cas veuillez recommencer comme indiqu ci dessus P rov n d lkov ho ovlada e a toalety P ed zapo et m p rov n mus b t toaleta vypnuta Podr te tla tko Bidet stisknut po 3 sekun...

Page 17: ...nut spust dynamick myt Lady wash Tryck p knappen f r att starta Lady wash funktionen med p minnelsesignal Tryck p knappen igen f r att starta Bide r rliga tv tt funktionen Dameskyl Tryk p knappen for...

Page 18: ...screen Bewegliche Dusche Im Bidet oder Damenduschmodus k nnen Sie mit dieser Taste die bewegliche Duschfunktion starten oder beenden Die entsprechenden Symbole werden auf dem Display angezeigt Lavage...

Page 19: ...nutzer auf den Toilettensitz setzt und geht wieder in den Energiesparmodus wenn er aufsteht Die Zeit die der Benutzer auf dem Sitz gesessen hat geht nicht in die eingegebene Energiesparzeit ein conomi...

Page 20: ...dienung wieder in ihre Halterung zur ck Vergewissern Sie sich dass der Signalempf nger der Toilette nicht durch Gegenst nde abgeschirmt wird Bei einem Austausch der Batterie werden die Standardeinstel...

Page 21: ...ung nicht korrekt funktioniert Veuillez ne pas couvrir le r cepteur de signal Cela pourrait emp cher la t l commande de fonctionner correctement Nezakr vejte infra erven sensor p ij ma e d lkov ho ovl...

Page 22: ...earbeta anv nda h g temperatur b ja med kraft f rvr nga str cka eller anv nda h rt tryck Anv ndning av toaletten om den har skadad el sladd kan orsaka brand eller elektriska st tar Kontakta auktoriser...

Page 23: ...rerer r g Toiletafl bet er blokeret Kontinuerlig brug af et d rligt fungerende produkt kan for rsage brand elektrisk st d osv Pas p du ikke beskadiger eller udskifter el ledningen eller s deledningen...

Page 24: ...vuotaa vett WC tuottaa ep tavallista nt tai hajua WC tuottaa liiallista l mp WC n rungossa tai tankissa on murtuma WC tuottaa savua WC n viem riputki on tukossa Toimintah iri isen WC n jatkuva k ytt v...

Page 25: ...t There is a crack on the body or tank The toilet produces smoke Toilet drainpipe is blocked Continuous use of a malfunctioning product may cause fire electric shock etc Please don t damage or replace...

Page 26: ...te besch digen Sie das Stromkabel den Stecker oder das Sitzkabel nicht und ersetzen Sie es nicht selbst Nicht scheuern bearbeiten hohen Temperaturen aussetzen gewaltsam biegen langziehen oder schwerem...

Page 27: ...u remplacer par vous m me le cordon d alimentation la prise lectrique ou le c ble du si ge Ne faites pas de rayures ne modifiez pas n utilisez pas de temp ratures lev es ne forcez pas pour fermer ne t...

Page 28: ...n po kozen ho produktu m e zp sobit po r z sah elektrick m proudem atd Nenahrazujte nebo neopravujte kabely p vodu elektrick ho proudu a v h evu sed tka V p pad poruchy contaktujte na e servisn odd le...

Page 29: ...vattentryck Vattentrycket r inst llt p l gt tryck H j vattentrycket Inkommande vatten r blockerat Reng r ltret Inte tillr ckligt med vatten under drift funktion Tidsfristen f r funktionen har utg tt...

Page 30: ...dysen Svagt vandtryk Trykket er indstillet til et lavt niveau For g trykket Vandindtaget er blokeret Reng r lteret Svigtende vandforsyning under drift Tidsgr nsen for funktionen er udl bet Genstart f...

Page 31: ...nen vedenpaine Vedenpaine on asetettu matalalle tasolle Nosta vedenpainetta Vedenotto on tukkeutunut Puhdista suodatin Ongelma vedentulossa Time limit for the function has end up K ynnist toiminto uud...

Page 32: ...ozzle Weak water pressure The pressure is set at low level Raise the pressure Water intake is blocked Clean up the lter Water supply failure during operating Time limit for the function has end up Res...

Page 33: ...t Druck erh hen Wasserzufuhr ist verstopft Filter reinigen Keine Wasserzufuhr w hrend des Betriebs Zeitlimit f r die Funktion ist abgelaufen Funktion neu starten Sensorausfall Beim Hinsetzen die richt...

Page 34: ...t r gl e sur basse Augmentez la pression L arriv e d eau est bloqu e Nettoyez le ltre Pas d alimentation en eau pendant le fonctionnement Le temps de fonctionnement x est coul Relancez la fonction Pro...

Page 35: ...vody je zanesen Vy ist te p vodn ltr P eru en funkce myt asov limit pro funkci uplynul Restartujte funkci patn funkce senzoru sed tka Se te na sed tku tak aby senzor fungoval spr vn Myc voda m n zkou...

Page 36: ...ilable Water has leaked to electric parts Shut off water supply and examine if the pipes are broken or not and contact manufacturer or service agent Speciella problem Muut ongelmat Ongelma Ratkaisu Ve...

Page 37: ...z les Si le ph nom ne persiste teignez les toilettes et contactez le fabricant ou le service apr s vente Le voyant lumineux du si ge clignote et met un bourdonnement Tous les voyants lumineux clignote...

Page 38: ...C 60 C Sikkerhedsanordninger Termisk sikring Badev relsestemperatur 0 40 C Objekt Beskrivning Effekt AC 230V 50Hz Str msladd 1 5 m Vattentryck 0 10 0 60 MPa Tv ttanordning Sprayvolym Max 1 0 L min f r...

Page 39: ...No heating 45 C 55 C 60 C Safety device Thermal fuse Bathroom temperature 0 40 C Nimike Kuvaus S hk j nnite AC 230V 50Hz Virtajohto 1 5 m Vedenpaine 0 10 0 60 MPa Pesuyksikk Pesuveden m r Max 1 0 L mi...

Page 40: ...es pas de chauffage 40 C 50 C 55 C l ments de s curit Fusible thermique Temp rature de la salle de bain 0 40 C Remarque Une pompe de renfort est recommand e quand la pression de l eau est inf rieure 0...

Page 41: ...stupn vypnuto pokojov teplota 34 C 37 C 40 C Objem n dr e myc jednotky 1 4 L V kon oh evu myc vody 600 W Bezpe nostn za zen Senzor teploty termostat tepeln pojistka idlo hladiny vody Sed tko V kon v h...

Reviews: