11
INSTRUCTIONES DE USO
ImPORTANTE:
A CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS. LEER DETENIDAMENTE.
1. ADVERTENCIA:
No dejar al niño desatendido.
2. ADVERTENCIA:
El ahogamiento
puede ocurrir en un tiempo muy corto y en aguas poco profundas (± 2 cm).
3. ADVERTENCIA:
El nivel máximo de agua para evitar que el agua entre en la boca del niño ès 15 cm.
4. ADVERTENCIA:
El artículo no proporciona ninguna seguridad adicional relacionada con
obstáculos de agua y el ahogamiento que se puede producir con la ayuda para el baño.
5. ADVERTENCIA:
No deje el tapón de la bañera doméstica al alcance del bebé.
6. ADVERTENCIA:
Prestar atención a la temperatura del agua (max 37°C/99°F) yevitar que el
niño tenga acceso al grifo.
7. ADVERTENCIA:
Utilizar la bañera del nacimento hasta los 12
meses.
8. ADVERTENCIA:
Que la estabilidad del producto montado se compruebe cada vez
que se usa.
9. ADVERTENCIA:
El fabricante CAM IL MONDO DEL BAMBINO S:p.A. se reserva el
derecho a portar modificaciones al producto por razones técnicas o comerciales.
10. ADVERTENCIA:
Utilizar siempre el producto tal y como ha sido fabricado; en caso contrario
la empresa elude cualquier responsabilidad. No usar el producto si una de sus partes esta rota,
rasgada o falta, y usar solo piezas de recambio aprobadas por el fabricante.
11. ADVERTENCIA:
Este producto esta diseñado para ser utilizado por niños de un peso máximo de 15 kg.
12. ADVERTENCIA:
Los dispositivos de montaje deberían estar siempre convenientemente ajustado,
y debería verificarse periódicamente y si fuera necesario, reajustarse.
13. ADVERTENCIA:
Tener
presente el riesgo de situar la bañera cerca del fuego o de otras fuentes de calor, tales como
aparatos de calefacción eléctricos, de calefacción a gas, etc. Cuando la bañera sea utilizada solo
como cambiador, la cubeta debe estar siempre colocada debajo del cambiador.
14. ADVERTENCIA:
Cuando la bañera sea utilizada para cambiar al niño, asegúrese que los
automático de seguridad del cambiador estan correctamente abrochados. Para limpiar el articulo
se debe usar agua templada y jabón. No usar disolventes ni derivados.
15. ADVERTENCIA:
La
bañera solo debe ser usada por un bebe al mismo tiempo.
16. ADVERTENCIA:
Use la bañera
solamente en la bañera del baño o solamente en los soportes aprobados por el
fabricante.Compruebe la estabilidad del producto montado antes de usarlo.
INSTRUCCIONES DE mONTAJE
➢
Para el montaje de este producto se debe usar
un destornillador y una llave inglesa. Asegúrese que
todos los tornillos y las piezas móviles estén
correctamente atornilladas y que ningún tornillo se
afloje. Porque ello podría causar daños al bebe, ó
podría producir enganchones con los vestidos etc.
1.
Extraer la estructura principal de la bañera de su
caja y abrirlo completamente. Inserte con fuerza los
4 pies “C” (PART.1).
2.
Inserte la parte circular (PART.2) de la cesta “D” en
el perno (PART.3) de la estructura (Fig.2/a).
Deslice la cesta “D” (Fig.2/b) hasta hacer coincidir el
agujero de la cesta con el de la estructura (PART.4)
GEBRAUChSANWEISUNGEN
5.
Am Ende legen Sie die anderen Zubehöre.
6a.
Montieren Sie das Rohr durch Teilen N und E.
6b. OPTIONAL:
Wenn verfügbar, schrauben Sie die Griffe
M mit Schrauben B.
Schrauben Sie die Sicherheitsbande mit der Hinterseite der
Wickelauflage, wie in der Abbildung.
7.
Legen Sie die Wickelauflage auf den Produkt (Abb 7) und
fügen Sie die Endteilen auf das Gestell ein. Befestigen Sie
die Endteile durch die Drückknöpfe (Stk 7).
8.
Legen Sie den Fleischträger (Abb 8/a) auf den Behälter:
lassen Sie bis der gewünschten Lage laufen (Abb 8/b).
GEBRAUChSANWEISUNGEN!
a.
Um das Gestell zusammenzuklappen, heben Sie die
Wickelauflage und drehen Sie sie bis dem Abschlussposition,
nehmen Sie die Wanne weg. (Abb A).
b.
Heben Sie gleichzeitig die zwei seitlichen Verschutzungen
(Abb 1), ziehen Sie in der Richtung Ihres Leibs die
Wickelmatte (Abb 2).
c.
Danach schließen Sie das Gestell.
d.
Der Wickeltisch, wenn geschlossen, ist sehr platztsparend.
e. VORSIChT:
Um eine Korrekte Benutzung des
Wickeltisches, respektieren Sie eine Entfernung mit 35 cm
von jedem Gegenstand, das hinten dem Wickeltisch liegt.
DIESER ARTIkEL ENTSPRIChT DEN
SIChERhEITSNORmEN NF EN 12221-1/2:2008
Summary of Contents for VOLARE C203008
Page 1: ......
Page 3: ...Y M4 H PART 6 3a 02 2b...
Page 4: ...03 4 5 Z H 3b E N E 6a...
Page 5: ...04 A F F A B B M OPTIONAL 6b 7 8 8a 8b...
Page 7: ...06 b c d 35 cm e...