background image

WIChTIG: 

BEWAHREN SIE DIESE

GEBRAUCHSANWEISUNG FUER WEITEREN

NACHSCHLAG AUF. LESEN SIE SEHR AUFMERKSAM.

1. AChTUNG:

Ihr Baby darf nie unbeaufsichtigt bleiben! 

2. AChTUNG:

Das Ertrinken kann in

kurzer Zeit erfolgen, auch beim untiefen Wasser (ca. 2 cm). 

3. AChTUNG:

Max. Wassertiefe

15 cm, um das Wassertrinken vom Kind zu verhindern. 

4. AChTUNG:

Das Produkt bietet

keinen Schutz vor Wasser an und das Ertrinken konnte auch in die Wanne selbst erfolgen. 

5. AChTUNG:

Der Badewannestöpsel muß fern der Kindshänden behalten werden. 

6. AChTUNG:

Max. Wassertemperatur 37°C/99°F, um Verbrennungen zu vermeiden. 

7. AChTUNG:

Wanne für Kinder ab 0 bis 12 Monaten benutzen, über 12 Monaten nicht

geeignet. 

8. AChTUNG:

Die Stabilität des bereiten Produktes vor der Nutzung prüfen. 

9. AChTUNG:

Der Hersteller Cam il Mondo del Bambino S.p.A hat den Recht, aus Handels -

oder Technischgründen den Produkt zu ändern. 

10. AChTUNG: 

Benutzen Sie bitte den

Produkt nur als er produziert wurde. Im Gegenteil hat der Hersteller keine Verpflichtung

dafür. Falls fehlende oder gebrochene Teile, fragen Sie immer dem Hersteller nach

richtigen Ersatzteilen! 

11. AChTUNG: 

Dieses Produkt ist für Babies bis max 15 kg Gewicht

geeignet. 

12.  AChTUNG:

Alle  Befestigungsteile  müssen  immer  gut  befestigt  und

regelmäßig übergeprüft werden.

13. AChTUNG:

Legen Sie nie den Wickeltisch in der

Nähe von einer direkten Flamme oder anderen Wärmequellen (z.B. elektrische oder

Gasheizung usw): Brandgefahr. Die Badewanne muss immer eingesetzt bleiben, auch

wenn  Sie  das  Wickelturm  nur  benutzen,  um  Ihr  Kind  zu  wickeln. 

14.  AChTUNG:

Versichern Sie sich, dass die Druckknöpfe gut befestigt sind, wenn Sie das Wickelturm nur

benutzen, um Ihr Kind zu wickeln. Reinigen Sie den Wickelturm mit etwas lauwarmen

Wasser und einem atoxischen Reinigungsmittel. Benutzen Sie kein Lösungsmittel oder

Derivate. 

15. AChTUNG:

Badewanne muß mit einem einzeln Kind ìbenutz werden. 

16. AChTUNG:

Benutzen Sie die Badewanne mit entsprechenden Gestellen nur, die von

dem Hersteller geprüft werden Kontrollieren Sie die Stabilität des Produktes, vor der

Benutzung. Kontrollieren Sie die Stabilität des Produktes, vor der  Benutzung.

mONTAGEANWEISUNGEN

Um  der  Produkt  zu  montieren,  benutzen  Sie

bitte einen Schraubenzieher und einen Schraubenschüssel.

Befestigen Sie alle Zubehöre aufmerksam und vergewissern

Sie  sich,  daß  alle  Schrauben  festgeschraubt  sind.

Löckere Schrauben könnten Ihr Kind verletzen, und seine

Kleider  (Kettchen,  Bänder  usw)  könnten  sich  an  sie

verfangen - Erwürgengefahren.

1.

Nehmen Sie bitte das Hauptgestell und öffnen Sie es

komplett (Abb 1). Befestigen Sie die 4 Füße ‘’C’’ mit

Kraft (Stk 1.)

2.

Fügen Sie die runden Sitzungen ( Stk 2) des Körbchen

‘’D’’ auf die Stifte (Stk 3) des Gestelles (Abb 2/a). Lassen Sie

das Körbchen ‘’D’’ (Abb 2/b) laufen, bis wann sich die

Löcher auf dem Körbchen mit  jenen auf das Gestell treffen

(Stk 4) und schrauben Sie dann die Schrauben  ‘’X’’ (Stk 5).

VORSIChT! 

Vor dem Montage weiterzufolgen, versichern

Sie sich über die korrekte Blockierung der seitlichen Teilen:

drücken Sie sie bis dem Ende!

3a.

Schrauben Sie den Knopf H durch die Schraube Y und

die Schraubmutter M4 (part 6).

3b.

Schrauben Sie den Knopf H durch die Schraube Z.

4. 

Befestigen  Sie  die  Badewanne  auf  das  Gestell  und

drücken Sie auf die Rohre stark.

10

horizontalement jusqu’à la position souhaitée (fig. 8/b)

sur le bac plastique.

ENTRETIEN ET PRECAUTIONS D’EmPLOI

a.

Pour plier la table à langer, décrocher les lanières de

sécurité, soulever le plan à langer et le tourner jusqu’ à

atteindre la position de pliage, puis sortir la baignoire

(voir figure a).

b.

Soulever les deux côtés plastiques en même temps

(Fig. b1) et tirer le chassis vers propre corps.

c.

Plier la structure.

d.

La table pliée est peu ecombrante (fig. d).

e. ATTENTION!

Afin de manoeuvrer correctement le

matelas à langer, veiller à ce que la table à langer se

trouve toujours à une distance minimale de 35 cm de

tout mur ou élément pouvant bloquer le plan à langer

à l'arrière.

“CONFORmE  AUX  EXIGENCES  DE  SECURITE’”

EN 12221-1/2:2008

mONTAGEANWEISUNGEN

NOTICE D’EmPLOI

Summary of Contents for VOLARE C203008

Page 1: ......

Page 2: ...NT N INSTRUKCE RUS h HASZN LATI UTAS T S P INSTRUCCIONES DE MONTAJE GR hR UPUTSTVA ZA MONTIRANJE STOLA Sk MONT NE POKYNY SLO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE BG RO INSTRUC IUNILE DE ASAMBLARE 1 2a I NON FORNI...

Page 3: ...Y M4 H PART 6 3a 02 2b...

Page 4: ...03 4 5 Z H 3b E N E 6a...

Page 5: ...04 A F F A B B M OPTIONAL 6b 7 8 8a 8b...

Page 6: ...SUNGEN E RECOMENDACIONESPARASUUSO CZ BEZPE NOSTN POKYNY RUS H BIZTONS GI EL R SOK P INSTRU ES DE USO GR HR UPUTSTVA ZA SIGURNOST PRI UPORABI SK BEZPE OSTN POKYNY NL INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK SLO...

Page 7: ...06 b c d 35 cm e...

Page 8: ...ontrollarelastabilitadelprodottomontatoprimadell utilizzo ISTRUZIONI DI mONTAGGIO Per l assemblaggio di questo articolo usare un cacciavite e una chiave inglese Assicurarsi che tutte le viti e gli alt...

Page 9: ...16 WARNING Use the bath only in the bath tub or only on bath stands approved by the manufacturer Check stability of the product assembled before using it ASSEmBLY INSTRUCTIONS In order to assemble thi...

Page 10: ...de l enfant 14 AVERTISSEmENT Toujours accrocher les languettes de s curit du plan langer m me en cas d utilisation du plan langer seul celles ci sont un l ment d terminant pour la s curit de l enfant...

Page 11: ...Benutzen Sie die Badewanne mit entsprechenden Gestellen nur die von dem Hersteller gepr ft werden Kontrollieren Sie die Stabilit t des Produktes vor der Benutzung Kontrollieren Sie die Stabilit t des...

Page 12: ...s Paralimpiarelarticulo se debe usar agua templada y jab n No usar disolventes ni derivados 15 ADVERTENCIA La ba era solo debe ser usada por un bebe al mismo tiempo 16 ADVERTENCIA Use la ba era solame...

Page 13: ...ou vejte b lidlo nebo jin kysel prost edky 15 VAROV N vani ku nepou vejte s v ce d tmi najednou 16 VAROV N vani ku pou vejte pouze ve van nebo van ch kter jsou schv leny v robcem Zkontrolujte stabilit...

Page 14: ...c plastov ch chyt N a roubk E 6b VOLITELN Pokud balen obsahuje i plastovou rukoje M p i roubujte ji podlo ce pomoc roubk B 7 Um st te p ebalovac podlo ku s dr tem na podstavec obr 7 a zasu te oba konc...

Page 15: ...s megt rt nhet mag ban a k dban is 5 FIGYELmEZTET S Ne hagyja a k d dug j t olyan helyen ahol a gyermek el rheti 6 FIGYELmEZTET S vatosan ll tsa be a v z h m rs klet t max 37 C 99 F hogy elker lje a...

Page 16: ...AI BIZTONS GI EL R SOkNAk 12 FIGYELmEZTET S Minden sszeszerel s alkatr szeket kell mindig ssze megfelel s rendszeresen ellen rizni kell 13 FIGYELmEZTET S Ne tegye a term ket k zvetlen er s h forr s k...

Page 17: ...o cesto pl stico D nas cavilhas PART 3 do suporte Fig 2 A Fa a coincidir os orif cios do cesto pl stico com os orif cios do suporte PART 4 e aparafuse com o parafuso X PART 5 ATEN O Antes de continuar...

Page 18: ...17 1 4 C PART 1 2 PART 2 D PART 3 Fig 2 A D fig 2 b PART 4 X PART 5 3a H Y M4 n 6 3b H Z 4 5 6a N E 6b M B 7 2 PART 7 8 Fig 8 a FIG 8 b a A b c d e 35 EN 12221 1 2 2008 10 11 15 12 13 14 15 16...

Page 19: ...dnom 16 UPOZORENJE Koristiti kadicu isklju ivo u stolu za previjanje ili s dr a em koji su odobreni od strane proizvo a a Prije kori tenja proizvoda provjeriti njegovu stabilnost UPUTSTVA ZA mONTIRANJ...

Page 20: ...ielidlo alebo in chemick agres vne prostriedky 15 VAROVANIE vani ka m e by pou it iba pre jedno die a s be ne 16 VAROVANIE vani ku pou vajte iba vo vani alebo na stojane na vani ku schv lenom v robcom...

Page 21: ...huurmiddelen 15 WAARSChUWING het bad kan maar 1 kind dragen per wasbeurt 16 WAARSChUWING Gebruik dit bad enkel met de badstaander aanbevolen door de fabrikant Controleer de stabiliteit van het gemonte...

Page 22: ...panja uporabljajte le za enega otroka 16 OPOZORILO banjico uporabljajte samostojno ali na stojalu ki ga je odobril proizvajalec Preverite stabilnost sestavljenega izdelka pred uporabo NAVODILA ZA SEST...

Page 23: ...22 1 2 2 cm 3 15 cm 4 5 6 max 37 C 99 F 7 12 8 9 CAM il mondo del bambino S p A 10 11 15 kg 12 13 14 15 16 1 1 4 C 1 2 2 D 3 2 A D 2 b 4 X 5 3a H Y M4 6 3b H Z...

Page 24: ...te ap rea chiar n c di 5 AVERTISmENT Nu l sa i dopul c di ei la ndem na copilului 6 AVERTISmENT Ave i grij la temperatura apei max 37 C 99 F pentru a preveni pericolul de arsuri a copilului 7 AVERTISm...

Page 25: ...utea r ni copilul dumneavoastr sau l pot pune n pericol 1 Deschide i complet cadrul fig 1 Introduce i cu fermitate cele 4 picioare C PART 1 2 Introduce i capetele rotunde PART 2 din material plastic a...

Reviews: