RU
Cтраница 60 / 80
META_S_Rev6-s11 - Инструкции по эксплуатации
4.
БЕЗОПАСНОСТЬ
4.1.
Общие правила по ТБ
Перед использованием изделия необходимо
ознакомиться со всеми указаниями по
безопасности.
Следует внимательно ознакомиться и соблюдать все
технические и эксплуатационные инструкции и указания,
приведенные в настоящем руководстве для разных фаз: от
транспортировки до удаления после вывода из эксплуатации.
Технические
специалисты
обязаны
соблюдать
правила, нормы и законы страны установки насоса.
Изделие отвечает требованиям действующих норм по
безопасности.
В любом случае, ненадлежащее использование может
привести к нанесению ущерба людям, имуществу или
животным.
Производитель
снимает
с
себя
всякую
ответственность за такой ущерб или за использование
в условиях, отличных от указанных на заводской
табличке и в настоящем руководстве.
i
Соблюдение периодичности операций по
техобслуживанию и своевременная замена
поврежденных или изношенных компонентов
позволяет изделию работать всегда в
наилучших условиях.
Использовать только и исключительно оригинальные
запасные части, от компании Calpeda S.p.A. или ее
официального дистрибьютора.
Запрещается снимать или изменять таблички,
размещенные производителем на изделии.
Изделие не должно включаться при наличии
дефектов или поврежденных частей.
Операции по текущему и внеплановому
техобслуживанию, которые предусматривают
демонтаж (даже частичный) изделия, должны
выполняться только после отключения подачи
электропитания.
4.2.
Устройства безопасности
Изделие
состоит
из
наружного
корпуса,
препятствующего контакту со внутренними органами
и с элементами под напряжением.
4.3.
Остаточные риски
По своей конструкции и назначению (соблюдение
назначения и норм по безопасности) изделие не
представляет остаточных рисков.
4.4.
Предупреждающие и информационные
таблички
Для изделий этого типа не предусмотрено никаких
предупреждающих табличек на изделии.
4.5.
Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
При установке, пуске и техобслуживании уполномоченным
операторам рекомендуется анализировать, какие
защитные приспособления целесообразно использовать
для вышеуказанных работ.
При
проведении
операций
по
текущему
и
внеочередному техобслуживанию предусмотрено
использование перчаток для защиты рук.
Символ об обязательном использовании СИЗ.
ЗАЩИТА РУК
(перчатки для защиты от химических,
тепловых и механических рисков)
5.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Изделие
упаковано
для
защиты
целостности
содержимого.
Во время транспортировки не размещать сверху
слишком тяжелые грузы. Убедиться, чтобы во время
транспортировки коробка не могла двигаться.
Для
транспортировки
изделия
не
требуются
специальные транспортные средства.
Транспортное средство должно должно соответствовать
габаритам и весу выбранного изделия (см. габаритные
размеры в техническом каталоге).
5.1.
Перемещение
Обращаться с упаковкой осторожно. Она не должна
подвергаться ударам.
Следует избегать размещать сверху упаковки другие
материалы, которые могут повредить насос.
Если вес превышает 25 кг, упаковка должна
подниматься двумя людьми одновременно.
6.
УСТАНОВКА
6.1.
Габаритные размеры
Габариты изделия указаны в Приложении
“Габариты” (см каталог).
6.2.
Требования к окружающей среде и
размеры места для установки
Заказчик должен подготовить место для установки
так, чтобы обеспечить правильную установку в
соответствии с конструктивными потребностями
(электрические соединения и т. д.).
Помещение, в котором устанавливается изделие,
должно отвечать требованиям, приведенным в
разделе 3.2.
Категорически запрещается установка и пуск в
эксплуатацию оборудования во взрывоопасной среде.
6.3.
Распаковка
i
Проверить, что изделие не было повреждено
во время транспортировки.
После распаковки изделия упаковочный материал
должен быть утилизирован и/или повторно использован
в соответствии с нормами, действующими в стране
назначения изделия.
6.4.
Установка
ëÏ. Ô
ËÏÂ
˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÌËÊ (
гл. 14, рис. 1 и 2
).
Данные моноблочные электронасосы предназначены
для установки с горизонтальным положением оси
ротора и с опорными ножками внизу.
ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ̇ÒÓÒ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÎËÊÂ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ
‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl.
éÒÚ‡‚¸Ú ‚ÓÍ
Û„ ̇ÒÓÒ‡ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, Ô
Ó‚Â
ÍË ‚
‡˘ÂÌËfl ‚‡Î‡, Ô
ӂ‰ÂÌËfl
̇ÔÓÎÌÂÌËfl Ë ÓÔÓ
ÓÊÌÂÌËfl ̇ÒÓÒ‡ Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛
Ò·Ó
‡ ÊˉÍÓÒÚË ‰Îfl ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl.
6.4.1.
Трубопроводы
Перед подсоединением труб проверить их чистоту
внутри.
Внимание! Закрепить трубы на соответствующих
опорах и подсоединить таким образом, чтобы они не
передавали усилия, напряжения и вибрацию на насос
(работа в режиме самовсасывания, гл. 14, рис. 2).
Затягивать соединения на трубах и муфтах только в
степени, необходимой для обеспечения герметичности.
Чрезмерное затягивание может нанести вред насосу.
Диаметр труб не должен быть меньше диаметра
раструбов насоса.
6.4.2.
Всасывающая труб
Всасывающий трубопровод должен быть полностью
герметичным и иметь непрерывный подъем во
избежание образования воздушных мешков.
При положении насоса выше уровня перекачиваемой
жидкости (работа в режиме самовсасывания, гл.
14, рис. 2)
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÌÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì Ò ÒÂÚ˜‡Ú˚Ï
ÙËθÚ
ÓÏ, ÍÓÚÓ
˚È ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÔÓ„
ÛÊÂÌ.
è
Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ¯Î‡Ì„Ó‚ ̇ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
¯Î‡Ì„ Ò ‡
ÏË
Û˛˘ÂÈ ÒÔË
‡Î¸˛ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÒʇÚËÈ
ËÁ-Á‡ ÔÓÌËÊÂÌËfl ‰‡‚ÎÂÌËfl ̇ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËË.
Если насос находится ниже уровня перекачиваемой
жидкости (работа с поднапором, гл. 14, рис. 1)
установите задвижку.
ВНИМАНИЕ
: насос оснащен обратным клапаном,
встроенным на входе в насос, для заполнения
всасывающей трубы необходимо предусмотреть на
ней систему наполнения (гл. 14, рис. 4).
При увеличении давления в распределительной сети
соблюдайте требования местных стандартов.