CALOR EN 15 User Instructions Download Page 8

8

FR

 

 

Lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.

 

 

Mettre ce mode d’emploi de côté en vue d’une utilisation future.

IMPORTANT! Avant d’utiliser le ventilateur à chauffage électrique, les pieds supports fournis à la livraison doivent 
se monter sur les côtés de l’appareil. Le renfoncement doit être orienté vers le haut, contre les têtes de vis (voir les
 fl èches fi g. 1). Utiliser le tournevis Torx ci-inclus et serrer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus qu’un tour de vis (voir fi g. 2). 
Placer l’appareil sur une surface plane selon la fi g. 3 et serrer toutes les vis.

B

C D

E

Mode d’utilisation

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou dont l’expérience et les connaissances sont insuffi santes, à moins qu’elles ne soient 
supervisées ou ne reçoivent des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur 
sécurité. Les enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le ventilateur pour chauffage électrique est destiné au chauffage de pièces et de locaux. Il est homologué pour une 
utilisation en milieu humide et peut être utilisé notamment sur les chantiers, dans les entrepôts, dans les magasins et 
même à la maison. Il est testé au point de vue sécurité électrique et soumis au test EMC par SEMKO.  Le ventilateur porte 
la marque CE. Classe d’encapsulage : IP X4 (correspond à la résistance au rinçage).

Sécurité 

•  Ne pas utiliser le ventilateur trop près d’une douche, d’une baignoire ou d’une piscine.
•  Placer le ventilateur sur une surface plane, de manière à ce qu’il ne se renverse pas.
•  Ne pas placer le ventilateur directement sous une prise murale.
•  Éviter de placer le ventilateur près de matériaux infl ammables.
•  Ne pas recouvrir l’appareil car il y aurait risque de surchauffe et d’incendie (voir fi g. A).
•  Les parois de l’appareil sont chaudes au cours du fonctionnement.

Accouplement et fonctions EN 2 et EN 3

Le ventilateur se raccorde à une prise de 230V mise à la terre.
Thermostat 0 - 35º C
Le thermostat (B) sur EN 2 et EN 3 règle la température.
Fonctionnement en continu ou moteur à régulation thermostatique.
Le ventilateur pour chauffage électrique est fourni avec un moteur à fonctionnement 
en continu, c.-à-d. que le moteur tourne quelle que soit la position du thermostat. 
Cela assure une température régulière dans toute la pièce. L’appareil peut être accouplé sur un fonctionnement à réglage 
thermostatique. La commutation se fait selon les instructions sur le couvercle et doit être effectuée par un professionnel.

Accouplement et fonctions EN 5, EN 9 et EN 15

L’appareil équipé d’une prise CEE se raccorde à un 400V3N~ (voir plaque identifi cation) avec un câble à 5 fi ls.
L’appareil avec le fi l se raccorde à une prise 230V~ ou 230V3~ selon plaque ID. 
L’appareil est déconnecté / connecté à l’aide de l’interrupteur C (0-1).
L’interrupteur D permet de choisir la puissance comme suit :
EN 5 

 – 3,3 kW   

 –   5 kW

EN 9 

 – 6,0 kW   

 –   9 kW

EN 15 

 – 7,5 kW   

 – 15 kW

Thermostat 0 - 35º C (EN 15 0 – 30º C)
Le thermostat (E) sur EN 5, EN 9 et EN 15 règle la température et connecte la puissance thermique.
Fonction en continu ou moteur à réglage thermostatique. Voir EN 2 et EN 3.

Nettoyage

Nettoyer régulièrement l’appareil de chauffage, la poussière et la saleté pouvant provoquer une surchauffe et un risque 
d’incendie. 

Entretien et réparation

Les mesures suivantes seront assurées par le fabricant, l’entreprise de maintenance ou toute autre personne qualifi ée.
Remplacement du cordon d'alimentation réseau.
L’appareil de chauffage comporte un limiteur de température intégré qui coupe la tension en cas de surchauffe. 
Si le limiteur de température se déclanche, l’appareil de chauffage est mis hors tension. Le laisser refroidir et remédier à 
l’erreur.

A

1 2 3

Summary of Contents for EN 15

Page 1: ...R 7 MODE D EMPLOI DU RADIATEUR SOUFFLANT 8 ISTRUZIONI PER L USO DEL VENTILATORE DI RISCALDAMENTO ELETTRICO 9 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ELEKTRISCHE VENTILATORKACHELS 10 INSTRUKCJA OBS UGI NAGRZEWNICY ELE...

Page 2: ...ratur i lokalen V rmaren kan kopplas om till termostatstyrd fl ktmotor d v s termostaten sl r av v rmen och fl ktmotorn samtidigt Omkoppling g rs enligt anvisning i locket och skall utf ras av fackman...

Page 3: ...e se ogs billede A Varmeren f r varme overflader under drift Tilkobling og funktion EN 2 og EN 3 Varmeren tilsluttes til 230V jordkontakt Termostat 0 35 C Termostaten B i EN 2 og EN 3 regulerer temper...

Page 4: ...oppheting og brannfare se ogs ill A Varmeviften f r varme overflater under drift Tilkobling og funksjon EN 2 og EN 3 Varmeviften kobles til 230V jordet kontakt Termostat 0 35 C Termostaten B i EN 2 og...

Page 5: ...pinnat kuumenevat k yt n aikana Kytkent ja toiminta EN 2 ja EN 3 L mmitin liitet n 230V verkkoon maadoitettuun pistorasiaan Termostaatti 0 35 C EN 2 ja EN 3 termostaatti B s t l mp tilaa Jatkuva k ytt...

Page 6: ...to a 230V earthed outlet Thermostat 0 35 C Temperature is regulated by the thermostat B on models EN 2 and EN 3 The fan can be set for continuous operation or thermostat controlled The heater is norm...

Page 7: ...dadurch zu berhitzung und Feuergefahren kommen kann siehe auch Abb A W hrend des Betriebs werden die Oberfl chen des Heizl fters warm Anschlu und Funktion EN 2 und EN 3 Der Heizl fter wird an einen g...

Page 8: ...pas recouvrir l appareil car il y aurait risque de surchauffe et d incendie voir fig A Les parois de l appareil sont chaudes au cours du fonctionnement Accouplement et fonctions EN 2 et EN 3 Le venti...

Page 9: ...Collegamento e funzioni EN 2 ed EN 3 Il ventilatore va collegato ad una presa di corrente da 230V con scarico a terra Termostato 0 35 C Il termostato B nell EN 2 ed EN 3 regola la temperatura Eserciz...

Page 10: ...eren zie ook afbeelding A De oppervlakten van de kachel worden heet tijdens gebruik Aansluiting en werking EN 2 en EN 3 De kachel wordt aangesloten op 230V geaard stopcontact Thermostaat 0 35 C De the...

Page 11: ...acy co oznacza e silnik dmuchawy pracuje zawsze niezale nie od ustawienia termostatu Zapewnia to r wnomiern temperatur w pomieszczeniu Nagrzewnic mo na prze cza do sterowanego termostatem silnika dmuc...

Page 12: ...nosti od p edm t kter by se mohly vzn tit Oh va nesm te p ikr t l tkou proto e m e doj t k p eh t a po ru viz obr A P i provozu je povrch oh va e hork Zapojen a funkce EN 2 a EN 3 Oh va se p ipoj do u...

Page 13: ...A meleg t t 230 voltos f ldelt h l zati csatlakoz hoz kell csatlakoztatni 0 350 C os termoszt t A termoszt t B az EN 2 s EN 3 n l a h m rs kletet szab lyozza A ventil tormotor folyamatos vagy termoszt...

Page 14: ...nd l heb tuliseks hendamine ja funktsioonid EN 2 ning EN 3 Puhur hendatakse maandatud toitepesasse mille vahelduvpinge on 230V Termostaat 0 350 C Termostaadid B EN 2 ja EN 3 reguleerivad temperatuuri...

Page 15: ...t ju nedr kst p rkl t jo tad tas var p rkarst un k t ugunsnedro s skat att lu A Darb bas laik sild t js ir karsts EN 2 un EN 3 iesl g ana un darb ba Sild t js ir j pievieno pie 230V iezem ta kontakta...

Page 16: ...galima u dengti kad is neperkaist ir nesukelt gaisro pavojaus i r kite A paveiksl l ildytuvo pavir ius jam veikiant kaista Pajungimas ir EN 2 bei EN 3 funkcijos Maitinimo tampa 230V srov i eminto tink...

Page 17: ...17 RU B C D E c A 1 2 3...

Page 18: ...k ekilde yerle tiriniz A r s nmaya ve yang n tehlikesine yol a mamak i in s t c n n zerini rtmeyiniz A ile i aretli resme de bak n z al ma an nda s t c n n y zeyleri s n r Tak l ve al mas EN 2 ve EN 3...

Page 19: ...room plaatsing toename Typ Moc Regulacja Zasilanie Pr d Strumie Przyrost Waga ca kowita powietrza temp Typu Celkov Mo nost Nap ti Proud Zv eni Mno stv Hmotnost v kon nastaveni teploty vzduchu Tipus ss...

Reviews: