CALOR EN 15 User Instructions Download Page 18

18

TR

 

 

 

 

DÝKKAT! Isý vantilatörü kullanýlmaya baþlanmadan önce vantilatörle birlikte teslim edilmiþ olan ayaklarýn, ýsýtýcýnýn yanlarýna 

DÝKKAT! Isý vantilatörü kullanýlmaya baþlanmadan önce vantilatörle birlikte teslim edilmiþ olan ayaklarýn, ýsýtýcýnýn yanlarýna 

takýlmasý gerekir. Ayaklardaki girintiler yukarýya, yani vida baþlarýna doðru bakacaktýr (1 nolu resimdeki oklara bakýnýz!). 

takýlmasý gerekir. Ayaklardaki girintiler yukarýya, yani vida baþlarýna doðru bakacaktýr (1 nolu resimdeki oklara bakýnýz!). 

Vidalarý, iliþikte sunulan torks tornavida anahtarý ile sýkýnýz (2 nolu resme bakýnýz!). Isýtýcýyý 3 nolu resimde olduðu gibi düz 

Vidalarý, iliþikte sunulan torks tornavida anahtarý ile sýkýnýz (2 nolu resme bakýnýz!). Isýtýcýyý 3 nolu resimde olduðu gibi düz 

bir yere yerleþtiriniz ve tüm vidalarý sýkýnýz!

bir yere yerleþtiriniz ve tüm vidalarý sýkýnýz!

B

C D

E

Kullanýlýþ þekli

Kullanýlýþ þekli

Bu ürün, fikziksel ve zihinsel yeterliliði zayýf olan çocuk ve yetiþkinlerce ya da tecrübe ve bilgi eksikliði olan kiþilerce kullanýlmasý 

uygun deðildir. Ancak ürünün bir bilir kiþi tarafýndan nasýl kullanýlacaðý gösterilmiþ ise ve bu kiþiler kullaným esnasýnda gözetim 

altýnda ise ürün kullanýlabilir.

Çocuklarýn bu ürünle oyuncak gibi oynamasý uygun deðildir.

Elektrikli ýsýtýcý vantilatör lokallerin ýsýtýlmasýnda kullanýlan, taþýnabilir bir alettir. Isýtýcý vantilatör nemli ve ýslak yerlerde kullanýma

elveriþli olma açýsýndan onaylýdýr. Isýtýcý vantilatör inþaat alanlarý, depo, dükkân ve evlerde kullanýlmaktadýr. Alet SEMKO 

tarafýndan elektrik güvenliði açýsýndan denenmiþ ve EMC testine tabi tutulmuþtur. Isýtýcý vantilatör CE iþaretlidir. Muhafaza 

sýnýfý: IP X4 (üzerine su döküldüðünde su geçirmez).

Güvenlik

Güvenlik

•  Isýtýcýyý duþ, banyo küveti veya yüzme havuzuna çok yakýn yerlerde çalýþtýrmayýnýz!

•  Isýtýcýyý düz bir zemin üzerine, devrilmeyecek þekilde koyunuz!

•  Isýtýcýyý duvarda bulunan sabit bir elektrik prizinin hemen altýna koymayýnýz!

•  Isýtýcýyý yanabilecek maddelerin tutuþmasýna yol açmayacak þekilde yerleþtiriniz!

•  Aþýrý ýsýnmaya ve yangýn tehlikesine yol açmamak için ýsýtýcýnýn üzerini örtmeyiniz! 

   (A ile iþaretli resme de bakýnýz!).

•  Çalýþma anýnda ýsýtýcýnýn yüzeyleri ýsýnýr.

Takýlýþý ve çalýþmasý EN 2 ve EN 3

Takýlýþý ve çalýþmasý EN 2 ve EN 3

Isýtýcý 230V~’lik toprak hatlý akýma baðlanýr.

Termostat 0-35

Termostat 0-35

o

 C

 C

EN 2 ve EN 3’teki termostat (B) ýsýyý ayarlar.

Sürekli çalýþma veya termostatýn yönettiði vantilatör motoru.

Sürekli çalýþma veya termostatýn yönettiði vantilatör motoru.

Isýtýcý vantilatörde sürekli çalýþan vantilatör motoru vardýr, yani vantilatör motoru, termostatýn pozisyonu ne olursa olsun 

daima iþler. Lokalde en dengeli ýsý, bu sayede saðlanýr. Isýtýcý, termostatla yönetilen vantilatör motoruna baðlanabilir, yani 

termostat ayný anda hem ýsýyý hem de vantilatör motorunu kapatýr. Bu deðiþiklik kapakta yazýlý talimatlar uyarýnca, uzman bir

kiþi tarafýndan yapýlmalýdýr.

Takýlýþý ve çalýþmasý EN 5, EN 9 ve EN 15

Takýlýþý ve çalýþmasý EN 5, EN 9 ve EN 15

CEE giriþli ýsýtýcýlar 5 iletim kablolu 430V3 N~’ye baðlanýr (metal levhaya bakýnýz!)

Fiþli ýsýtýcýlar metal levhadaki bilgiler uyarýnca 230V~ veya 230V3~’e baðlanýr.

Isýtýcý vantilatör C düðmesiyle (0-1) çalýþtýrýlýr ve durdurulur.

D düðmesiyle aþaðýdaki ýsý güçleri arasýnda seçim yapýlýr:

EN 5 

 – 3,3 kW   

 –   5 kW

EN 9 

 – 6,0 kW   

 –   9 kW

EN 15 

 – 7,5 kW   

 – 15 kW

Termostat 0-35

Termostat 0-35

o

 C(EN 15 0-30

 C(EN 15 0-30

o

 C)

 C)

EN 5, EN 9 ve EN 15’teki termostat (E) ýsýyý ayarlar ve seçilen ýsý gücünü devreye sokar.

Sürekli çalýþma veya termostatla yönetilen vantilatör motoru. EN 2 ve EN 3’e bakýnýz!

Temizli

ğ

i:

Is

ı

t

ı

c

ı

y

ı

 düzenli olarak temizleyin çünkü toz ve kir, a

ş

ı

r

ı

 

ı

s

ı

nma ve yang

ı

n tehlikesine neden olabilir.

Bak

ı

m

ı

 ve tamiri:

A

ş

a

ğ

ı

daki i

ş

lemler üretici, servis 

ş

irketi veya ayn

ı

 düzeyde kali

fi

 ye olan bir ki

ş

i taraf

ı

ndan yap

ı

lmal

ı

d

ı

r:

Is

ı

t

ı

c

ı

y

ı

 elektrik a

ğ

ı

na ba

ğ

layan kablonun de

ğ

i

ş

tirilmesi. 

Is

ı

t

ı

c

ı

n

ı

n a

ş

ı

r

ı

 

ı

s

ı

nmas

ı

nda elektri

ğ

i kesen bir gömme s

ı

cakl

ı

k kontrolü vard

ı

r. E

ğ

er s

ı

cakl

ı

k kontrolü devreye girmi

ş

se, 

ı

s

ı

t

ı

c

ı

y

ı

 elektrikten çekin ve so

ğ

uyana kadar bekleyin. Is

ı

t

ı

c

ı

 so

ğ

uduktan sonra ar

ı

za giderilmelidir.

A

1 2 3

 

 

Ürünü kullanmaya baþlamadan önce bu talimatý okuyunuz!

 

 

Aletin kullanýlýþ þekliyle ilgili bu açýklamayý gerektiðinde yeniden okumak üzere saklayýnýz!

Summary of Contents for EN 15

Page 1: ...R 7 MODE D EMPLOI DU RADIATEUR SOUFFLANT 8 ISTRUZIONI PER L USO DEL VENTILATORE DI RISCALDAMENTO ELETTRICO 9 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ELEKTRISCHE VENTILATORKACHELS 10 INSTRUKCJA OBS UGI NAGRZEWNICY ELE...

Page 2: ...ratur i lokalen V rmaren kan kopplas om till termostatstyrd fl ktmotor d v s termostaten sl r av v rmen och fl ktmotorn samtidigt Omkoppling g rs enligt anvisning i locket och skall utf ras av fackman...

Page 3: ...e se ogs billede A Varmeren f r varme overflader under drift Tilkobling og funktion EN 2 og EN 3 Varmeren tilsluttes til 230V jordkontakt Termostat 0 35 C Termostaten B i EN 2 og EN 3 regulerer temper...

Page 4: ...oppheting og brannfare se ogs ill A Varmeviften f r varme overflater under drift Tilkobling og funksjon EN 2 og EN 3 Varmeviften kobles til 230V jordet kontakt Termostat 0 35 C Termostaten B i EN 2 og...

Page 5: ...pinnat kuumenevat k yt n aikana Kytkent ja toiminta EN 2 ja EN 3 L mmitin liitet n 230V verkkoon maadoitettuun pistorasiaan Termostaatti 0 35 C EN 2 ja EN 3 termostaatti B s t l mp tilaa Jatkuva k ytt...

Page 6: ...to a 230V earthed outlet Thermostat 0 35 C Temperature is regulated by the thermostat B on models EN 2 and EN 3 The fan can be set for continuous operation or thermostat controlled The heater is norm...

Page 7: ...dadurch zu berhitzung und Feuergefahren kommen kann siehe auch Abb A W hrend des Betriebs werden die Oberfl chen des Heizl fters warm Anschlu und Funktion EN 2 und EN 3 Der Heizl fter wird an einen g...

Page 8: ...pas recouvrir l appareil car il y aurait risque de surchauffe et d incendie voir fig A Les parois de l appareil sont chaudes au cours du fonctionnement Accouplement et fonctions EN 2 et EN 3 Le venti...

Page 9: ...Collegamento e funzioni EN 2 ed EN 3 Il ventilatore va collegato ad una presa di corrente da 230V con scarico a terra Termostato 0 35 C Il termostato B nell EN 2 ed EN 3 regola la temperatura Eserciz...

Page 10: ...eren zie ook afbeelding A De oppervlakten van de kachel worden heet tijdens gebruik Aansluiting en werking EN 2 en EN 3 De kachel wordt aangesloten op 230V geaard stopcontact Thermostaat 0 35 C De the...

Page 11: ...acy co oznacza e silnik dmuchawy pracuje zawsze niezale nie od ustawienia termostatu Zapewnia to r wnomiern temperatur w pomieszczeniu Nagrzewnic mo na prze cza do sterowanego termostatem silnika dmuc...

Page 12: ...nosti od p edm t kter by se mohly vzn tit Oh va nesm te p ikr t l tkou proto e m e doj t k p eh t a po ru viz obr A P i provozu je povrch oh va e hork Zapojen a funkce EN 2 a EN 3 Oh va se p ipoj do u...

Page 13: ...A meleg t t 230 voltos f ldelt h l zati csatlakoz hoz kell csatlakoztatni 0 350 C os termoszt t A termoszt t B az EN 2 s EN 3 n l a h m rs kletet szab lyozza A ventil tormotor folyamatos vagy termoszt...

Page 14: ...nd l heb tuliseks hendamine ja funktsioonid EN 2 ning EN 3 Puhur hendatakse maandatud toitepesasse mille vahelduvpinge on 230V Termostaat 0 350 C Termostaadid B EN 2 ja EN 3 reguleerivad temperatuuri...

Page 15: ...t ju nedr kst p rkl t jo tad tas var p rkarst un k t ugunsnedro s skat att lu A Darb bas laik sild t js ir karsts EN 2 un EN 3 iesl g ana un darb ba Sild t js ir j pievieno pie 230V iezem ta kontakta...

Page 16: ...galima u dengti kad is neperkaist ir nesukelt gaisro pavojaus i r kite A paveiksl l ildytuvo pavir ius jam veikiant kaista Pajungimas ir EN 2 bei EN 3 funkcijos Maitinimo tampa 230V srov i eminto tink...

Page 17: ...17 RU B C D E c A 1 2 3...

Page 18: ...k ekilde yerle tiriniz A r s nmaya ve yang n tehlikesine yol a mamak i in s t c n n zerini rtmeyiniz A ile i aretli resme de bak n z al ma an nda s t c n n y zeyleri s n r Tak l ve al mas EN 2 ve EN 3...

Page 19: ...room plaatsing toename Typ Moc Regulacja Zasilanie Pr d Strumie Przyrost Waga ca kowita powietrza temp Typu Celkov Mo nost Nap ti Proud Zv eni Mno stv Hmotnost v kon nastaveni teploty vzduchu Tipus ss...

Reviews: