background image

ESPAÑOL

MANUAL

Precauciones

Puntos a tener en cuenta para un uso seguro

Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y 

sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el 

producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace 

responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones 

de este manual. 

Apague el dispositivo inmediatamente 

en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse 

lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor 

Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen.

 

Limpieza del producto. 

Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del 

producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua 

solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico. 

Temperatura.

Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C  

y +45°C antes de encender el dispositivo.

  

Mantenimiento

Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. 

 Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.

 

  

Colocación. 

Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante  espacio 

alrededor del producto para que haya suficiente ventilación.

  

Calor

No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda 

calor o bajo la luz del sol directa. 

 

  

Voltaje. 

Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características 

del producto/adaptador concuerda con el suministro eléctrico local. 

Si no lo hace, devuelva el producto a la tienda donde lo compró.

 

  

Enchufe. 

Extraiga el enchufe de la toma de corriente cada vez que el 

producto vaya a estar un largo periodo de tiempo sin utilizarse y 

cuando haya tormenta.

  

Accesorios. 

Utilice solo los accesorios suministrados

 

  

Reemplazo de la batería. 

La batería recargable integrada no se puede reemplazar. No 

extraiga ni cambie la batería, no la tire a la basura ni al fuego. 

Utilice sólo el cargador incluido.

Debajo de las descripciones de las características/opciones del HPG 640BT, de aquí en adelante 

llamado “dispositivo”.. Los números entre los “(...)” se refieren a la clave o conexiones del 

dispositivo. Las ilustraciones se encuentran en la parte delantera de este manual. 

Encendido y apagado

Presiona el botón de encendido (8) para encenderlo.

Pulsación corta para apagar

Carga de la batería

El dispositivo tiene una batería recargable incorporada. El dispositivo se suministra con un cable 

de alimentación USB. Utilice un adaptador USB (incluido) y conecte el adaptador a la entrada de 

CC del dispositivo (10). Mientras se carga, los indicadores se iluminan. El tiempo de carga es de 

 

5 horas con un adaptador de 5V 2A.

Cuando el dispositivo se está cargando, los indicadores de carga (9) se iluminan. Cuando los 

indicadores de carga están apagados, el dispositivo está completamente cargado. El tiempo 

medio de carga del dispositivo es de entre 5 y 9 horas.

El dispositivo funcionará sin el cable de carga utilizando la batería interna. 

La descarga de la batería depende del uso de la misma. E.G: La música pesada, alta y baja usará 

más energía para producir que la palabra hablada.

La conexión Bluetooth

•  Enciende el altavoz.

•  Configura el dispositivo Bluetooth en “Buscar” mediante el menú Bluetooth de los dispositivos. 

•  Selecciona “STATEMENT” de la lista. 

•  Seleccione “STATEMENT” de la lista. Si es necesario, confirma el emparejamiento con la clave 

de acceso: “0000”.

•  Cuando los dispositivos se hayan emparejado con éxito, se escuchará un sonido y podrás 

empezar a reproducir música en tu dispositivo. Si el dispositivo es compatible con AVRCP, 

puede utilizar los botones de este dispositivo para controlar la reproducción.

Summary of Contents for HPG 640BT

Page 1: ...HPG 640BT Manual NL FR DE GB ES SE...

Page 2: ...werbank function Aux in 3 5mm jack connection 1 4 6 3mm Jack input for wired microphone Power supply Built in rechargeable lithium battery Battery 7 4V 9000mAh up to 12 hours playtime Power adapter In...

Page 3: ...o turn OFF 9 Battery indicator lights Shows the battery level indication only 1 0 Powerbank and charging USB A for powerbank function USB C for charging function 1 1 AUX in Optional wired connection w...

Page 4: ...ij onweer Accessoires Gebruik alleen bijgeleverde accessoires Vervangen batterij De ingebouwde oplaadbare batterij is niet vervangbaar Verwijder of vervang de batterij niet en werp deze niet in de pru...

Page 5: ...TWS modus wilt verlaten drukt u nogmaals op de TWS toets om de TWS functie te verlaten Opmerking 1 Gebruikers moeten eerst een TWS verbinding maken en daarna een Bluetooth verbinding met de mobiele t...

Page 6: ...s orages Accessoires Utilisez exclusivement les accessoires fournis Remplacement de la pile La pile rechargeable int gr e n est pas rempla able Ne retirez pas et ne remplacez pas la pile ne la jetez p...

Page 7: ...itter le mode TWS appuyez nouveau sur le bouton TWS pour quitter la fonction TWS Note 1 Les utilisateurs doivent d abord tablir une connexion TWS puis une connexion Bluetooth avec le t l phone mobile...

Page 8: ...den Sie nur das mitgelieferte Zubeh r Batterie ersetzen Die eingebaute wiederaufladbare Batterie kann nicht ersetzt werden Die Batterie nicht ausbauen oder ersetzen und sie nicht in den Hausm ll oder...

Page 9: ...die TWS Taste erneut um die TWS Funktion zu beenden Hinweis 1 die Benutzer m ssen zuerst eine TWS Verbindung herstellen und dann eine Bluetooth Verbindung mit dem Mobiltelefon herstellen 2 Wenn der Be...

Page 10: ...s Points to observe for safe usage Read this manual carefully before using this device and its components They contain instructions on how to use this product in a safe and effective manner Caliber Eu...

Page 11: ...to exit the TWS mode press TWS button again to exit the TWS function Note 1 Users need to make TWS connection first then make Bluetooth connection with the mobile phone 2 Under TWS mode and Bluetooth...

Page 12: ...solo los accesorios suministrados Reemplazo de la bater a La bater a recargable integrada no se puede reemplazar No extraiga ni cambie la bater a no la tire a la basura ni al fuego Utilice s lo el car...

Page 13: ...4 Cuando quiera salir del modo TWS pulse el bot n TWS de nuevo para salir de la funci n TWS Nota 1 Los usuarios deben realizar primero la conexi n TWS y luego la conexi n Bluetooth con el tel fono m v...

Page 14: ...nds under en l ngre tid och under skv der Tillbeh r Anv nd endast medf ljande tillbeh r Byte av batteri Det inbyggda uppladdningsbara batteriet inte r utbytbart Ta inte bort eller byt ut batteriet el...

Page 15: ...k p TWS knappen igen f r att l mna TWS funktionen Obs 1 Anv ndare m ste f rst g ra en TWS anslutning och sedan ansluta Bluetooth anslutning till mobiltelefonen 2 I TWS l ge och Bluetooth ansluten n r...

Page 16: ...NOTES...

Page 17: ...NOTES...

Page 18: ......

Page 19: ...liga egenskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2014 53 EU RED 2009 125 EC ERP och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HPG 640BT jest zgodne z zasadniczymi wy...

Page 20: ...WWW CALIBEREUROPE COM CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: