background image

MANUEL

Connexion et réglage de l’horloge

•  Branchez l’adaptateur sur une prise secteur 100~240 V et l’autre extrémité sur l’entrée DC (6).

•  Appuyez sur le bouton « M (9) » pour changer l’heure indiquée sur l’horloge

•  Les minutes se mettent à clignoter. Utilisez le bouton 

=

 (10/11) pour régler les minutes. 

•  Appuyez à nouveau sur le bouton « M (9) » pour régler l’heure

•  Les heures se mettent à clignoter. Utilisez le bouton 

=

 (10/11) pour régler l’heure.

•  Appuyez à nouveau sur le bouton « M (9) »pour confirmer ou attendez 5 secondes.

Réglage de l’heure de l’alarme

•  Appuyez longuement sur le bouton « M (9) » pour modifier l’heure de l’alarme

•   Les minutes se mettent à clignoter et l’indicateur d’alarme s’affiche à l’écran. Utilisez le bouton  

=

 (10/11) pour régler les minutes. 

•  Appuyez à nouveau sur le bouton « M (9) » pour régler l’heure

•  Les heures se mettent à clignoter. Utilisez le bouton 

=

 (10/11) pour régler l’heure. 

•  Appuyez à nouveau sur le bouton « M (9) »pour confirmer ou attendez 5 secondes.

Réglages généraux

•  Appuyez deux fois sur le bouton « M (9) » pour basculer entre l’affichage 12 heures / 24 heures. 

•  Appuyez sur le « bouton 

=

 » pendant 2 secondes pour activer l’alarme. 

•  Appuyez sur le « bouton 

-

 » pendant 2 secondes pour désactiver l’alarme.

•   Appuyez brièvement sur le bouton 

=

 (10/11) pour atténuer / éclaircir l’affichage de l’horloge. 

L’affichage de l’horloge est automatiquement réglé sur la luminosité minimale entre 0h00 et 

6h00

Quand l’alarme sonne...

•  L’alarme sonne pendant 3 minutes jusqu’à l’arrêt automatique en cas d’absence d’action.

•  Ou appuyez sur n’importe quel bouton pour éteindre l’alarme

•   Tapez sur l’appareil pour activer le mode SNOOZE. L’alarme sonne à nouveau 5 minutes plus 

tard, puis encore 2 fois. L’indicateur d’alarme clignote. 

En mode SNOOZE, le « bouton M (9) » ne fonctionne pas. Pour quitter le mode SNOOZE, 

appuyez sur le « bouton 

-

 » pendant 2 secondes. 

FRANÇAIS

Précautions

Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité 

Lisez 

le présent manuel attentivement avant d’utiliser ce produit est ses 

composants. Il contient des instructions relatives à l’utilisation de ce 

produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV n’assume 

aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect  

des consignes contenues dans le présent manuel. 

Mettez l’appareil hors tension immédiatement en cas de problème.

 

Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures 

corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur 

agréé Caliber Europe BV pour réparation. 

Nettoyage du produit. 

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement. 

Pour traiter les taches les plus tenaces, veuillez humidifier le chiffon 

avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la 

peinture ou d’endommager le plastique. 

Température.

Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et 

+45°C avant de mettre l’appareil.

  

Entretien. 

En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil  

par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé  

Caliber Europe BV pour l’entretien.

 

  

Disposition

Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace 

 suffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante.

  

Chaleur. 

Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur 

ou exposé aux rayons solaires.

 

Sous la description des caractéristiques/options du HCG 018Qi. Les nombres entre “(...)” font référence à la touche ou aux 

connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se trouvent à l’avant de ce manuel.

Summary of Contents for HCG 018Qi

Page 1: ...HCG 018Qi Manual GB FR DE ES SE NL...

Page 2: ...5V 0 8A For optional wired charging cable not incl 9 M button Press once to set minutes Press once again to set the hour Press hold to set alarm minute Press hold to set alarm hour 10 Button Increase...

Page 3: ...Front Back Top Side L Side R 1 4 5 6 7 8 9 10 11 3 2...

Page 4: ...ndicator will blink In SNOOZE mode the M button 9 will not work To exit SNOOZE mode press and hold the Button for 2 sec Night light Press the button 7 multiple times to toggle between the different br...

Page 5: ...ging pad 8mm Left right or upside down If the device is already fully charged or not compatible nothing happens To make use of fast charging please use a QC2 0 or QC3 0 adapter original phone adapter...

Page 6: ...inutes plus tard puis encore 2 fois L indicateur d alarme clignote En mode SNOOZE le bouton M 9 ne fonctionne pas Pour quitter le mode SNOOZE appuyez sur le bouton pendant 2 secondes FRAN AIS Pr cauti...

Page 7: ...il est suffisamment proche de la station de chargement 8 mm gauche droite ou l envers Si l appareil est d j compl tement charg ou n est pas compatible rien ne se passe Pour utiliser le chargement rapi...

Page 8: ...eliebige Taste um den Wecker auszuschalten Tippen Sie auf das Ger t um SCHLUMMERN zu aktivieren Der Wecker ert nt 5 Minuten sp ter erneut 2 weitere Male Die Weckanzeige blinkt Sicherheitshinweise Beac...

Page 9: ...abelloses Telefon Ger t auf das Pad 4 Der Ladevorgang beginnt sobald sich das Ger t nahe genug am Ladepad befindet 8 mm Links rechts oder umgekehrt Wenn das Ger t bereits voll aufgeladen oder nicht ko...

Page 10: ...La alarma volver a sonar 5 minutos despu s en dos 2 ocasiones m s El indicador de alarma parpadear En el modo POSPONER el bot n M 9 no funcionar Para salir del modo POSPONER mantenga presionado el bo...

Page 11: ...comienza en cuenta el dispositivo est lo suficientemente cerca de la plataforma de carga 8 mm Izquierda derecha o al rev s Si el dispositivo ya est completamente cargado o no es compatible no ocurre n...

Page 12: ...armet ljuder p nytt efter fem minuter sedan ytterligare tv g nger Larmindikatorn blinkar I SNOOZE l ge r knappen M 9 inaktiverad F r att l mna SNOOZE l ge ska du trycka och h lla inne knappen i tv sek...

Page 13: ...n p b rjas s snart enheten r tillr ckligt n ra plattan 8 mm V nster h ger eller upp och ner Om enheten r fulladdad eller inte r kompatibel f r tr dl s laddning h nder inget F r att anv nda snabbladdni...

Page 14: ...de M knop 9 niet werken Om de SNOOZE modus te verlaten houdt u de knop 2 seconden ingedrukt Nachtlichtje Druk meerdere keren op de ronde knop 7 om te schakelen tussen de verschillende helderheidsmodi...

Page 15: ...ndt 8 mm Links rechts of ondersteboven Als het apparaat al volledig is opgeladen of niet compatibel is gebeurt er niets Gebruik een QC2 0 of QC3 0 adapter originele telefoonadapter om gebruik te maken...

Page 16: ......

Page 17: ...genskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 30 EU EMC och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG018Qi jest zgodne z zasadniczymi wymagania...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: