background image

ESPAÑOL

MANUAL

Conjunto de conexión y reloj

•   Conecte el adaptador a una toma de corriente de 100~240 V CA y el otro extremo a la entrada 

de CC (6).

•  Presione el «botón M (9)» para cambiar la hora que se muestra en el reloj

•  Los minutos comenzarán a parpadear. Utilice el botón 

=

 (10/11) para ajustar los minutos. 

•  Presione de nuevo el «botón M (9)» para ajustar la hora.

•  La(s) hora(s) comenzará(n) a parpadear. Utilice el botón 

=

 (10/11) para ajustar la hora.

•  Presione de nuevo el «botón M (9)» para confirmar o espere 5 segundos.

Ajuste de la hora de la alarma

•  Mantenga pulsador el «botón M (9)» para cambiar la hora de la alarma.

•   Los minutos comenzarán a parpadear y el indicador de alarma se mostrará en la pantalla. 

Utilice el botón 

=

 (10/11) para ajustar los minutos. 

•  Presione de nuevo el «botón M (9)» para ajustar la hora.

•  La(s) hora(s) comenzará(n) a parpadear. Utilice el botón 

=

 (10/11) para ajustar la hora. 

•  Presione de nuevo el «botón M (9)» para confirmar o espere 5 segundos.

Ajuste general

•  Presione dos veces el «botón M (9)» para cambiar a la visualización de 12 horas o de 24 horas. 

•  Mantenga pulsado el «botón 

=

» durante 2 segundos para activar la alarma. 

•  Mantenga pulsado el «botón 

-

» durante 2 segundos para desactivar la alarma.

•   Presione brevemente el botón 

=

 (10/11) para atenuar/iluminar la pantalla del reloj. La 

pantalla del reloj se atenúa al brillo mínimo automáticamente de 0:00 a 6:00 h.

Cuando suena la alarma...

•   La alarma sonará durante 3 minutos hasta que se apague automáticamente sin necesidad de 

ninguna acción.

•  O presione cualquier botón para apagar la alarma.

•  Toque el dispositivo para POSPONER. La alarma volverá a sonar 5 minutos después en dos 2 

ocasiones más. El indicador de alarma parpadeará.

En el modo POSPONER, el «botón M (9)» no funcionará. Para salir del modo POSPONER, 

mantenga presionado el «botón 

-

» durante 2 segundos. 

Precauciones

Puntos a tener en cuenta para un uso seguro

Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y 

sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el 

producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace 

responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones 

de este manual. 

Apague el dispositivo inmediatamente

en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse 

lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor 

Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen. 

Limpieza del producto. 

Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del 

producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua 

solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico. 

Temperatura.

Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C  

y +45°C antes de encender el dispositivo.

  

Mantenimiento

Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. 

 Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.

 

  

Colocación. 

Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante  espacio 

alrededor del producto para que haya suficiente ventilación.

  

Calor

No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda 

calor o bajo la luz del sol directa. 

A continuación se describen las características/funciones del HCG 018Qi. Los números entre “(...)” hacen referencia al botón o 

conexiones de la unidad y/o control remoto. Las ilustraciones pueden encontrarse en la parte frontal de este manual.

Summary of Contents for HCG 018Qi

Page 1: ...HCG 018Qi Manual GB FR DE ES SE NL...

Page 2: ...5V 0 8A For optional wired charging cable not incl 9 M button Press once to set minutes Press once again to set the hour Press hold to set alarm minute Press hold to set alarm hour 10 Button Increase...

Page 3: ...Front Back Top Side L Side R 1 4 5 6 7 8 9 10 11 3 2...

Page 4: ...ndicator will blink In SNOOZE mode the M button 9 will not work To exit SNOOZE mode press and hold the Button for 2 sec Night light Press the button 7 multiple times to toggle between the different br...

Page 5: ...ging pad 8mm Left right or upside down If the device is already fully charged or not compatible nothing happens To make use of fast charging please use a QC2 0 or QC3 0 adapter original phone adapter...

Page 6: ...inutes plus tard puis encore 2 fois L indicateur d alarme clignote En mode SNOOZE le bouton M 9 ne fonctionne pas Pour quitter le mode SNOOZE appuyez sur le bouton pendant 2 secondes FRAN AIS Pr cauti...

Page 7: ...il est suffisamment proche de la station de chargement 8 mm gauche droite ou l envers Si l appareil est d j compl tement charg ou n est pas compatible rien ne se passe Pour utiliser le chargement rapi...

Page 8: ...eliebige Taste um den Wecker auszuschalten Tippen Sie auf das Ger t um SCHLUMMERN zu aktivieren Der Wecker ert nt 5 Minuten sp ter erneut 2 weitere Male Die Weckanzeige blinkt Sicherheitshinweise Beac...

Page 9: ...abelloses Telefon Ger t auf das Pad 4 Der Ladevorgang beginnt sobald sich das Ger t nahe genug am Ladepad befindet 8 mm Links rechts oder umgekehrt Wenn das Ger t bereits voll aufgeladen oder nicht ko...

Page 10: ...La alarma volver a sonar 5 minutos despu s en dos 2 ocasiones m s El indicador de alarma parpadear En el modo POSPONER el bot n M 9 no funcionar Para salir del modo POSPONER mantenga presionado el bo...

Page 11: ...comienza en cuenta el dispositivo est lo suficientemente cerca de la plataforma de carga 8 mm Izquierda derecha o al rev s Si el dispositivo ya est completamente cargado o no es compatible no ocurre n...

Page 12: ...armet ljuder p nytt efter fem minuter sedan ytterligare tv g nger Larmindikatorn blinkar I SNOOZE l ge r knappen M 9 inaktiverad F r att l mna SNOOZE l ge ska du trycka och h lla inne knappen i tv sek...

Page 13: ...n p b rjas s snart enheten r tillr ckligt n ra plattan 8 mm V nster h ger eller upp och ner Om enheten r fulladdad eller inte r kompatibel f r tr dl s laddning h nder inget F r att anv nda snabbladdni...

Page 14: ...de M knop 9 niet werken Om de SNOOZE modus te verlaten houdt u de knop 2 seconden ingedrukt Nachtlichtje Druk meerdere keren op de ronde knop 7 om te schakelen tussen de verschillende helderheidsmodi...

Page 15: ...ndt 8 mm Links rechts of ondersteboven Als het apparaat al volledig is opgeladen of niet compatibel is gebeurt er niets Gebruik een QC2 0 of QC3 0 adapter originele telefoonadapter om gebruik te maken...

Page 16: ......

Page 17: ...genskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 30 EU EMC och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG018Qi jest zgodne z zasadniczymi wymagania...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: