background image

MANUEL

Branchement et réglage de l’horloge

•   Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 230 à 240 V AC.

•   L’horloge électronique se met en marche et l’indicateur « 0:00 » s’affiche clignotant sur l’écran pour indiquer 

que son réglage n’a pas encore été effectué correctement.

•   Appuyez sur le bouton [◄ TUNING / HOUR] (8) pour régler l’heure.

•   Appuyez sur le bouton [TUNING ► / MINUTE] (9) pour régler les minutes.

•   Après le réglage de l’heure appropriée, appuyez une fois sur le bouton [TIME] (5), ou laissez-la simplement 

pendant 5 secondes.

•   Pour changer l’heure en cours, la radio doit être désactivée – pour la désactiver, appuyez sur le bouton  

[ON/OFF] (10). Appuyez sur le bouton [TIME] (5) et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde jusqu’au 

clignotement de l’écran, puis exécutez les étapes ci-dessus pour régler l’heure.

Réglage de l’alarme

Ce produit comporte deux alarmes pratiques. Chaque fonction d’alarme peut être réglée de manière 

indépendante. Options disponibles : Réveil au déclenchement de la radio et Réveil au déclenchement de la 

sonnerie. Si l’une des deux alarmes est réglée sur Réveil au déclenchement de la radio, veuillez ne pas oublier 

de sélectionner la bande, la station ainsi que le niveau du volume souhaités avant d’éteindre la radio.

Pour régler l’heure de déclenchement de l’alarme, la Radio doit être ÉTEINTE. Pour ÉTEINDRE celle-ci, 

appuyez sur le bouton [ON/OFF] (10).

•   Appuyez sur le bouton [VOLUME - / AL1] (3) et maintenez-le enfoncé pour définir la première alarme. L’heure 

de déclenchement de l’alarme s’affiche et clignote et [ 

 ] (12) ou [ 

 ] (14) s’allume également.

•   Appuyez sur le bouton [◄ TUNING / HOUR] (8) pour régler l’heure.

•   Appuyez sur le bouton [TUNING ► / MINUTE] (9) pour régler les minutes.

•   Après réglage de l’heure de déclenchement de l’alarme souhaitée, appuyez à nouveau sur le bouton  

[VOLUME - / AL1] (3), ou patientez simplement pendant 5 secondes. L’écran affiche à nouveau l’heure en 

cours et l’heure de déclenchement de l’alarme est mémorisée.

Pour utiliser la deuxième alarme, exécutez les étapes ci-dessus, mais choisissez uniquement le bouton 

[ / AL2] (4).

Lorsque l’Alarme retentit, vous pouvez :

•  Appuyer une fois sur le bouton [ON/OFF] (10) pour couper l’alarme. Vous pouvez voir que l’indicateur d’alarme 

est encore allumé, pour indiquer que la fonction d’alarme est encore activée et retentira le lendemain.

•   Appuyer sur le bouton [SNOOZE] (7) pour couper temporairement l’alarme pendant 9 minutes.

•   Si aucune pression n’est exercée sur un bouton après le déclenchement de l’alarme, l’alarme continuera à 

retentir et se coupera automatiquement 1 heure après l’heure de l’alarme.

•   Pour désactiver l’alarme complètement, appuyez sur le bouton [VOLUME - / AL1] (3) ou sur le bouton 

[ / AL2] (4) jusqu’à la disparition de leurs indicateurs (radio ou sonnerie) de l’écran.

FRANÇAIS

Précautions

Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité 

Lisez 

le présent manuel attentivement avant d’utiliser ce produit est ses 

composants. Il contient des instructions relatives à l’utilisation de ce 

produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV n’assume 

aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect  

des consignes contenues dans le présent manuel. 

Mettez l’appareil hors tension immédiatement en cas de problème.

 

Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures 

corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur 

agréé Caliber Europe BV pour réparation. 

Nettoyage du produit. 

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement. 

Pour traiter les taches les plus tenaces, veuillez humidifier le chiffon 

avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la 

peinture ou d’endommager le plastique. 

Température.

Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et 

+45°C avant de mettre l’appareil.

  

Entretien. 

En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil  

par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé  

Caliber Europe BV pour l’entretien.

 

  

Disposition

Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace 

 suffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante.

  

Chaleur. 

Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur 

ou exposé aux rayons solaires.

 

Sous la description des caractéristiques/options du HCG 002. Les nombres entre “(...)” font référence à la 

touche ou aux connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se trouvent à l’avant de ce manuel.

Summary of Contents for HCG 002

Page 1: ...HCG 002 Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...MINUTE Tuning up Minute set 10 ON OFF Power ON OFF Press to turn OFF alarm 11 Sleep indicator Indication LED of active sleep function 12 Alarm 1 buzzer indicator Indication LED of active alarm 1 buzz...

Page 3: ......

Page 4: ...s If no button is pressed after the alarm sounds the alarm will continue sounding and automatically turn off at 1 hour after the alarm time To disable the alarm completely press VOLUME AL1 button 3 or...

Page 5: ...button 10 once to turn ON the radio The radio receives a FM band and the LED display indicates the frequency After 3 seconds the LED display will change back to show the time Adjust the volume by pres...

Page 6: ...z Appuyer une fois sur le bouton ON OFF 10 pour couper l alarme Vous pouvez voir que l indicateur d alarme est encore allum pour indiquer que la fonction d alarme est encore activ e et retentira le le...

Page 7: ...ion OFF ou appuyez sur le bouton ON OFF 10 Remarque la fonction Sleep Timer minuterie de sommeil peut tre utilis e sans probl mes conjointement avec une ou des alarmes d finies Fonctionnement de la ra...

Page 8: ...Weckruf auszuschalten Die Weckrufanzeige leuchtet weiter und weist darauf hin dass der Weckruf noch aktiviert ist und am n chsten Tag erneut ert nen wird Oder dr cken Sie die Taste SNOOZE 7 um den We...

Page 9: ...n verwenden Radiobetrieb Dr cken Sie einmal die Taste ON OFF 10 um das Radio EINZUSCHALTEN Das Radio empf ngt dann das MW Frequenzband und im LED Display wird die Frequenz angezeigt Nach 3 Sekunden er...

Page 10: ...va e suoner il giorno successivo Premere il pulsante SNOOZE 7 per spegnere temporaneamente la sveglia per 9 minuti Se non si preme alcun pulsante dopo il suono della sveglia la stessa continuer a suon...

Page 11: ...premere il pulsante ON OFF 10 Nota la funzione del timer sleep pu essere combinata senza problemi all impostazione sveglia Funzionamento radio Premere una volta il pulsante ON OFF 10 per accendere la...

Page 12: ...ma Puede ver que el indicador de alarma sigue encendido mostrando que la funci n de alarma todav a est activada y que sonar al d a siguiente Presione el bot n SNOOZE 7 para apagar la alarma de forma t...

Page 13: ...del temporizador de desconexi n se puede utilizar en combinaci n con el ajuste de alarma s sin que esto suponga un problema Funcionamiento de l a radio Presione el bot n ON OFF 10 una vez que haya en...

Page 14: ...e alarme ainda est ligado indicando que a fun o de alarme est activada e ir soar no dia seguinte Prima o bot o SNOOZE 7 para desligar temporariamente o alarme durante 9 minutos Se nenhum bot o for pre...

Page 15: ...ent o prima o bot o ON OFF 10 Nota a fun o de Temporizador Sleep pode ser utilizada sem problemas em combina o com um conjunto de alarmes Opera o de r dio Prima o bot o ON OFF 10 uma vez para LIGAR o...

Page 16: ...st nga av larmet Du kan se att larmindikatorn fort farande r p visande att larmfunktionen fortfarande r aktiverad och ljuder n sta dag Tryck p SNOOZE knappen 7 f r att tillf lligt st nga av larmet i 9...

Page 17: ...er tryck p ON OFF knappen 10 OBS Sov timerfunktionen kan anv ndas utan problem i kombination med f rinst llda larm Radiol ge Tryck p ON OFF knappen 10 en g ng f r att sl p radion Radion tar emot FM ba...

Page 18: ...e li po w czeniu si budzika nie zostanie naci ni ty aden przycisk alarm wy czy si automatycznie po 1 godzinie Aby ca kowicie wy czy alarm nacisn przycisk VOLUME AL1 3 lub VOLUME AL2 4 i przytrzyma a o...

Page 19: ...lub naci nij przycisk ON OFF 10 Uwaga Z funkcji minutnika u pienia mo na bezproblemowo korzysta gdy ustawiono alarm y Obs uga radia Nacisn przycisk ON OFF 10 jeden raz Radio zacznie odbiera stacje pas...

Page 20: ...9 TIME 5 5 ON OFF 10 TIME 5 1 ON OFF 10 VOLUME AL1 3 12 14 TUNING HOUR 8 TUNING MINUTE 9 VOLUME AL1 3 5 VOLUME AL2 4 ON OFF 10 SNOOZE 7 9 1 VOLUME AL1 3 VOLUME AL2 4 EKKGMIA Caliber Europe BV Caliber...

Page 21: ...F 10 SLEEP 11 90 90 SLEEP 11 90 80 70 60 50 40 30 20 10 OFF 2 SLEEP 11 SLEEP 11 SLEEP 11 OFF ON OFF 10 ON OFF 10 FM LED 3 LED VOLUME 3 4 2 8 9 8 9 2 ON OFF 10 PRE M 6 2 F01 F10 VOLUME knoppen 3 4 PRE...

Page 22: ...nie aj nasleduj ci de Stla te tla idlo SNOOZE 7 aby ste do asne vypli bud k na 9 min t Ak nestla te iadne tla idlo po zaznen bud ka bud k bude znie nepretr ite a automaticky sa vypne po uplynut 1 hodi...

Page 23: ...OFF 10 Pozn mka funkcia asova a sp nku sa d bez probl mov pou i v kombin cii s nastaven m bud ka bud kov Obsluha r dia Stla te tla idlo ON OFF 10 raz aby ste zapli r dio Medzi AM alebo FM prep najte p...

Page 24: ...cator zal blijven branden wat betekent dat de wekfuctie nog actief is voor de volgende dag Druk op de SNOOZE 7 knop om de wekker tijdelijk af te zetten Deze zal na 9 min opnieuw afgaan Wordt er geen k...

Page 25: ...nctie kan zonder problemen worden gebruikt in combinatie met een alarm en Radiobediening Druk eenmaal op de ON OFF 10 knop om de radio in te schakelen De radio ontvangt een FM band aangeduidt met de f...

Page 26: ...som framg r av direktiv 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD 2014 30 EU EMC 2009 125 EC ERP och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG002 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi st...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: