Calex C4 Manual Download Page 19

ES

PT

CS

IT

SK

Safety: 

if applicable: only use this device for intended purpose; do not use this 

device if damaged or defective. If this product is damaged, especially if the cable or 

fitting is damaged, this product must be shut down immediately. In this case, 

replacement is required; before replacing, turn off power and let device cool to avoid 

electrical shock or burn. The adapter (if applicable) must be installed near the device, 

not connected to any other adapter, and easily accessible. Products may only be 

used in combination with the original adapter. This product should only be opened 

by an authorized technician when maintenance is required. Never carry out repairs 

yourself. To disconnect voltage: pull the plug.

Sécurité

: le cas échéant: utilisez uniquement cet appareil à la destination; ne pas 

utiliser cet appareil si endommagé ou défectueux. Si ce produit est endommagé, 

surtout si le câble ou le raccord est endommagé, ce produit doit être arrêté 

immédiatement. Dans ce cas, le remplacement est nécessaire; avant de remplacer, 

coupez l'alimentation et laissez refroidir appareil pour éviter un choc électrique ou de 

brûlure. L'adaptateur (le cas échéant) doit être installé à proximité du dispositif, non 

connecté à un autre adaptateur, et facilement accessible. Les produits ne peuvent être 

utilisés en combinaison avec l'adaptateur d'origine. Ce produit ne doit être ouvert que 

par un technicien agréé lorsque l'entretien est nécessaire. Ne jamais effectuer 

vous-même les réparations. Pour débrancher la tension : tirez sur la prise.

Bezpečnost

: pokud je to možné: používejte toto zařízení pouze k určenému účelu; 

nepoužívejte toto zařízení, pokud je poškozené nebo vadné. Je-li tento výrobek 

poškozen, zejména je-li poškozen kabel nebo armatura, musí být tento výrobek 

okamžitě vypnut. V tomto případě je nutná výměna; před výměnou vypněte 

napájení a nechte zařízení vychladnout, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem 

nebo popálení. Adaptér (pokud je k dispozici) musí být nainstalován v blízkosti 

zařízení, nesmí být připojen k žádnému jinému adaptéru a musí být snadno přístupný. 

Produkty lze používat pouze v kombinaci s originálním adaptérem. Tento produkt by 

měl být otevřen pouze autorizovaným technikem, pokud je nutná údržba. Nikdy 

neprovádějte opravy sami. Odpojení napětí: vytáhněte zástrčku.

Sicurezza

: se applicabile: utilizzare questo dispositivo solo per lo scopo previsto; non 

utilizzare questo dispositivo se danneggiato o difettoso. Se questo prodotto è 

danneggiato, specialmente se il cavo o il raccordo sono danneggiati, questo prodotto deve 

essere spento immediatamente. In questo caso è necessaria la sostituzione; prima della 

sostituzione, spegnere l'alimentazione e lasciare raffreddare il dispositivo per evitare 

scosse elettriche o ustioni. L'adattatore (se applicabile) deve essere installato vicino al 

dispositivo, non collegato a nessun altro adattatore e facilmente accessibile. I prodotti 

possono essere utilizzati solo in combinazione con l'adattatore originale. Questo prodotto 

deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato quando è necessaria la manutenzione. 

Non eseguire mai riparazioni da soli. Per togliere la tensione: staccare la spina. 

Veiligheid:

 indien van toepassing: gebruik dit apparaat alleen waarvoor het bedoeld is; 

gebruik dit apparaat niet als het beschadigd of defect is. Als dit product beschadigd is, 

vooral als de kabel of fitting beschadigd is, moet dit product onmiddellijk worden 

uitgeschakeld. In dit geval is vervanging vereist; Schakel voor het vervangen de stroom uit 

en laat het apparaat afkoelen om elektrische schokken of brandwonden te voorkomen. De 

adapter (indien van toepassing) moet in de buurt van het apparaat worden geïnstalleerd, 

niet op een andere adapter zijn aangesloten en gemakkelijk toegankelijk zijn. Producten 

mogen alleen worden gebruikt in combinatie met de originele adapter. Dit product mag 

alleen worden geopend door een bevoegde technicus als er onderhoud nodig is. Voer 

reparaties nooit zelf uit. Om de spanning af te sluiten: trek de stekker eruit.

Sikkerhed

: hvis relevant: brug kun denne enhed til det tilsigtede formål; Brug ikke 

denne enhed, hvis den er beskadiget eller defekt. Hvis dette produkt er beskadiget, 

især hvis kablet eller fittingen er beskadiget, skal dette produkt lukkes ned med det 

samme. I dette tilfælde kræves udskiftning; før udskiftning skal du slukke for 

strømmen og lade enheden køle af for at undgå elektrisk stød eller forbrænding. 

Adapteren (hvis relevant) skal installeres i nærheden af   enheden, ikke tilsluttet nogen 

anden adapter og let tilgængelig. Produkter må kun bruges i kombination med den 

originale adapter. Dette produkt bør kun åbnes af en autoriseret tekniker, når 

vedligeholdelse er påkrævet. Udfør aldrig reparationer selv. For at afbryde 

spændingen: Træk i stikket.

Segurança

: se aplicável: use este dispositivo apenas para a finalidade pretendida; 

não use este dispositivo se estiver danificado ou com defeito. Se este produto 

estiver danificado, especialmente se o cabo ou conexão estiver danificado, este 

produto deve ser desligado imediatamente. Nesse caso, a substituição é necessária; 

antes de substituí-lo, desligue a energia e deixe o dispositivo esfriar para evitar 

choque elétrico ou queimaduras. O adaptador (se aplicável) deve ser instalado 

próximo ao dispositivo, não conectado a nenhum outro adaptador e facilmente 

acessível. Os produtos só podem ser usados   em combinação com o adaptador 

original. Este produto só deve ser aberto por um técnico autorizado quando houver 

necessidade de manutenção. Nunca faça reparos por conta própria. Para 

desconectar a tensão: puxe o plugue.

Seguridad

: si corresponde: utilice este dispositivo únicamente para el fin previsto; no 

utilice este dispositivo si está dañado o defectuoso. Si este producto está dañado, 

especialmente si el cable o la conexión están dañados, este producto debe apagarse 

inmediatamente. En este caso, se requiere reemplazo; antes de reemplazarlo, apague la 

alimentación y deje que el dispositivo se enfríe para evitar descargas eléctricas o 

quemaduras. El adaptador (si corresponde) debe instalarse cerca del dispositivo, no 

conectado a ningún otro adaptador y debe ser fácilmente accesible. Los productos solo 

se pueden utilizar en combinación con el adaptador original. Este producto solo debe ser 

abierto por un técnico autorizado cuando se requiera mantenimiento. Nunca realice 

reparaciones usted mismo. Para desconectar la tensión: tire del enchufe.

Bezpečnosť

: ak je to možné: používajte toto zariadenie iba na určený účel; 

nepoužívajte toto zariadenie, ak je poškodené alebo chybné. Ak je tento výrobok 

poškodený, najmä ak je poškodený kábel alebo armatúra, musí byť tento výrobok 

okamžite vypnutý. V tomto prípade je potrebná výmena; pred výmenou vypnite 

napájanie a nechajte zariadenie vychladnúť, aby ste predišli úrazu elektrickým 

prúdom alebo popáleniu. Adaptér (ak je k dispozícii) musí byť nainštalovaný v 

blízkosti zariadenia, nesmie byť pripojený k žiadnemu inému adaptéru a musí byť 

ľahko dostupný. Produkty sa môžu používať iba v kombinácii s originálnym 

adaptérom. Tento výrobok by mal otvárať iba autorizovaný technik, keď je potrebná 

údržba. Nikdy nevykonávajte opravy sami. Odpojenie napätia: vytiahnite zástrčku.

 

Shoda se všemi příslušnými požadavky směrnice EU

 

 Conformità a tutti i requisiti pertinenti della Direttiva UE

 

Shoda se všemi příslušnými požadavky směrnice EU

c

c

c

 

Conformidad con todos los requisitos relevantes de la Directiva de la UE

 

 Conformidade com todos os requisitos relevantes da Diretiva da UE

 

Conformitate cu toate cerințele relevante ale directivelor UE

 

Samsvar med alle relevante EU-direktivkrav

c

c

Summary of Contents for C4

Page 1: ...C4 Please check out our Smart playlist on Youtube for more help and inspiration for this product...

Page 2: ...re del modulo Tuya dalla data di acquisto SK 5 ro n aktualiz cia zabezpe enia firmv ru modulu App Cloud a Tuya od d tumu n kupu ES Actualizaci n de seguridad de 5 a os para la aplicaci n la nube y el...

Page 3: ...hakelaar 10 Spreker 11 Magnetische montage FR Descriptif 1 Capteurdelumi re 2 Lentille 3 Micro 4 CapteurIRP 5 Voyantd tat Voyantbleuallum configurationdusyst me Voyantbleuclignotantrapidement enattent...

Page 4: ...Slot pre SD kartu 8 USB port 9 Vyp na zapnutia vypnutia 10 Hovorca 11 Magnetick mont ES Descripci n 1 Sensor de luz 2 Lente 3 Micr fono 4 sensor infrarrojo pasivo 5 Luz de estado Luz azul fija config...

Page 5: ...he device makes a sound follow the on screen instructions The set up will be completed automatically For more information see our website www calex eu 4 Reset You may need to reset the product first L...

Page 6: ...eren Ga dan verder met stap 3 D marrage Avant de commencer ajouter ce produit CALEX SMART crivez le nom et le mot de passe y compris les espaces et les majuscules de votre r seau WiFi Assurez vous d a...

Page 7: ...finden Sie auf unserer Website www calex eu 4 Zur cksetzen M glicherweise m ssen Sie das Produkt zuerst zur cksetzen Suchen Sie die Reset Taste und dr cken Sie sie mit dem Stift bis ein Ton zu h ren...

Page 8: ...dotto CALEX SMART annotare il nome e la password inclusi gli spazi e le lettere maiuscole della rete WiFi Assicurati di avere un forte segnale Wi Fi Nota questo articolo funziona solo sulla rete WiFi...

Page 9: ...egar este producto CALEX SMART anote el nombre y la contrase a incluidos los espacios y las letras may sculas de su red WiFi Aseg rese de tener una se al de Wi Fi fuerte Nota este art culo solo funcio...

Page 10: ...l folosind tiftul p n c nd se aude un sunet Indicatorul luminos va ncepe s clipeasc Apoi continua i cu pasul 3 Come ando Antes de come ar a adicionar este produto CALEX SMART anote o nome e a senha in...

Page 11: ...kk p den med pinnen til du h rer en lyd Indikatorlampen vil begynne blinke Fortsett deretter med trinn 3 Komma ig ng Innan du b rjar l gga till den h r CALEX SMART produkten skriv ner ditt namn och l...

Page 12: ...oduktet f rst Find nulstillingsknappen og tryk p den ved hj lp af stiften indtil der h res en lyd Indikatorlyset begynder at blinke Forts t derefter med trin 3 P st alkuun Ennen kuin aloitat t m n CAL...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...E2 JANUARI 2022 HV...

Page 18: ...ch digungdesKabelsoderderArmatur mussdieses Produktsofortau erBetriebgenommenwerden IndiesemFallisteinAustausch erforderlich SchaltenSievordemAustauschendieStromversorgungausundlassenSiedas Ger tabk h...

Page 19: ...e aplic vel deve ser instalado pr ximo ao dispositivo n o conectado a nenhum outro adaptador e facilmente acess vel Os produtos s podem ser usados em combina o com o adaptador original Este produto s...

Page 20: ...lleras n ra enheten inte ansluten till n gon annan adapter och l ttillg nglig Produkter f r endast anv ndas i kombination med originaladaptern Denna produkt b r endast ppnas av en auktoriserad teknike...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Reviews: