background image

Disaeratore
Deaerator
Luftabscheider
Séparateur d'air
Separador de aire
Separador de micro-bolhas de ar
Luchtafscheider

I

GB

D

F

E

P

NL

Funzione

Function

Funktion

Principe

Función

Função

Werking

38288.11

I disaeratori vengono utilizzati per eliminare in modo continuo l’aria contenuta
nei circuiti idraulici degli impianti di climatizzazione. La capacità di scarico di
questi dispositivi è molto elevata. Essi sono in grado di eliminare tutta l’aria
presente nei circuiti, fino a livello di microbolle, in modo automatico. Sono
disponibili nelle versioni per l’installazione su tubazioni orizzontali o verticali.

Deaerators are used to remove continuously the air contained in the hydraulic
circuits of heating and cooling systems. The air discharge capacity of these
devices is very high. They are capable of removing automatically all the air
present in the systems down to micro-bubble level. They are available in
versions for installation on horizontal or vertical pipes.

Luftabscheider entfernen kontinuierlich die Luft, die sich in Wasserkreisläufen
von Heizungs- und Klimaanlagen befindet. Die Luftabscheideleistung dieser
Geräte ist sehr hoch. Sie sind in der Lage, automatisch alle Luft im System zu
entfernen, bis hin zum Mikroblasenbereich. Sie sind in Ausführungen für die
horizontale oder vertikale Installation in Rohrleitungen erhältlich.

Les séparateurs d'air sont utilisés pour purger l’air contenu dans les circuits
hydrauliques des installations de chauffage/rafraîchissement.
La capacité de purge de ces dispositifs est très élevée. Ils permettent de
purger automatiquement tout l’air présent dans les circuits, jusqu’au niveau
des micro-bulles. Ils sont disponibles en différentes versions pour le montage
sur une tuyauterie horizontale ou verticale.

Los separadores de aire son utilizados para la evacuación del aire contenido
en el circuito hidráulico de las instalaciónes de climatización. La capacidad de
descarga de estos dispositivos es muy alta. Pueden purgar automáticamente
todo el aire presente en el circuito hasta un nivel de microbolas. Se presentan
en versiones para montar en tubos horizontales o verticales.

Os separadores de micro-bolhas de ar são utilizados para eliminar, de forma
continuada, o ar contido nos circuitos hidráulicos das instalações solares. A
capacidade de descarga destes dispositivos é muito elevada.
Estes são capazes de eliminar todo o ar presente no circuito, até ao nível das
micro-bolhas, de modo automático. Encontram-se disponíveis nas versões
para a instalação em tubagem horizontal ou vertical.

Luchtafscheiders worden toegepast om op een continue wijze de lucht die
aanwezig is in de hydraulische kringen van luchtbehandelingsinstallaties, af te
voeren. De ontluchtcapaciteit van deze toestellen is zeer hoog. Ze zijn in staat
om de in de kringen aanwezige lucht tot zelfs microbellen, op een
automatische manier af te scheiden. Ze zijn beschikbaar voor installatie op
horizontale of verticale leidingen.

1

www.caleffi.com

CALEFFI

551 series

© Copyright 2012 Caleffi

Summary of Contents for DISCAL 551 Series

Page 1: ...enu dans les circuits hydrauliques des installations de chauffage rafraîchissement La capacité de purge de ces dispositifs est très élevée Ils permettent de purger automatiquement tout l air présent dans les circuits jusqu au niveau des micro bulles Ils sont disponibles en différentes versions pour le montage sur une tuyauterie horizontale ou verticale Los separadores de aire son utilizados para l...

Page 2: ...Connections main Ø 22 mm compression end 3 4 F 3 4 1 1 1 4 1 1 2 2 F drain 1 2 F with plug Flanged and welded connections Materials body epoxy resin coated steel int element stainless steel air vent body brass EN 12165 CW617N DN 200 DN 300 chrome plated air float PP air floating guide and stem brass EN 12164 CW614N air float lever and spring stainless steel fydraulic seal EPDM drain cock DN 50 DN ...

Page 3: ...ickness 0 70 mm Fire resistance DIN 4102 class 1 Caratteristiche idrauliche Hydraulic characteristics Hydraulische Merkmale Caractéristiques hydrauliques Características hidràulicas Características hidráulicas Hydraulische kenmerken p mm w g 2 400 100 10 G m 3 h 20 50 200 0 5 90 80 70 60 12 14 16 18 25 30 35 40 45 120 140 160 180 250 300 350 4 1 0 1 0 2 0 5 0 9 0 8 0 7 0 6 0 12 0 14 0 16 0 18 0 25...

Page 4: ...e van de pomp geplaatst en altijd in verticale positie Gebruik de specifieke uitvoeringen die bedoeld zijn voor installatie op horizontale of verticale leidingen De stromingsrichting van de warmtegeleidende vloeistof in DISCAL toestellen is niet van belang Installazione Installation Einbau Installation Instalación Instalação Installatie 4 La velocità massima raccomandata del fluido agli attacchi d...

Page 5: ...ale Rohrleitungen Tuyauterie horizontale Tubos horizontales Tubagens horizontais Horizontale leidingen Tubazioni verticali Vertical pipes Vertikale Rohrleitungen Tuyauterie verticale Tubos verticales Tubagens verticais Verticale leidingen CHILLER 5 ...

Page 6: ...e et de nettoyage sans devoir l enlever de l installation en particulier Pour accéder aux organes mobiles qui commandent la sortie d air il suffit d enlever le couvercle du sommet tous les modèles après avoir isolé le séparateur d air Las particulares caracteristicas de construccíon del separador DISCAL permiten efectuar las operaciones de mantenimiento y limpieza sin desmontarlo de la instalación...

Page 7: ...e dans laquelle se trouve l élément séparateur La cloche supérieure des modèles filetés sans évacuation ne se démonte pas Para la limpieza aislar el dispositivo y desenroscar la parte del cuerpo que contiene la válvula automática de purga de aire a la cual está fijado solidariamente el elemento separador La campana superior de los modelos roscados sin descarga no es desmontable Para uma eventual l...

Page 8: ... air durant le remplissage de l installation et d éliminer les éventuelles impuretés flottant à la surface de l eau Dans la partie inférieure un raccord fileté B est prévu pour la vidange des éventuels dépôts au fond du séparateur d air El separador de aire con bridas o para soldar incorpora un grifo A que tiene una doble función descargar una gran cantidad de aire durante el llenado de la instala...

Page 9: ...in with the strip provided in the box 8 Complete with the two black head covers N B Recommended sealant Mastice Superchiaro our code 615500 Operations not to be performed for deaerators DN 125 and DN 150 1 Die zwei schwarzen Kappen an den Enden abnehmen 2 Den oberen Deckel für Abmessugen bis DN 100 und die zwei Schalenhälften öffnen 3 Den Luftabscheider in der Anlage installieren 4 Bei den Größen ...

Page 10: ...uperchiaro Caleffi cód 615500 No realizar estas operaciones en los purgadores DN 125 y DN 150 1 Desencaixar as duas coberturas pretas situadas nas extremidades 2 Abrir a tampa superior para medidas até DN 100 e os dois invólucros laterais 3 Proceder à montagem do separador na instalação 4 Para medidas até DN 100 aplicar nas superfícies A e B uma ligeira camada de vedante e aguardar que o solvente ...

Page 11: ...me und Wartung der Luftabscheider ist Sorgfalt anzuwenden damit die erhöhten Temperaturen keine Gefahr für Leib und Leben darstellen Die vorliegende Produktanleitung ist dem Benutzer zu übergeben Le séparateur d air doit être monté par un installateur qualifié conformément aux règlements nationaux et ou locaux Les séparateurs d air qui ne sont pas montés mis en service et entretenus correctement c...

Page 12: ...ht zijn Bij het realiseren van hydraulische aansluitingen dient men erop te letten de aansluitingen van de klep mechanisch niet te overbelasten Anders zou er na verloop van tijd een slechte werking kunnen ontstaan in de vorm van waterverlies met letsels en of schade aan personen tot gevolg Watertemperaturen hoger dan 50 C kunnen ernstige brandwonden veroorzaken Gelieve tijdens de installatie bij h...

Reviews: