background image

Valvola di sicurezza
Safety relief valve
Sicherheitsventil
Soupape de sécurité
Válvulas de seguridad
Válvulas de segurança
Veiligheidsklep

Emniyet tahliye vanası

513-514-527 series

I

EN

DE

FR

ES

PT

NL

TR

38743.04

www.caleffi.com

Generalità / General / Allgemeines / Généralités /

Generalidades / Dados Gerais / Algemeen / 

Genel

Le valvole di sicurezza sono costruite da Caleffi S.p.A nel rispetto dei

requisiti  essenziali  di  sicurezza  dettati  dalla  direttiva  97/23/CE  (dal

19/07/2016 direttiva 2014/68/UE) del parlamento europeo e del consiglio

dell’unione europea, per il riavvicinamento degli stati membri in materia

di attrezzature a pressione. Le istruzioni di seguito fornite sono realizzate

in  conformità  e  con  lo  scopo  di  cui  all’articolo  3.4–allegato  1  della

direttiva  97/23/CE  (dal  19/07/2016  direttiva  2014/68/UE)  ed

accompagnano i prodotti durante l’immissione nel mercato.
Safety relief valves are made by Caleffi S.p.A. in compliance with the

essential  safety  requirements  laid  down  by  Directive  97/23/EC  (since

19/07/2016 Directive 2014/68/UE) of the European Parliament and the

Council of the European Union for harmonisation of member States with

regard to pressurised equipment. The instructions given in this leaflet are

supplied in compliance with the scope of article 3.4 – item 1 of Directive

97/23/EC  (since  19/07/2016  Directive  2014/68/UE)  and  accompany

each product supplied to the market.
Die Sicherheitsventile werden von der Caleffi S.p.A unter Beachtung der

wesentlichen  Sicherheitsanforderungen  nach  Richtlinie  97/23/EG  (ab

dem 19/07/2016 Richtlinie 2014/68/UE) des Europäischen Parlamentes

und  des  Rates  der  Europäischen  Union  zur  Angleichung  der

Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Druckausrüstungen gefertigt.

Die nachfolgenden Anweisungen sind nach Maßgabe von Artikel 3.4–

Anlage  1  der  Richtlinie  97/23/EG  (ab  dem  19/07/2016  Richtlinie

2014/68/UE) realisiert und begleiten das Produkt bei seiner Vermarktung.
Les  soupapes  de  sécurité  sont  construites  par  Caleffi  S.p.A.

conformément  aux  exigences  essentielles  de  sécurité  de  la  directive

97/23/CE  (depuis  19/07/2016  directive  2014/68/UE)  du  Parlement

Européen et du Conseil de l'Union Européenne, pour le rapprochement

des  états  membres  en  matière  d'appareils  sous  pression.  Les

instructions ci-après sont réalisées conformément à l’article 3.4–annexe

1 de la directive 97/23/CE (depuis 19/07/2016 directive 2014/68/UE) et

accompagnent les articles tant qu'ils sont commercialisés.
Las válvulas de seguridad Caleffi cumplen los requisitos esenciales de

seguridad  establecidos  por  la  directiva  97/23/CE  (desde  19/07/2016

directiva 2014/68/UE) del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión

Europea relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados

miembros  sobre  equipos  a  presión.  Las  instrucciones  siguientes  han

sido  redactadas  con  arreglo  al  artículo  3.4–anexo  1  de  la  directiva

97/23/CE (desde 19/07/2016 directiva 2014/68/UE) y se entregan junto

con los productos.
As  válvulas  de  segurança  são  concebidas  pela  Caleffi  S.p.A.  em

conformidade com os requisitos essenciais de segurança ditados pela

diretiva 97/23/CE (de 2016/07/19 Diretiva 2014/68/UE) do Parlamento

Europeu e do Conselho da União Europeia, para a reaproximação dos

Estados-membros  em  matéria  de  equipamentos  de  pressão.  As

instruções  apresentadas  em  seguida  foram  elaboradas  em

conformidade e no âmbito do artigo 3.4 - anexo 1 da diretiva 97/23/CE

(de  2016/07/19  Diretiva  2014/68/UE)  e  acompanham  os  produtos

durante a sua colocação no mercado.
De veiligheidskleppen zijn door Caleffi S.p.A geconstrueerd volgens de

essentiële  veiligheidsvereisten  voorgeschreven  door  de  richtlijn

97/23/EG  (2016/07/19  bij  Richtlijn  2014/68/EU) van  het  Europese

parlement  en  de  Raad  van  de  Europese  gemeenschap,  voor

uniformering  van  de  lidstaten  op  het  gebied  van  drukapparatuur.  De

instructies in deze handleiding zijn opgesteld in overeenstemming met

de  bepalingen  van  artikel  3.4  –  bijlage  1  van  de  richtlijn  97/23/EG

(2016/07/19 bij Richtlijn 2014/68/EU) en de producten wanneer ze op de

markt worden gebracht.

Emniyet tahliye vanaları Caleffi S.p.A. tarafından, Avrupa Parlamentosu ve
Avrupa  Birliği  Konseyi  tarafından  basınçlı  ekipmanlarla  ilgili  üye  Ülkelerin
uyumlaştırılması için oluşturulan 97/23/EC (Direktif 2014/68/UE tarafından

1

© Copyright 2016 Caleffi

Summary of Contents for 513 Series

Page 1: ...de la directive 97 23 CE depuis 19 07 2016 directive 2014 68 UE du Parlement Europ en et du Conseil de l Union Europ enne pour le rapprochement des tats membres en mati re d appareils sous pression L...

Page 2: ...teinte la soupape s ouvre et l vacuation dans l atmosph re emp che la pression du circuit d atteindre des limites dangereuses pour le fonctionnement du g n rateur et pour les composants du circuit Les...

Page 3: ...einen Ansprechdruck von 20 verf gen Der Installateur mu diese Daten bei der Auslegung und Dimensionierung ber cksichtigen Les soupapes de s curit s rie 527 pr sente une surpression de 10 alors que les...

Page 4: ...bau Montage Montaje Montagem Montage Montaj Le valvole di sicurezza possono essere montate in posizione verticale od orizzontale non capovolte In questo modo si evita che il deposito di impurit ne pre...

Page 5: ...aquelas para as quais est destinada A instala o das v lvulas de seguran a deve ser executada por pessoal t cnico qualificado de acordo com as normas em vigor A v lvula de seguran a deve ser instalada...

Page 6: ...une distance inf rieure un m tre du g n rateur s rie 527 selon Recueil R ou bien le plus pr s possible du g n rateur ou entre la distance d sp cifique aux normes applicables s rie 513 514 Aucun organ...

Page 7: ...entils darf den regul ren Betrieb der Ventile nicht behindern und keine Sach und Personensch den verursachen Gem den geltenden Vorschriften muss der Ablass des Ventils sichtbar sein und in eine eigens...

Page 8: ...ant a Garantia Garantie Garanti In caso di contenzioso le lingue di riferimento sono l italiano e l inglese Trova inoltre applicazione quanto specificato nelle CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA riportate...

Page 9: ...ecessary steps should be taken to ensure that such temperatures do not cause danger to people Falls die Installation Inbetriebnahme und Wartung der Sicherheitsventile nicht gem den Anweisungen dieser...

Page 10: ...eidskleppen niet volgens de instructies in deze handleiding ge nstalleerd in werking gesteld of onderhouden worden kan de werking ervan verstoord worden met letsel en of schade tot gevolg Zorg ervoor...

Reviews: