background image

DEBALLAGE DES ENCEINTES 

1

 

Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les 
rabats supérieurs du carton et retirer le cache de l’enceinte. 
Puis retourner l’emballage avec son contenu, vider le carton 
de son contenu et sortir l’enceinte de son emballage. Nous 
vous conseillons de conserver l’emballage de votre enceinte à 
plat pour une utilisation ultérieure éventuelle.

POSITIONNEmENT ET PLACEmENT

DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

Positionnement des enceintes

 

Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonctionner en posi-
tion verticale, afin de respecter la courbe polaire des haut-parleurs.
La plupart de nos modèles sont livrés avec un jeu de pointes 
ou cônes de découplage 

2

. Ces accessoires sont à visser dans 

l’empla cement prévu sous vos enceintes. Ces pointes ou cônes 
de découplage permettent d’assurer une meilleure stabilité de 
l’enceinte tout en limitant les résonances pouvant être générées 
par certains types de sols comme les planchers par exemple.
Les enceintes sont livrées avec un tissu de protection en face 
avant. II est possible de les utiliser sans ce tissu. Enlevez le 
cadre en exerçant une légère traction horizontale sur sa par-
tie supérieure  pour rompre sa liaison magnétique avec l’ébé-
nisterie de votre enceinte. Pour  remettre le cadre en place,  
présentez le devant la face avant de l’enceinte et approcher 
doucement  le cadre jusqu’à ce que les liaisons magnétiques 
soient établies. Procédez à ces opérations délicatement pour 
éviter une usure prématurée de la partie du revêtement cou-
vrant les aimants insérés sur la face avant de l’ébénisterie. 
Nous vous recommandons de garder cette protection en place 
pour mieux protéger les haut-parleurs de votre enceinte

3

.

Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayon-
ner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut donc 
éloigner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles à ce type 
de rayonnement (téléviseurs, écrans d’ordinateur, disquettes 
informatiques, bandes magnétiques audio ou vidéo, cartes à 
puces...). Les enceintes centrales ne sont pas concernées par ce 
type de problème car elles sont blindées magnétiquement.

Placement des enceintes dans une pièce

Outre la position des enceintes, il faut tenir compte de leur 
emplacement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un 
local étant un facteur capital dans la retransmission du son.

Le placement optimal

pour une écoute stéréo classique 2.0 

4

 

  La distance d qui sépare les deux enceintes doit être au mini-

mum égale à 1,50 m. Les deux enceintes sont à égale dis-
tance de la zone d’écoute qui forme  avec elles un triangle 
isocèle. Les distances d1 et d2 sont égales entre elles et  su-
périeures ou égales à d.

  Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.
  Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens de 

la plus grande dimension de la pièce.

  D’une façon générale, on doit éviter de positionner les 

enceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en 
angle favorise Ies fréquences graves. De même, les enceintes 
doivent se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur.

  toujours dans le but d’obtenir une réponse équilibrée, il est 

recommandé de surélever les enceintes compactes d’environ 
30 à 40 cm du sol avec des supports pour enceintes, les 
tweeters de l’enceinte devant se situer approximativement 
à la hauteur des oreilles de l’auditeur lorsque celui-ci est en 
position assise.

  Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propagation 

directe entre les enceintes et l’auditeur. un effet de masque, 
même partiel, déséquilibre complètement la reproduction 
sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës 
et dans la majorité des cas des médiums également.

  La disposition des en ceintes dans des niches est également 

en général à proscrire car elle modifie la courbe de réponse 
de l’enceinte, particulièrement dans les fréquences basses. 
S’il est impossible d’adopter une autre disposition, on doit 
veiller à ce que  l’enceinte s’encastre avec le minimum de 
jeu dans la niche, pour éviter l’apparition de résonances 
diverses. Par ailleurs, la partie visible du tissu devra être à 
l’extérieur de la niche.

Le placement optimal

pour une écoute stéréo en 2.1 

5

Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satel-
lites et 1 caisson de graves, nous vous conseillons de placer le 
caisson de graves dans la zone écoute avant. Le placement du 
caisson contre un mur renforce l’extrême grave et limite les ré-
flexions de 80 à 200 hz. Cependant, pour obtenir le meilleur 
résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’empla-
cement en fonction de l’acoustique de la pièce.

Le placement optimal  

pour une écoute Home Cinéma ou 5.1 

6

Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est impor-
tant d’apporter la plus grande attention à la disposition des 
enceintes supplémentaires spécifiques.

  L’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de 

l’écran en recherchant la position dans le lieu d’écoute qui 
apporte la plus grande cohésion sur les dialogues entre le 
son et I’image. En pratique, cela revient à placer l’enceinte 
centrale au-dessus de l’écran si les enceintes principales sont 
plus basses que celui-ci, et en dessous si les enceintes princi-
pales sont plus hautes.

  Les enceintes arrière, voies d’effets ou surround doivent être  

disposées contre les murs latéraux, légèrement en hauteur. Elles 
doivent être situées légèrement en arrière de la zone d’écoute.

  Le caisson de graves doit être placé dans la zone d’écoute 

avant. Son placement contre un mur renforce l’extrême grave 
et limite les réflexions de 80 à 200 hz. Cependant, pour obte-
nir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des 
essais d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.

Votre amplificateur audio-vidéo permet le réglage des niveaux 
et des distances de chaque enceinte. Ce réglage doit être ajus-
té avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre 
les sources sonores.
Il est nécessaire d’éteindre tous les appareils avant la 
connexion des enceintes. Pour le branchement de vos en-
ceintes acoustiques, il faut tenir compte de la section des 
câbles et du respect des phases.

BRANCHEmENT

Section des câbles

Pour conserver toutes 
les qualités des enceintes 
acoustiques et éviter les 
pertes de puissance, il faut 
que la résistance électrique 
des câbles de branchement 
entre I’enceinte et I’amplificateur soit la plus faible possible. 
Pour vous aider à choisir la meilleure section de câble pour 
votre installation, veuillez suivre le tableau récapitulatif . 

 

Distance Section

  ampli - enceinte

 

 

4,5 m 

1,5 mm

2

 

6 m 

2 mm

2

 

7,5 m 

2,5 mm

2

 

9 m 

3 mm

2

 

12 m 

4 mm

2

Summary of Contents for SOCOA MT32/2

Page 1: ...onseil Une question sur ce produit RDV sur la communaut SAV Darty https sav darty com D j 1 2 million de solutions gr ce l avis des utilisateurs CABASSE ENCEINTE HOME CINEMA SOCOA MT32 2 EBENE NOTICE...

Page 2: ...www cabasse com notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung f r lautsprecherboxen antigua jersey alderney socoa pampero orion MT32...

Page 3: ...f r a n c a i s d e u t s c h e n g l i s h d1 d d 2 d 1 d 1 50 m d 5 ft 2 3 1 4 6 5 1 2 3 4...

Page 4: ...TPUT liaison st r o caisson enceintes par c bles haut parleur Subwoofer loudspeaker stereo connection with loudspeaker cable Subwoofer Lautsprechern stereo Anschlu mit Lautsprecher Kable 0 Alimentatio...

Page 5: ...qu ils ne puissent pas tre pi tin s pinc s coinc s par d autres appa reils pos s dessus et une attention toute particuli re doit tre accord e l ad quation des prises et la liaison du cordon avec l app...

Page 6: ...40 cm du sol avec des supports pour enceintes les tweeters de l enceinte devant se situer approximativement la hauteur des oreilles de l auditeur lorsque celui ci est en position assise Aucun l ment...

Page 7: ...r audio vi d o Branchement avec les bornes haut parleurs HIGH LEVEL IN 8 et HIGH LEVEL OUT 9 et du c ble haut parleur classique Connexion avec les bornes HIGH LEVEL IN8 Si votre amplificateur int gr H...

Page 8: ...triques et lectroniques en fin de vie applicable dans les pays de l Union europ enne Ce symbole repr sentant une poubelle sur roues barr e d une croix appos sur le produit indique que ce produit ne do...

Page 9: ...t your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the m...

Page 10: ...40 cm above the floor by placing them on stands The tweeters of the speakers must be rou ghly at the same height of the listener s ear when the listener is in sitting position No solid object or piec...

Page 11: ...bwoofer 2 possibilities are offered to connect the subwoofer with your system the Cinch RCA LINE IN 7when the integrated amplifier or AV amplifier is fitted with a LFE or Subwoofer output the HIGH LEV...

Page 12: ...all not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the disposal of electrical and electronic equipment at the end of life By ensuring this pro...

Page 13: ...schlussleitungen Die Net zanschlussleitungen d rfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden z B von anderen darauf stehenden Ger ten Es muss insbesondere auf die richtigen Anschl sse geachtet werden...

Page 14: ...bschw chung der hohen Frequenzen hervor und in den meisten F llen auch der mittleren Frequenzen Dies bringt die Klangwiedergabe vollst ndig aus dem Gleichgewicht Das Aufstellen der Lautsprecher in Rau...

Page 15: ...schl sse Wenn Ihr Vollverst rker keinen NF Ausgang besitzt m ssen die Ausg nge des Verst rkers an die linken L left und rech ten R right HIGH LEVEL IN8 Anschl sse des Subwoofers angeschlossen werden S...

Page 16: ...ungen H x B x T dB Hz Hz ohms ohms Watt Watt cm kg OM37 88 2 660 57 23 000 8 4 3 75 550 Ebenholz Dekor 41 x 22 x 30 7 5 N15 Nu baum Dekor OM37 87 2 625 75 23 000 8 4 70 500 Ebenholz Dekor 34 x 22 x 11...

Page 17: ...Cabasse SA 210 rue Ren Descartes BP 10 29280 Plouzan Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0352 14 06...

Reviews: