background image

f r a n ç a i s

DEBALL AGE DU SANTORIN 30

Le système est livré dans 2 emballages.
Contenu du carton principal: un Santorin 30, 4 cônes de découplage, un
câble secteur, 1 fiche de garantie et un manuel d'utilisation. 
Contenu du carton "kit microphone": un préamplificateur-micro et son
alimentation, 1 microphone et son pied, 2 câbles de liaison XLR.
Ouvrir le côté mentionné "Côté à ouvrir" du carton principal contenant
le Santorin 30, replier sur les cotés les rabats supérieurs du carton. Retour-
ner l’emballage avec son contenu, vider le carton de son contenu et sor-
tir l’enceinte de son emballage. Nous vous conseillons de conserver les
emballages  à plat pour une utilisation ultérieure éventuelle.

POSITIONNEMENT ET PL ACEMENT 
DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

Positionnement des enceintes

Nos caissons de graves sont prévus pour fonctionner en position
verticale.

La plupart de nos modèles sont livrés avec un jeu de pointes ou cônes
de découplage. Ces accessoires sont à visser dans l’empla cement pré-
vu sous vos enceintes. Ces pointes ou cônes de découplage permettent
d’assurer une meilleure stabilité de l’enceinte tout en limitant les réso-
nances pouvant être générées par certains types de sols comme les plan-
chers par exemple.

Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayonner au delà
de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut donc éloigner d’environ
50 cm les appareils et objets sensibles à ce type de rayonnement (télé-
viseurs et écrans d'ordinateur type CRT, disquettes informatiques,
bandes magnétiques audio ou vidéo, cartes à puces...). 

Le placement optimal 
pour une écoute stéréo en 2.1

Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satellites et 1
caisson de graves, nous vous conseillons de placer le caisson de graves
dans la zone écoute avant. Le placement du caisson contre un mur ren-
force l’extrême grave et limite les réflexions de 80 à 200Hz. Cependant,
pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais
d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.

Le placement optimal 
pour une écoute Home Cinéma ou 5.1

Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est important 
d’apporter la plus grande attention à la disposition des enceintes 
supplémentaires spécifiques.

L’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de l’écran en

recherchant la position dans le lieu d’écoute qui apporte la plus 
grande cohésion sur les dialogues entre le son et I’image. En pratique,
cela revient à placer l’enceinte centrale au-dessus de l’écran si les enceintes
principales sont plus basses que celui-ci, et en dessous si les enceintes 
principales sont plus hautes.

Les enceintes arrière, voies d’effet ou surround doivent être disposées

contre les murs latéraux, légèrement en hauteur. Elles doivent être situées
légèrement en arrière de la zone d’écoute.

Le caisson de graves doit être placé dans la zone d’écoute avant. Son

placement contre un mur renforce l’extrême grave et limite les réflexions
de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur résultat, il est

toujours nécessaire de faire des essais d’emplacement en fonction de

l’acoustique de la pièce.

Votre amplificateur audio-vidéo permet le réglage des niveaux et des
distances de chaque enceinte. Ce réglage doit être ajusté avec soin de
manière à obtenir une parfaite cohésion entre les sources sonores.

Il est nécessaire d’éteindre tous les appareils avant la connexion des
enceintes. Pour le branchement de vos enceintes acoustiques, il faut
tenir compte de la section des câbles et du respect des phases.

Section des câbles

Pour conserver toutes les qualités
des enceintes acoustiques et éviter
les pertes de puissance, il faut que
la résistance électrique des câbles de
branchement entre I’enceinte et
I’amplificateur soit la plus faible
possible. Pour vous aider à choisir
la meilleure section de câble pour
votre installation, veuillez suivre le tableau récapitulatif.

Phase

Les enceintes et les amplificateurs ont leurs bornes de branchement
repérées. Il y a deux façons courantes d’effectuer ce repère : soit une
borne rouge ou repère +, soit une borne noire ou repère -.
Dans tous les cas, il faut que les deux canaux soient branchés de façon
identique, c’est à dire par exemple que la borne rouge ou+ de l’encein-
te aille à la borne rouge ou+ de l’amplificateur ; la borne noire ou de 
I’enceinte ira dans ce cas à la borne noire ou- de I’amplificateur.

Secteur et mise en route

La prise 

sert à alimenter le caisson de

graves.  La  sélection  de  la  tension 
d’alimentation  est  effectuée  par  le 
commutateur 115 V - 230 V 

. La mise

en  route  s’effectue  par  l’interrupteur
POWER 

,  en  le  mettant  dans  la 

position ON. 
Mettre le subwoofer en mode actif en
appuyant  sur  la  touche  POWER  de  la 
télécommande ou sur n'importe quelle
touche du clavier frontal de caisson de graves.
3 à 4 secondes sont nécessaires à l'activation du système.. 

RÉGL AGES

I) DESCRIPTIF DES PARAMETRES REGLABLES

UTILISATION DU CLAVIER DU PANNEAU DE CONTROLE FRONTAL :  

Les 5 touches du panneau de contrôle permettent de se déplacer dans
le menu déroulant du Santorin 30.

Les touches « 

» et « 

» (TP6 et TP3) permettent de sélectionner les

paramètres ci-dessous, les touches « 

» et « 

» (TP4 et TP2) de 

choisir parmi les options ou de sélectionner la bonne valeur.  La touche
« ENTER » (TP1) permet de confirmer un réglage  en réponse aux
demandes « ENTER ? » et « VALIDATE ? ».  

A)  PARAMETRES  REGLABLES  UNIQUEMENT  A  PARTIR  DU 
PANNEAU DE CONTROLE :

- SOURCE : sélection des types d’entrées/sorties utilisées :

RCA+HL : entrées RCA  « LOW LEVEL INPUTS» 

et 

entrées/sorties haut-niveau  « HIGH LEVEL INPUTS » 
(bornes haut-parleur 

). Il est possible suivant les configurations 

système d’utiliser simultanément les entrées RCA et HL.

XLR : connecteurs XLR 

- CHANNELS : sélection des canaux d’entrée utilisés :

R : canal droit

L : canal gauche

R+L : canaux droit et gauche

- VOLUME : réglage du niveau sonore du caisson de -30 dB à +6 dB. Les

A3

A1    

A2

A7    

A5    

A6    

Distance 

Section

ampli - enceinte

4,5 m

1,5 mm

2

6 m

2 mm

2

7,5 m

2,5 mm

2

9 m

3 mm

2

12 m

4 mm

2

Attention !

Avant tout branchement, 

s’assurer que votre tension 

secteur correspond bien à 

la tension secteur sélectionnée

sur le commutateur 

115 V - 230 V 

.

A1

Attention

Etant donné le poids élevé de cette enceinte,

2 personnes sont nécessaires pour effectuer le déballage.

Cab notice Santorin30B.qxd:Cab notice Sub-03.qxd  11/05/09  15:26  Page6

Summary of Contents for SANTORIN 30 I -

Page 1: ...SANTORIN notice d installation des caissons de graves subwoofers operating instructions subwoofers gebrauchsanweisung 30 www cabasse com ...

Page 2: ...TSA 500 P A4 A5 A6 A7 A1 A2 A3 1 f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h ...

Page 3: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 RC1 RC3 RC2 RC4 RC5 RC6 2 3 a écran LCD LCD display LCD Anzeige ...

Page 4: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 4 5 6 ...

Page 5: ...ion doit être prévu de telle sorte qu ils ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres appa reils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pendant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue pério de débranchez le cordon d al...

Page 6: ...eilleur résultat il est toujours nécessaire de faire des essais d emplacement en fonction de l acoustique de la pièce Votre amplificateur audio vidéo permet le réglage des niveaux et des distances de chaque enceinte Ce réglage doit être ajusté avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre les sources sonores Il est nécessaire d éteindre tous les appareils avant la connexion des encein...

Page 7: ...isson est opérationnel PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 RC3 RC4 RC5 appel des 3 préréglages si ceux ci ont été programmés par l utilisateur DISPLAY RC6 affichage à l écran Une simple pression sur cette touche éteint ou allume l éclairage de l écran LCD II PROCEDURES DE BRANCHEMENTS ET DE CONFI GURATION SYSTEME L électronique du Santorin a été conçue pour une utilisation optimum danspratiquementtoutesles...

Page 8: ...olume des effets de graves LFE sera effectué via le menu SET UP de l amplificateur AV F REGLAGE DE LA PHASE il permet si nécessaire d aplatir la courbe de réponse à la fréquence charnière entre le Santorin et les enceintes principales Une fois les réglages ci dessus effectués il faut déterminer l angle de phasage auquel le niveau perçu des graves est le plus élevé en comparant différents réglages ...

Page 9: ...CHNIQUES Santorin 30 Caisson de graves actif Haut parleur 30 cm ø modèle 30ND40 Bande passante 22 200 Hz en local semi réverbérant Pression impulsionnelle maximale 111 dB RMS Puissance nominale de l ampli 500 W RMS Puissance crête 1000 W Fréquence de coupure réglable de 30 à 200 Hz par pas de 1Hz Réglage de phase de 0 à 180 par pas de 1 Alimentation 115 230 V AC 50 60 Hz Consommation maximum 625 W...

Page 10: ...tion against lightning or if the device must remain unused for long stretches of time unplug the power cord and antenna jack This minimises potential dam ages due to lightning or line surges Overloads Avoid overloading the power plugs extension cords or power relays This could result in fire or electric shocks Foreign bodies and liquids Avoid letting foreign materi als or liquids enter the device ...

Page 11: ...ine tuning is necessa ry to obtain a perfect sound stage Turn off all the amplifiers before connecting them to the loud speakers In order to connect loudspeakers properly it is most important to keep in mind the following two factors cable section and phase CONNECTION Cable section To get the full sonic poten tial of Cabasse loudspea kers and avoid power losses the cables connec ting the speakers ...

Page 12: ... powered and all the parameters can be adjusted MUTE OFF the subwoofer is on play mode PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 access to the end user presets DISPLAY Screen display press this key to switch on or off the LCD dis play REMOTE CONTROL KEYBOARD POWER RC1 subwoofer s power switch MUTE RC2 MUTE ON the sound signal is cut off the subwoofer remains powered and all the parameters can be adjusted MUTE OF...

Page 13: ...djust the volume between the subwoo fer and the main speakers in stereo mode with a selection of music rich in low frequencies Once this set up is achieved adjust the LFE level in the set up menu of the AV amplifier Further LFE levels adjustments should be done in the AV amplifier and not in the subwoofer software F PHASE ADJUSTMENT it allows if necessary to flatten the fre quency response around ...

Page 14: ...f the 3 parametric modules are set on 0 dB bandwidth being on 1 Octave The frequen cies are preset on 50 Hz for PARA 1 60 Hz for PARA 2 70 Hz for PARA 3 1 Recording of a PRESET it is fully automatic any new modifica tion of a parametric module is immediately recorded in the last selec ted PRESET 2 Access to the PRESETS Direct access with the PRESET1 PRESET2 and PRESET 3 keys of the remote control ...

Page 15: ...stung Verlängerungsleitungen oder Steck dosen nicht überlasten Feuer und Stromschlaggefahr Fremdkörper und Flüssigkeiten Darauf achten dass kei ne Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen Feuer oder Stromschlaggefahr Wartung und Pflege Instandhaltungsarbeiten die über die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgänge hinausgehen sind ausschließlich von qualifizierten Fachkräften au...

Page 16: ...nzen und begrenzt Reflexionen zwischen 80 und 120 Hertz Um die Klangergebnisse zu optimieren sollten Sie verschiedene Positionen des Subwoofers ausprobieren Für die Justage der Pegel am Hörplatz und Abstände der einzelnen Kanäle zum Hörplatz ist der AV Prozessor in aller Regel im AV Receiver integriert zuständig Um eine optimale räumliche Abbildung zu erreichen sollten diese Einstellungen sorgfält...

Page 17: ... MUTE Stummschalten des Subwoofers MUTE ON Der Subwoofer wird stummgeschaltet er bleibt aber aktiviert und sämtliche Parameter sind einstellbar MUTE OFF Der Subwoofer ist im normalen Arbeitsmodus PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 Zugriff auf die drei Benutzer Vorsteinstellungen DISPLAY Ein Druck auf diese Taste schaltet das Display aus ein weiterer wieder ein DIE TASTEN DER FERNBEDIENUNG POWER RC1 Schalt...

Page 18: ...e Anwender und Installer werden vor Ort Messungen durchführen und durch die Raumakustik des jeweiligen Hörraums bedingt zu anderen Einstellungen kommen als denen aus der Tabelle Diese haben wir in unserem reflexionsarmen Messraum ermittelt und sind als sinnvolle Startwerte zu betrachten E PEGELEINSTELLUNG Wenn das System Satelliten Lautsprecher enthält empfehlen wir Ihnen zuerst im Stereo Modus da...

Page 19: ...rnbedienung Im Menü des Front Bedienfeldes wählen Sie PRESET mit den und Tasten TP6 und TP3 und dann mit den und Tasten TP4 et TP2 PRESET1 PRESET2 oder PRESET3 I DISPLAY MODUS Drücken Sie die DISPLAY Taste auf der Fernbedienung um das Display ein und auszuschalten Auch über das Front Bedienfeld des Subwoofers kann das Display Menü geändert werden SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE DATEN Santorin 30 Aktiv ...

Page 20: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT 0247 ...

Reviews: