background image

f r a n ç a i s

e. « Start Acq. 2 ? » : 

e1

.

positionner le micro à environ 1 m à droite ou a gauche de P1

(optez pour  la position la plus éloignée des murs de la pièce) et à
une hauteur d’environ 1,50 m (P2)

e2

.

valider par la touche « ENTER » le second train de mesures

f. « Start Acq. 3 ? » :  

f1

.

positionner le micro à environ 60 cm de P1, à 45° de la ligne 

P1-P2, P1 devant se trouver entre P2 et P3. 
Hauteur micro = 1,20 m environ

f2

.

valider par la touche « ENTER » le troisième train de mesures

g. « FINISHED ! » L'équilibrage automatique pour le PRESET choisi
est terminé. Valider la fin de l’équilibrage en appuyant sur la touche
« OK ». Il est alors possible de faire un nouvel équilibrage avec des posi-
tions de micro différentes et de l’enregistrer dans un PRESET  différent
pour effectuer des comparaisons auditives.

G2) EQUILIBRAGE MANUEL DE LA RÉPONSE EN FRÉQUENCE

Ce mode de réglage nécessite une grande expérience et du matériel de
mesure adapté

pour parvenir à être plus efficace que l’équilibrage 

automatique. Il peut cependant être utilisé après un équilibrage 
automatique pour tester à l’écoute des réglages avec des valeurs 
légèrement différentes et/ou enregistrer en PRESET (touches RC6)  des
variantes à utiliser suivant le type d’écoute ou de source.

1

) Sélectionner le PRESET

2

) Sélectionner avec les touches  « 

» et « 

» (TP6 et TP3) puis 

« ENTER » du panneau de contrôle un des 3 modules paramétriques
: PARAMETRIC 1, PARAMETRIC 2, PARAMETRIC 3.

3

) « CENTER » : Déterminer la fréquence centrale de la bande de fré-

quence à corriger (valeur exprimée en Hz)

4

) « BAND » : Choisissez la largeur de la bande de fréquence pour la

correction paramétrique  (valeur exprimée en fraction d’octave,
d’1/8ème à 2 octaves.

5

) « GAIN » : Régler la valeur de la correction  entre  -12 dB et +4 dB.

6

)    Valider les 3 réglages du module en passant en validant «EXIT » par

la touche ENTER (TP1)

H) UTILISATION DES « PRESET »:

Le Santorin 30 est livré en configuration PRESET 1. Le gain des 3
modules paramétriques est alors sur la position O dB et  la largeur de
bande sur 1 Octave. Les fréquences sont préréglées   sur 50 Hz pour PARA
1, 60 Hz pour PARA 2, 70 Hz pour PARA 3.

1) enregistrement des « PRESET » : il est automatique, 
toute modification de valeur sur un ou plusieurs PARA 
est automatiquement enregistrée sur le PRESET sélectionné.

2) appel des « PRESET » : 
- Avec la télécommande via les touches d’accès direct PRESET1,

PRESET2, PRESET 3

- Avec le menu déroulant du panneau de contrôle en sélectionnant

le sous-menu « PRESET »  avec les touches « 

» et « 

» (TP6 et TP3)

puis PRESET1, PRESET2, PRESET 3 avec les touches « 

» et « 

» (TP4

et TP2)

I) INTENSITE DE L’AFFICHAGE 

La touche « DISPLAY » de la télécommande permet de supprimer le
rétro-éclairage de l’écran LCD  du panneau de contrôle. Il suffit de 
presser sur cette touche pour activer ou supprimer cette fonction.

SPECIFICATIONS & 
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Santorin 30

Caisson de graves actif

Haut-parleur :

30 cm ø - modèle 30ND40

Bande passante :

22-200 Hz en local semi-réverbérant

Pression impulsionnelle maximale :

111 dB RMS

Puissance nominale de l’ampli :

500 W RMS

Puissance crête :

1000 W

Fréquence de coupure :

réglable de 30 à 200 Hz par pas de 1Hz

Réglage de phase :

de 0° à 180° par pas de 1°

Alimentation :

115 / 230 V AC - 50 / 60 Hz

Consommation maximum :

625 W

Dimensions (h x l x p) :

43 x 36 x 38  cm

Poids :

28 kg

Température d'utilisation :

+5°C à  +35°C

Température de stockage : 

-5°C to +40°C

Taux d'humidité en utilisation :

40% to 70%

Etant donné l’évolution des techniques mises en oeuvre pour une fia-
bilité accrue et une recherche constante de qualité optimale, Cabas-
se se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux modèles
présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires.

Remplacement de la pile de la télécommande:

retourner la télé-

commande, coté face vers le sol, pincer le verrou et tirer le porte-pile
en bas de télécommande (figure 3a). Enlever la pile usagée et la rem-
placer par une autre pile lithium 3V type CR2025.  Mettre la pile usa-
gée au rebut suivant les informations ci-dessous.

informations sur les piles et accumulateurs présents dans l’équipe-
ment (Applicable dans les pays de l’Union européenne)

Ce symbole, représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix, apposée sur une pile ou un
accumulateur, indique que cette pile ou accu-
mulateur ne doit pas être éliminé comme un
déchet ménager non trié mais qu’il doit être col-
lecté de manière séparée de sorte d’en faciliter le
traitement et le recyclage.

Il doit être remis à un point de collecte pour le traitement des piles et
accumulateurs usagés. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recy-
clage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce pro-
duit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin ou vous avez acheté le produit.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne )

Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix,

apposé sur le produit, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte pour
le traitement des équipements électriques et électroniques en fin de vie.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appro-
priée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des maté-
riaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute infor-
mation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pou-
vez contacter votre municipalité, votre déchèterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.

Cab notice Santorin30B.qxd:Cab notice Sub-03.qxd  11/05/09  15:26  Page9

Summary of Contents for SANTORIN 30 I -

Page 1: ...SANTORIN notice d installation des caissons de graves subwoofers operating instructions subwoofers gebrauchsanweisung 30 www cabasse com ...

Page 2: ...TSA 500 P A4 A5 A6 A7 A1 A2 A3 1 f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h ...

Page 3: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 RC1 RC3 RC2 RC4 RC5 RC6 2 3 a écran LCD LCD display LCD Anzeige ...

Page 4: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 4 5 6 ...

Page 5: ...ion doit être prévu de telle sorte qu ils ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres appa reils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pendant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue pério de débranchez le cordon d al...

Page 6: ...eilleur résultat il est toujours nécessaire de faire des essais d emplacement en fonction de l acoustique de la pièce Votre amplificateur audio vidéo permet le réglage des niveaux et des distances de chaque enceinte Ce réglage doit être ajusté avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre les sources sonores Il est nécessaire d éteindre tous les appareils avant la connexion des encein...

Page 7: ...isson est opérationnel PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 RC3 RC4 RC5 appel des 3 préréglages si ceux ci ont été programmés par l utilisateur DISPLAY RC6 affichage à l écran Une simple pression sur cette touche éteint ou allume l éclairage de l écran LCD II PROCEDURES DE BRANCHEMENTS ET DE CONFI GURATION SYSTEME L électronique du Santorin a été conçue pour une utilisation optimum danspratiquementtoutesles...

Page 8: ...olume des effets de graves LFE sera effectué via le menu SET UP de l amplificateur AV F REGLAGE DE LA PHASE il permet si nécessaire d aplatir la courbe de réponse à la fréquence charnière entre le Santorin et les enceintes principales Une fois les réglages ci dessus effectués il faut déterminer l angle de phasage auquel le niveau perçu des graves est le plus élevé en comparant différents réglages ...

Page 9: ...CHNIQUES Santorin 30 Caisson de graves actif Haut parleur 30 cm ø modèle 30ND40 Bande passante 22 200 Hz en local semi réverbérant Pression impulsionnelle maximale 111 dB RMS Puissance nominale de l ampli 500 W RMS Puissance crête 1000 W Fréquence de coupure réglable de 30 à 200 Hz par pas de 1Hz Réglage de phase de 0 à 180 par pas de 1 Alimentation 115 230 V AC 50 60 Hz Consommation maximum 625 W...

Page 10: ...tion against lightning or if the device must remain unused for long stretches of time unplug the power cord and antenna jack This minimises potential dam ages due to lightning or line surges Overloads Avoid overloading the power plugs extension cords or power relays This could result in fire or electric shocks Foreign bodies and liquids Avoid letting foreign materi als or liquids enter the device ...

Page 11: ...ine tuning is necessa ry to obtain a perfect sound stage Turn off all the amplifiers before connecting them to the loud speakers In order to connect loudspeakers properly it is most important to keep in mind the following two factors cable section and phase CONNECTION Cable section To get the full sonic poten tial of Cabasse loudspea kers and avoid power losses the cables connec ting the speakers ...

Page 12: ... powered and all the parameters can be adjusted MUTE OFF the subwoofer is on play mode PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 access to the end user presets DISPLAY Screen display press this key to switch on or off the LCD dis play REMOTE CONTROL KEYBOARD POWER RC1 subwoofer s power switch MUTE RC2 MUTE ON the sound signal is cut off the subwoofer remains powered and all the parameters can be adjusted MUTE OF...

Page 13: ...djust the volume between the subwoo fer and the main speakers in stereo mode with a selection of music rich in low frequencies Once this set up is achieved adjust the LFE level in the set up menu of the AV amplifier Further LFE levels adjustments should be done in the AV amplifier and not in the subwoofer software F PHASE ADJUSTMENT it allows if necessary to flatten the fre quency response around ...

Page 14: ...f the 3 parametric modules are set on 0 dB bandwidth being on 1 Octave The frequen cies are preset on 50 Hz for PARA 1 60 Hz for PARA 2 70 Hz for PARA 3 1 Recording of a PRESET it is fully automatic any new modifica tion of a parametric module is immediately recorded in the last selec ted PRESET 2 Access to the PRESETS Direct access with the PRESET1 PRESET2 and PRESET 3 keys of the remote control ...

Page 15: ...stung Verlängerungsleitungen oder Steck dosen nicht überlasten Feuer und Stromschlaggefahr Fremdkörper und Flüssigkeiten Darauf achten dass kei ne Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen Feuer oder Stromschlaggefahr Wartung und Pflege Instandhaltungsarbeiten die über die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgänge hinausgehen sind ausschließlich von qualifizierten Fachkräften au...

Page 16: ...nzen und begrenzt Reflexionen zwischen 80 und 120 Hertz Um die Klangergebnisse zu optimieren sollten Sie verschiedene Positionen des Subwoofers ausprobieren Für die Justage der Pegel am Hörplatz und Abstände der einzelnen Kanäle zum Hörplatz ist der AV Prozessor in aller Regel im AV Receiver integriert zuständig Um eine optimale räumliche Abbildung zu erreichen sollten diese Einstellungen sorgfält...

Page 17: ... MUTE Stummschalten des Subwoofers MUTE ON Der Subwoofer wird stummgeschaltet er bleibt aber aktiviert und sämtliche Parameter sind einstellbar MUTE OFF Der Subwoofer ist im normalen Arbeitsmodus PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 Zugriff auf die drei Benutzer Vorsteinstellungen DISPLAY Ein Druck auf diese Taste schaltet das Display aus ein weiterer wieder ein DIE TASTEN DER FERNBEDIENUNG POWER RC1 Schalt...

Page 18: ...e Anwender und Installer werden vor Ort Messungen durchführen und durch die Raumakustik des jeweiligen Hörraums bedingt zu anderen Einstellungen kommen als denen aus der Tabelle Diese haben wir in unserem reflexionsarmen Messraum ermittelt und sind als sinnvolle Startwerte zu betrachten E PEGELEINSTELLUNG Wenn das System Satelliten Lautsprecher enthält empfehlen wir Ihnen zuerst im Stereo Modus da...

Page 19: ...rnbedienung Im Menü des Front Bedienfeldes wählen Sie PRESET mit den und Tasten TP6 und TP3 und dann mit den und Tasten TP4 et TP2 PRESET1 PRESET2 oder PRESET3 I DISPLAY MODUS Drücken Sie die DISPLAY Taste auf der Fernbedienung um das Display ein und auszuschalten Auch über das Front Bedienfeld des Subwoofers kann das Display Menü geändert werden SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE DATEN Santorin 30 Aktiv ...

Page 20: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT 0247 ...

Reviews: