background image

d

e

u

t

s

c

h

AUFSTELLUNG 
DER L AUTSPRECHER

Aufstellung der Lautsprecher

Unsere Lautsprecher sind für den vertikalen Betrieb entwickelt
worden.

Die meisten unserer Modele werden mit Spikes zur Entkop-
plung ausgeliefert, diese müssen in die dafür vorgesehenen
Stellen unter der Lautsprecherbox geschraubt werden. Diese
Spikes ermöglichen gleichzeitig einen besseren Stand und ver-
mindern Schwingungen und Resonanzen, die bei gewissen
Fussböden, speziell Holzböden, entstehen.

Das Magnetfeld der Lautsprecherchassis strahlt weiter als das
Gehäuse der Box aus, deshalb sollte man diese mindestens 50
cm weit von Geräten aufstellen, die auf Magnetsstrahlungen
empfindlich reagieren wie z.b. Fernseher, PC-Monitore, 
Disketten, Magnetbänder, Speicher-und Chip-Karten. Unsere
Centerspeaker sind davon nicht betroffen da diese magnetisch
abgeschirmt sind.

Optimale Aufstellung 
der Lautsprecher im Hörraum

Die ideale Aufstellung 
für ein Stereo 2.1 System

Im Falle einer Stereo Abhörung mit 2 Lautsprecherboxen oder
2 Satellitenboxen und 1 Subwoofer, empfehlen wir Ihnen den
Subwoofer in der vorderen Hörzone aufzustellen. Die Aufstel-
lung des Subwoofer in der Nähe einer Wand verstärk den Tief-
bass, aber beschränkt damit die Reflexionen der Frequenzen von
80 bis 200 Hz. Um den besten Klang zu erzielen empfehlen
wir verschiedene Aufstellungsmöglichkeiten auszuprobieren.

Die ideale Aufstellung für ein 
5.1 Audio-oder Heimkinosystem

Wird der Stereoanlage ein Heimkino-Set beigefügt, muss die
Aufstellung der zusätzlichen spezifischen Lautsprecherboxen
besonders aufmerksam vorgenommen werden.

Der Centerspeaker sollte so nah wie möglich am Bildschirm

aufgestellt werden, und zwar innerhalb der Hörzone dort, wo
in den Dialogen die höchstmögliche Kohärenz zwischen Bild und
Ton erreicht wird. In der Praxis sollte der Centerspeaker über
dem Bildschirm angebracht werden, wenn die Hauptlaut-
sprecher niedriger sind als der Center, oder unterhalb des Bild-
schirms, falls die Hauptlautsprecher höher sind als der Center.
Soweit es möglich ist, sollte der Centerspeaker auch ein wenig
nach hinten aufgestellt werden, damit die Entfernung zwischen
dieser und dem Zuhörer die gleiche ist wie zwischen dem Hörer
und den Hauptboxen.

Die hinteren Effekt- oder Surround Lautsprecher sollten in der

Höhe, an den Seitenwänden aufgestellt werden. Sie sollten ein
wenig hinter der Hörzone angebracht werden.

Der Subwoofer sollte in der vorderen Hörzone aufgestellt

werden. Die Aufstellung des Subwoofers in der Nähe einer
Wand verstärkt den Tiefbass aber beschränkt die Reflexionen
der Frequenzen von 80 bis 200 Hz. Um den besten Klang zu
erzielen empfehlen wir verschiedene Aufstellungsmöglichkei-
ten auszuprobieren.
Ihr A/V Verstärker ermöglicht Ihnen, einen perfekten Abgleich
der Lautstärken und der Entfernungen der einzelnen Laut-
sprecherboxen zu ermitteln. Dieser Abgleich (Setup) sollte sehr
genau durchgeführt werden damit ein kohärentes Klangbild
erzielt wird.

Erster Schritt : alle Geräte ausser Betrieb nehmen. Um den
Anschluss der Boxen durchzuführen, muss man zwei Dinge
berücksichtigen : den Kabelquerschnitt und die Einhaltung der
Phasen die durch + und - gekennzeichnet werden.

ANSCHLUSS

Querschnitt des Kabels

Um die Qualität von Ihren Lautsprecherboxen voll auszu-
schöpfen und Leistungsverluste zu vermeiden, muss man den
elektrischen Widerstand der
Anschlusskabel zwischen
Box und Verstärker so gering
wie möglich halten. Um
Ihnen bei der Wahl des
Kabelquerschnitts zu helfen,
geben wir Ihnen nachste-
hend eine Tabelle.

Phase

Die Lautsprecherboxen und die
Verstärker haben markierte
Anschlussklemmen. Es gibt zwei
gängige Arten, diese Kennzeich-
nung vorzunehmen : entweder eine
Klemme rot und eine Klemme
schwarz oder eine und
eine Klemme -. Auf jeden Fall müs-
sen die beiden Kanäle auf die
gleiche Art und Weise angeschlos-
sen werden ; d.h. z.B. dass die rote 

Klemme des Verstärkers auf die + Klemme der Box kommt ; die
schwarze Klemme des Verstärkers geht in diesem Falle auf
die - Klemme der Box.

Die Eingangssignalsanschlüsse können auf zwei verschiedene
Weisen vorgenommen werden :

entweder mit abgeschirmten Koaxialkabeln an den CINCH

RCA LINE IN 

7

und LINE OUT 

6

Ein- und Ausgängen,

oder mit dem herkömmlichen Lautsprecherkabel an den HIGH

LEVEL INPUT 

5

und HIGH LEVEL OUTPUT 

4

Lautspreche-

ranschlüssen.
Die Eingänge sind stereophonisch, linke L (left) und rechte R
(right) Tieftöne werden im Verstärker gemischt. Falls ein Mono-
Signal am Subwoofer anliegen sollte, darf nur einer der Eingän-
ge L (left) oder R (right) benutzt werden.

Zusammenschaltung 
mit den CINCH RCA Anschlüssen

LINE IN 

7

Anschlüsse

Wenn Ihr Vorverstärker oder der Verstärker Ihrer Audio/Videoan-
lage einen Vorverstärker Stereo-Ausgang besitzt, müssen die lin-
ken L (left) und rechten R (right) Ausgänge des Verstärkers oder
Vorverstärkers mit den linken L (left) und rechten R (right) LINE
IN 

7

Eingängen des Subwoofers verbunden werden.

Wenn Ihre Anlage nur über einen einzigen Monoausgang verfügt-
Subwoofer/LFE), muss dieser entweder mit dem linken L (left) oder
rechten R (right) LINE IN 

7

Eingang verbunden werden.

Abstand Querschnitt

Verstärker/Box

4,5 m

1,5 mm

2

6 m

2 mm

2

7,5 m

2,5 mm

2

9 m

3 mm

2

12 m

4 mm

2

Achtung,

bevor Sie Ihre

Anlage an das Stromnetz

anschließen, 

müssen Sie sicherstellen,

dass die Netzspannung der

auf dem Schalter AC voltage

selector 115 V - 230 V

2

der angegebenen Spannung

entspricht.

Cab notice Sub-03  3/07/06  16:37  Page 11

Summary of Contents for SANTORIN 21

Page 1: ...SANTORIN notice d installation des caissons de graves subwoofers operating instructions subwoofers gebrauchsanweisung 21 25 www cabasse com ...

Page 2: ...e piétinés pincés coincés par d autres appa reils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue période débranchez le cordon d alimentation et débranchez la prise d antenne vous éviterez ain...

Page 3: ...oustique de la pièce Votre amplificateur audio vidéo permet le réglage des niveaux et des distances de chaque enceinte Ce réglage doit être ajus té avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre les sources sonores Il est nécessaire d éteindre tous les appareils avant la connexion des enceintes Pour le branchement de vos enceintes acous tiques il faut tenir compte de la section des câb...

Page 4: ...i est utilisé avec le caisson de graves et de leur fonctionnement dans la pièce Des essais seront néces saires pour déterminer la meilleure fréquence PHASE Suivant la disposition du caisson de graves par rapport aux enceintes satellites on peut être amené à inverser la phase du caisson de graves pour obtenir un son de meilleure qualité on commute alors l inverseur de la position 0 à la position 18...

Page 5: ...f r a n ç a i s 5 4 7 6 3 1 2 9 0 ...

Page 6: ...nched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or if the device must remain unused for long stretches of time unplug the power cord and antenna jack This minimizes potential damages due to lightning or line surges Overloads Avoid overloading the power plugs extensi...

Page 7: ...justment in level and delay of each of the 5 6 7 channels of your system Fine tuning is neces sary to obtain a perfect sound stage Turn off all the amplifiers before interconnecting them to the loudspeakers In order to connect loudspeakers properly it is most important to keep in mind the following two factors cable section and phase CONNECTION Cable section To get the full sonic potential of Caba...

Page 8: ...signal comes back Attention before operating the unit be sure that the operating voltage of your unit is identical with that of your local power vol tage ADJUSTMENTS LEVEL 0 For a first volume adjustment position the CROSSOVER FRE QUENCY 9 at around 120 Hz and turn slowly the volume LEVEL 0 clockwise from minimum level up to a position whe re you feel that the subwoofer sound level is appropriate ...

Page 9: ...e n g l i s h 5 4 7 6 3 1 2 9 0 ...

Page 10: ...ter Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät bei Gewit ter nicht benutzt werden Wenn es längere Zeit unbenutzt bleibt sollten Stecker und Antennenanschluss herausgezogen werden um Blitzeinschlag oder Beschädigungen durch elek trische Überlastung vorzubeugen Elektrische Überlastung Verlängerungsleitungen oder Steckdosen nicht überlasten Feuer oder Stromschlaggefahr Fremdkörper und flüssigkeiten Dara...

Page 11: ...n 80 bis 200 Hz Um den besten Klang zu erzielen empfehlen wir verschiedene Aufstellungsmöglichkei ten auszuprobieren Ihr A V Verstärker ermöglicht Ihnen einen perfekten Abgleich der Lautstärken und der Entfernungen der einzelnen Laut sprecherboxen zu ermitteln Dieser Abgleich Setup sollte sehr genau durchgeführt werden damit ein kohärentes Klangbild erzielt wird Erster Schritt alle Geräte ausser B...

Page 12: ...EQUENCY 9 auf ungefähr 120 Hz dann stellen Sie die Lautstärke LEVEL 0 höher bis Sie die gewünschte Tief tonstärke erreicht haben Nach Einstellung der gewünschten Fre quenz am CROSSOVER FREQUENCY 9 und der gewünschten Phase am PHASE Schalter müssen Sie wahrscheinlich erneut die Lautstärke am Schalter LEVEL 0 einstellen CROSSOVER FREQUENCY 9 Dieser Potentiometer dient zur Einstellung der oberen Freq...

Page 13: ...d e u t s c h 5 4 7 6 3 1 2 9 0 ...

Page 14: ...se SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service conso cabasse com NOT 0239 ...

Reviews: