background image

e n g l i s h

Interconnections 
with the CINCH RCA connectors

Connections to the LINE IN 

7

connectors

If your preamplifier or your integrated amplifier is fitted with a
stereo low-level output, then connect its L (left) and R (right)
outputs to the L (left) and R (right) LINE IN 

7

inputs of the sub-

woofer. If your amplifier offers a one mono output, connect it to
either the L (left) or the R (right) subwoofer LINE IN 

7

inputs.

Connections from the LINE OUT 

6

connectors

The signal from the L (left) and R (right) LINE OUT 

6

plugs is

the one being brought in by the L (left) and R (right) LINE IN
connectors. These outputs can thus be used to bring the signal
to the amplifier powering the main loudspeaker.

Interconnections with the speaker terminals

Connections to the HI LEVEL INPUT 

5

plugs

If the preamp section of your Hi-Fi or audio-video system is not
fitted with a lowlevel output, you should then connect the sub-
woofer by using its loudspeaker terminals. When connecting
the L (left) and R (right) speaker outputs of your amplifier to the
HI LEVEL INPUT 

5

plugs of the subwoofer, be careful not to

cross (-) and (+) cord of either L (left) or R (right) channel. Such
a phase inversion might damage your main amplifier.

Connections from the HI LEVEL OUTPUT 

4

plugs

These outputs can be used to bring the signal to the main loud-
speaker systems or to a second subwoofer in a parallel mono
configuration. In the last lay-out, the L (left) and R (right) HI
LEVEL OUTPUT 

4

terminals must be connected to the L (left)

and R (right) HI LEVEL INPUT 

5

ones of the second subwoo-

fer. The input signal must then arrive into the first subwoofer by
its L (left) and R (right) HI LEVEL INPUT 

5

terminals. The

signal from the L (left) and R (right) HI LEVEL OUTPUT 

4

plugs is the one being brought in by the HI LEVEL INPUT 

5

connectors. These outputs can thus be used to bring the signal
to the main loudspeaker systems.

Power supply

The AC IN 

3

cord must be connected to the mains to supply

the subwoofer. The selection of the right voltage 115 V - 230 V
is done with the selector 150 V - 230 V 

2

. Switch POWER 

1

,

on AUTO or ON. With the switch on the AUTO position, the unit
will mute after a few minutes without input signal. The system
turns on automatically when signal comes back. Attention, befo-
re operating the unit, be sure that the operating voltage of your
unit is identical with that of your local power voltage.

ADJUSTMENTS

LEVEL 

0

For a first volume adjustment, position the CROSSOVER FRE-
QUENCY 

9

at around 120 Hz, and turn slowly the volume

LEVEL 

0

clockwise from minimum level up to a position whe-

re you feel that the subwoofer sound level is appropriate. A
check of the level adjustment will be necessary after following
steps.

CROSSOVER FREQUENCY 

9

This potentiometer adjusts the cut-off frequency which determines
the working bandwidth of the subwoofer. This adjustment should
be done according to the specifications of the main speakers and
the room acoustics. Choose the best frequency after various lis-
tening tests.

PHASE 

-

For a better sound integration of the subwoofer in the main sys-
tem, the PHASE 

-

of the subwoofer might have to be inver-

ted (180° position), depending on the distance between the sub-
woofer and the main speakers. You have to check the PHASE 

-

each time you move your speakers and each time you adjust the
CROSSOVER FREQUENCY 

9

. Attention, if you use 2 sub-

woofers, both phase switches must be on the same position.

SPECIFICATIONS & TECHNICAL DATA

Santorin 21

Band pass active subwoofer

Drive unit:

ø 21 cm (8 in) - type 21MT3

Frequency bandwidth:

35-160 Hz in semi-reverberating chamber

Maximum RMS SPL: 

108 dB

Maximum output power:

250 W

Peak power:

750 W

Lowpass cut-off frequency:

40 to 180 Hz

Phase switch:

0° normal - 180° reverse

Input:

2 low level - 2 high level

Voltage:

115 / 230 V AC - 50 / 60 Hz

Maximum power consumption:

165W

Standby power consumtion:

0.49W @ 230VAC --- 0.5W @ 115VAC

Power consumption when off:

0.04W @ 230VAC --- 0.04W @ 115VAC

Useable temperature range:

+5°C to +35°C

Storage temperature:

-5°C to +40°C

Useable humidity range:

40% to 70%

Dimensions (h x w x d):

33 x 33 x 36 cm - 13 x 13 x 14 in

Weight:

13 kg - 29 lb

Santorin 25

Active subwoofer

Drive unit:

ø 25 cm (10 in) - type 25S20

Frequency bandwidth:

34-150 Hz in semi-reverberating chamber

Maximum RMS SPL: 

111 dB

Maximum output power:

250 W

Peak power:

750 W

Lowpass cut-off frequency:

40 to 180 Hz

Phase switch:

0° normal - 180° reverse

Input:

2 low level - 2 high level

Voltage:

115 / 230 V AC - 50 / 60 Hz

Maximum power consumption: 

165W

Standby power consumtion:

0.49W @ 230VAC --- 0.5W @ 115VAC

Power consumption when off:

0.04W @ 230VAC --- 0.04W @ 115VAC

Useable temperature range:

+5°C to +35°C

Storage temperature:

-5°C to +40°C

Useable humidity range:

40% to 70%

Dimensions (h x w x d): 

42 X 36 X 38 cm - 16.5 x 14 x 15 in

Weight: 

18 kg - 39 lb

Because of technical improvements already under way in our
constant search for optimum quality, Cabasse reserves the right
to modify all the models presented in specification sheets, adver-
tising materials and manuals without prior notice.

Our web site www.cabasse.com will give you the specific adjust-
ments we recommend for the use of our active subwoofers.

Santorin21-25:Santorin21-25  02/12/09  16:35  Page8

Summary of Contents for SANTORIN 21

Page 1: ...SANTORIN notice d installation des caissons de graves actifs active subwoofers operating instructions aktive subwoofer gebrauchsanweisung 21 25 www cabasse com...

Page 2: ...re doit tre accord e l ad quation des prises et la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilis pendant une lon...

Page 3: ...re amplificateur audio vid o permet le r glage des niveaux et des distances de chaque enceinte Ce r glage doit tre ajust avec soin de mani re obtenir une parfaite coh sion entre les sources sonores Il...

Page 4: ...s on peut tre amen inverser la phase du caisson de graves pour obtenir un son de meilleure qualit on commute alors l inverseur de la position 0 la position 180 A vous de d terminer quelle sera la phas...

Page 5: ...ement des quipements lectriques et lectroniques en fin de vie En s assurant que ce produit est bien mis au rebut de mani re appropri e vous aiderez pr venir les cons quences n ga tives potentielles po...

Page 6: ...matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or if the device must remain unused for long stretches of time unplug the power co...

Page 7: ...lay of each of the 5 6 7 channels of your system Fine tuning is neces sary to obtain a perfect sound stage Turn off all the amplifiers before interconnecting them to the loudspeakers In order to conne...

Page 8: ...d 120 Hz and turn slowly the volume LEVEL 0 clockwise from minimum level up to a position whe re you feel that the subwoofer sound level is appropriate A check of the level adjustment will be necessar...

Page 9: ...and electronic equipment at the end of life By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the envi ronment and human health which could ot...

Page 10: ...eit unbenutzt bleibt sollten Stecker und Antennenanschluss herausgezogen werden um Blitzeinschlag oder Besch digungen durch elek trische berlastung vorzubeugen Elektrische berlastung Verl ngerungsleit...

Page 11: ...ten Klang zu erzielen empfehlen wir verschiedene Aufstellungsm glichkeiten auszu probieren Ihr A V Verst rker erm glicht Ihnen einen perfekten Abgleich der Lautst rken und der Entfernungen der einzeln...

Page 12: ...SOVER FREQUENCY 9 Dieser Potentiometer dient zur Einstellung der oberen Frequen zen der Tonwiedergabe des Subwoofers Die Einstellung h ngt von den Hauptlautsprechern ab die mit dem Subwoofer eingesetz...

Page 13: ...n Elektro und Elektronik Altger te eingerichtet sein Versichernd dass dieses Produkt auf geeignete Weise beseitigt ist Sie werden helfen die potentiellen negativen Folgen f r die Umwelt und die Humang...

Page 14: ...asse SA 210 rue Ren Descartes BP 10 29280 Plouzan Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com CR DITS PHOTOS GPO MORLAIX NOT0277 09 11 Santorin21 25 Santorin21 25 02 12 09 16 35 Page...

Reviews: