background image

d e u t s c h

LINE OUT 

6

Anschlüsse

Die linken L (left) und rechten R (right) LINE OUT 

6

Anschlüs-

se geben die am LINE IN 

7

Eingang ankommende NF-Signale

wieder. An diesen LINE OUT 

6

Ausgängen kann der Verstärker

der Hauptlautsprecher angeschlossen werden.

Zusammenschaltung 
mit den Lautsprecher-Anschlüssen

HIGH LEVEL INPUT 

5

Anschlüsse

Wenn Ihr Vollverstärker keinen NF-Ausgang besitzt, müssen die
Ausgänge des Verstärkers an die linken L (left) und rechten R
(right) HIGH LEVEL INPUT 

5

. Anschlüsse des Subwoofers

angeschlossen werden. Sie können den Tieftonlautsprecher an die
für  Lautsprecher  bestimmten  Anschlüsse  Ihres  Verstärkers
anschließen Wenn Sie die linken und rechten Ausgänge Ihres
Verstärkers an die linken und rechten Eingänge des Subwoofers
anschließen, dürfen Sie die Phasen (+ und - oder Rot und Schwarz)
der Kabel nicht vertauschen, sonst riskieren Sie eine Panne des
Haupt/Vollverstärkers.

HIGH LEVEL OUTPUT 

4

Anschlüsse

Diese Anschlüsse geben das gleiche Signal wieder wie das an die
HIGH LEVEL INPUT 

5

Eingänge und erlauben zum Beispiel

einen Anschluss der Hauptlautsprecher. Sie können diese Anschlüs-
se eventuell benutzen, wenn Sie parallel zu dem ersten Subwoo-
fer einen zweiten einsetzen wollen. In diesem Fall müssen die
HIGH LEVEL OUTPUT 

4

Ausgänge eines Subwoofers an die

HIGH LEVEL INPUT 

5

Anschlüsse des zweiten Subwoofers

angeschlossen werden. Bei einer derartigen Disposition muss das
Signal am linken L (left) und rechten R (right) HIGH LEVEL
INPUT 

5

Eingang des ersten Subwoofers eintreten.

Netzanschluss

Der Stecker 

3

dient zum Anschluss des Subwwofers. Die Netzs-

pannung wird mit Hilfe des Schalters 115 V - 230 V 

2

einges-

tellt. Zum Einschalten wird der Schalter POWER 

1

auf AUTO

oder ON gestellt. In der Position STANDBY geht das Gerät auto-
matisch in den Standby- Modus, wenn einige Minuten lang kein
Signal empfangen wird. Bei Eintritt eines Signals schaltet sich
der Subwoofer automatisch wieder ein. Achtung, bevor Sie Ihre
Anlage an das Stromnetz anschließen, müssen Sie sicherstellen,
dass die Netzspannung der auf dem Schalter 115 V - 230 V 

2

der angegebenen Spannung entspricht.

EINSTELLUNGEN

LEVEL 

0

Bei einer ersten Einstellung der Lautstärke regeln Sie den CROS-
SOVER FREQUENCY 

9

auf ungefähr 120 Hz, dann stellen Sie

die Lautstärke LEVEL 

0

höher, bis Sie die gewünschte Tief-

tonstärke erreicht haben. Nach Einstellung der gewünschten Fre-
quenz am CROSSOVER FREQUENCY 

9

und der gewünschten

Phase am PHASE 

-

Schalter, müssen Sie wahrscheinlich erneut

die Lautstärke am Schalter LEVEL 

0

einstellen.

CROSSOVER FREQUENCY 

9

Dieser Potentiometer dient zur Einstellung der oberen Frequen-
zen der Tonwiedergabe des Subwoofers. Die Einstellung hängt von
den Hauptlautsprechern ab, die mit dem Subwoofer eingesetzt
werden und von ihrer Funktionsweise im Raum. Die beste Über-
gangsfrequenz ermitteln Sie mit Hilfe von Versuchen.

PHASE 

-

Je nachdem, wie der Subwoofer den Satellitenlautsprecher gegenü-
ber positioniert ist, kann es vorkommen, dass die Phase des Sub-
woofers für eine bessere Tonqualität umgekehrt werden muss.
Hierfür muss der Schalter von 0° auf 180° verstellt werden. Je nach

Einstellung des CROSSOVER FREQUENCY 

9

Potentiometers müssen Sie selbst entscheiden, welche Phase die
beste ist. Achtung, wenn Sie einen zweiten Subwoofer einsetzen,
muss dort der Phasenumschalter in der gleichen Position stehen
wie auf dem ersten Subwoofer.

SPEZIFIZIERUNG 
& TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN

Santorin 21

Aktive Bandpass Subwoofer

Lautsprecherchassis :

21 cm ø - Modell 21MT3

Bandbreite :

35-160 Hz in halb schalltoten Raum

Max. Schalldruck :

108 dB

Nominalleist.des Verstärkers :

250 W

Spitzenleistung :

750 W

Übernahmetfrequenz :

von 40 - 180 Hz einstellbar

Phasenschalter :

0° normale Phase - 180° umgekehrte Phase

Signaleingänge :

2 tief - 2 hoch

Stromversorgung :

115 / 230 V AC - 50 / 60 Hz

Max. Leistungsaufnahme : 

165 W

Standby Stromverbrauch:

0,49W @ 230VAC --- 0,5W @ 115VAC

Stromverbrauch Off-Modus :

0,04 W @ 230VAC --- 0,04 W @ 115VAC

Zulässige Umgebungstemperatur für Betrieb:

von +5°C bis +35°C

Zulässige Umgebungstemperatur für Lagerung:

von -5°C bis +40°C

Zulässige Luftfeuchtigkeit für Betrieb:

von 40% bis 70%

Abmessungen (H x L x T) :

33 x 33 x 36 cm

Gewicht :

13 kg

Santorin 25

Aktive subwoofer

Lautsprecherchassis :

25 cm ø - Modell 25S20

Bandbreite :

30-150 Hz in halb schalltoten Raum

Max. Schalldruck :

111 dB

Nominalleist.des Verstärkers : 

250 W

Spitzenleistung :

750 W

Übernahmetfrequenz :

von 40 - 180 Hz einstellbar

Phasenschalter :

0° normale Phase - 180° umgekehrte Phase

Signaleingänge :

2 tief - 2 hoch

Stromversorgung :

115 / 230 V AC - 50 / 60 Hz

Max. Leistungsaufnahme :

165 W

Standby Stromverbrauch:

0,49W @ 230VAC --- 0,5W @ 115VAC

Stromverbrauch Off-Modus :

0,04 W @ 230VAC --- 0,04 W @ 115VAC

Zulässige Umgebungstemperatur für Betrieb:

von +5°C bis +35°C

Zulässige Umgebungstemperatur für Lagerung:

von -5°C bis +40°C

Zulässige Luftfeuchtigkeit für Betrieb:

von 40% bis 70%

Abmessungen (H x L x T) :

42 x 36 x 38 cm

Gewicht :

19 kg

Für hohe Zuverlässigkeit und optimale Qualität entwickelt Cabas-
se seine Geräte permanent weiter und behält sich deshalb das
Recht vor, an den auf technischen Unterlagen oder Werbemate-
rial gezeigten Modellen Änderungen vorzunehmen. Auf unserer
Homepage können Sie die spezifischen Einstellungen ersehen,
die wir für unsere Subwoofers empfehlen. www.cabasse.com

Santorin21-25:Santorin21-25  02/12/09  16:35  Page12

Summary of Contents for SANTORIN 21

Page 1: ...SANTORIN notice d installation des caissons de graves actifs active subwoofers operating instructions aktive subwoofer gebrauchsanweisung 21 25 www cabasse com...

Page 2: ...re doit tre accord e l ad quation des prises et la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilis pendant une lon...

Page 3: ...re amplificateur audio vid o permet le r glage des niveaux et des distances de chaque enceinte Ce r glage doit tre ajust avec soin de mani re obtenir une parfaite coh sion entre les sources sonores Il...

Page 4: ...s on peut tre amen inverser la phase du caisson de graves pour obtenir un son de meilleure qualit on commute alors l inverseur de la position 0 la position 180 A vous de d terminer quelle sera la phas...

Page 5: ...ement des quipements lectriques et lectroniques en fin de vie En s assurant que ce produit est bien mis au rebut de mani re appropri e vous aiderez pr venir les cons quences n ga tives potentielles po...

Page 6: ...matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or if the device must remain unused for long stretches of time unplug the power co...

Page 7: ...lay of each of the 5 6 7 channels of your system Fine tuning is neces sary to obtain a perfect sound stage Turn off all the amplifiers before interconnecting them to the loudspeakers In order to conne...

Page 8: ...d 120 Hz and turn slowly the volume LEVEL 0 clockwise from minimum level up to a position whe re you feel that the subwoofer sound level is appropriate A check of the level adjustment will be necessar...

Page 9: ...and electronic equipment at the end of life By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the envi ronment and human health which could ot...

Page 10: ...eit unbenutzt bleibt sollten Stecker und Antennenanschluss herausgezogen werden um Blitzeinschlag oder Besch digungen durch elek trische berlastung vorzubeugen Elektrische berlastung Verl ngerungsleit...

Page 11: ...ten Klang zu erzielen empfehlen wir verschiedene Aufstellungsm glichkeiten auszu probieren Ihr A V Verst rker erm glicht Ihnen einen perfekten Abgleich der Lautst rken und der Entfernungen der einzeln...

Page 12: ...SOVER FREQUENCY 9 Dieser Potentiometer dient zur Einstellung der oberen Frequen zen der Tonwiedergabe des Subwoofers Die Einstellung h ngt von den Hauptlautsprechern ab die mit dem Subwoofer eingesetz...

Page 13: ...n Elektro und Elektronik Altger te eingerichtet sein Versichernd dass dieses Produkt auf geeignete Weise beseitigt ist Sie werden helfen die potentiellen negativen Folgen f r die Umwelt und die Humang...

Page 14: ...asse SA 210 rue Ren Descartes BP 10 29280 Plouzan Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com CR DITS PHOTOS GPO MORLAIX NOT0277 09 11 Santorin21 25 Santorin21 25 02 12 09 16 35 Page...

Reviews: