background image

e n g l i s h

SPECIFICATIONS & TECHNICAL DATA

SANTORIN 21M2 

Band pass active subwoofer

Drive unit: 

ø 21 cm (8 in) - type 21MT3

Frequency bandwidth:

29 - 150 Hz in semi-reverberating chamber

Maximum RMS SPL: 

108 dB

Maximum output power: 

200 W

Peak power: 

400 W

Lowpass cut-off frequency: 

20 to 200 Hz

Phase switch: 

0° normal - 180° reverse

Input: 

2 low level - 2 high level

Voltage: 

115 / 230 V AC - 50 / 60 Hz

Maximum power consumption:

 200 W

Standby power consumtion:

0.4W @ 230VAC --- 0.4W @ 115VAC

Power consumption when off:

0W @ 230VAC --- 0W @ 115VAC

Useable temperature range:

 +5°C to +35°C

Storage temperature: 

-5°C to +40°C

Useable humidity range:

 40% to 70%

Dimensions (h x w x d): 

33 x 33 x 36 cm - 13 x 13 x 14 in

Weight:

 11 kg - 24 lbs

SANTORIN 25M2 

Active subwoofer

Drive unit: 

ø 25 cm (10 in) - type 25S20

Frequency bandwidth:

28-150 Hz in semi-reverberating chamber

Maximum RMS SPL: 

111 dB

Maximum output power: 

200 W

Peak power: 

400 W

Lowpass cut-off frequency: 

20 to 200 Hz

Phase switch: 

0° normal - 180° reverse

Input: 

2 low level - 2 high level

Voltage: 

115 / 230 V AC - 50 / 60 H

z

Maximum power consumption: 

200 W

Standby power consumtion:

0.4W @ 230VAC --- 0.4W @ 115VAC

Power consumption when off:

0W @ 230VAC --- 0W @ 115VAC

Useable temperature range: 

+5°C to +35°C

Storage temperature: 

-5°C to +40°C

Useable humidity range: 

40% to 70%

Dimensions (h x w x d): 

42 X 36 X 38 cm - 16.5 x 14 x 15 in

Weight: 

16 kg - 35 lbs

Because of technical improvements already under way in our
constant search for optimum quality, Cabasse reserves the right
to modify all the models presented in specification sheets, advertising
materials and manuals without prior notice.
Our web site www.cabasse.com will give you the specific adjustments
we recommend for the use of our active subwoofers.

Connections from the HI LEVEL OUTPUT 

4

plugs

These outputs can be used to bring the signal to the main louds-
peaker systems or to a second subwoofer in a parallel mono confi-
guration. In the last lay-out, the L (left) and R (right) HI LEVEL 
OUTPUT 

4

terminals must be connected to the L (left) and R 

(right) HI LEVEL INPUT 

5

ones of the second subwoofer. The 

input signal must then arrive into the first subwoofer by its L (left) 
and R (right) HI LEVEL INPUT 

5

terminals. The signal from the L 

(left) and R (right) HI LEVEL OUTPUT 

4

 plugs is the one being 

brought in by the HI LEVEL INPUT 

5

 connectors. These outputs 

can thus be used to bring the signal to the main loudspeaker sys-
tems.

POWER SUPPLY

The AC IN 

3

cord must be connected to the mains to supply the 

subwoofer. 

Switch POWER 

1

 on ON.

ADJUSTMENTS

LEVEL 

7

For a first volume adjustment, position the CROSSOVER FRE-

QUENCY

8

 at around 180 Hz, and turn slowly the volume LE-

VEL

7

 clockwise from minimum level up to a position where you 

feel that the subwoofer sound level is appropriate. A check of the 

level adjustment will be necessary after following steps.

CROSSOVER FREQUENCY 

8

This potentiometer adjusts the cut-off frequency which deter-

mines the working bandwidth of the subwoofer. This adjustment 

should be done according to the specifications of the main spea-

kers and the room acoustics. Choose the best frequency after 

various listening tests.

PHASE 

9

For a better sound integration of the subwoofer in the main system, 

the PHASE 

9

of the subwoofer might have to be inverted (180° posi-

tion), depending on the distance between the subwoofer and the main 

speakers. You have to check the PHASE 

9

 each time you move your 

speakers and each time you adjust the CROSSOVER FREQUENCY 

8

Attention, if you use 2 subwoofers, both phase switches must be on the 

same position. 

WEEE MARK

Disposal of Wastes of Electrical & Electronic Equip-

ment (Applicable in the European Union)

This symbol on the product, consisting of the crossed-

out wheeled bin, indicates that this product shall not be 

treated as household waste. Instead it shall be handed 

over to the applicable collection point for the disposal 

of electrical and electronic equipment at the end of life.

By ensuring this product is disposed of correctly, you 

will help prevent potential negative consequences for the environment 

and human health, which could otherwise be caused by inappropriate 

waste handling of this product. The recycling of materials will help to 

preserve natural resources. For more detailed information about recy-

cling of this product, please contact your local city office, your house-

hold waste disposal service or the shop where you purchased the pro-

duct.

Attention

before operating the unit, be sure that the operating vol-

tage of your unit is identical with that of your local power 

voltage. The selection of the right voltage 115 V - 230 V 

is done with the selector 150 V - 230 V 

2

.

Summary of Contents for SANTORIN 21 M2

Page 1: ...notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung fŸr lautsprecherboxen SANTORIN 21 M2 25 M2 www cabasse com ...

Page 2: ...f r a n c a i s d e u t s c h e n g l i s h 4 3 2 1 6 7 8 9 5 ...

Page 3: ...ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres appareils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pendant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue pé riode débranchez le cordon d alimentation et débranchez la prise d antenne...

Page 4: ...nt prévus pour fonctionner en position verticale La plupart de nos modèles sont livrés avec un jeu de pointes ou cônes de découplage Ces accessoires sont à visser dans l emplacement prévu sous vos enceintes Ces pointes ou cônes de découplage permettent d assurer une meilleure stabilité de l enceinte tout en limitant les résonances pouvant être géné rées par certains types de sols comme les planche...

Page 5: ...nce supérieure de la plage de travail du caisson de graves Ce réglage va dépendre du type d enceintes principales qui est utilisé avec le caisson de graves et de leur fonctionnement dans la pièce Des essais seront néces saires pour déterminer la meilleure fréquence PHASE 9 Suivant la disposition du caisson de graves par rapport aux enceintes satellites on peut être amené à inverser la phase du cai...

Page 6: ...ely inter rupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or if the device must remain unused for ...

Page 7: ...o function in a vertical posi tion The majority of our models are delivered with a set of decou pling spikes or cones these accessories are to be screwed in the inserts under the cabinets These accessories ensure the stability of the speaker while limiting resonance coming from certain types of grounds like wood floors Powerful drivers generate magnetic fields that can extend beyond the boundaries...

Page 8: ...I LEVEL OUTPUT 4 plugs is the one being brought in by the HI LEVEL INPUT 5 connectors These outputs can thus be used to bring the signal to the main loudspeaker sys tems Power supply The AC IN 3cord must be connected to the mains to supply the subwoofer Switch POWER 1 on ON ADJUSTMENTS LEVEL 7 For a first volume adjustment position the CROSSOVER FRE QUENCY8 at around 180 Hz and turn slowly the vol...

Page 9: ...hutz der Netzanschlussleitungen Die Net zanschlussleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden z B von anderen darauf stehenden Geräten Es muss insbesondere auf die richtigen Anschlüsse geachtet werden Gewitter Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät bei Gewitter nicht benutzt werden Wenn es längere Zeit un benutzt bleibt sollten Stecker und Antennenanschluss he rausgezogen werden um ...

Page 10: ... Schwingungen und Resonanzen die bei gewissen Fuss böden speziell Holzböden entstehen Das Magnetfeld der Lautsprecherchassis strahlt weiter als das Gehäuse der Box aus deshalb sollte man diese mindestens 50 cm weit von Geräten aufstellen die auf Magnetsstrahlungen empf indlich reagieren wie z b Fernseher PC Monitore Disketten Magnetbänder Speicher und Chip Karten Unsere Centerspeaker sind davon ni...

Page 11: ...nstellen CROSSOVER FREQUENCY 8 Dieser Potentiometer dient zur Einstellung der oberen Frequenzen der Tonwiedergabe des Subwoofers Die Einstellung hängt von den Hauptlautsprechern ab die mit dem Subwoofer eingesetzt werden und von ihrer Funktionsweise im Raum Die beste Über gangsfrequenz ermitteln Sie mit Hilfe von Versuchen PHASE 9 Je nachdem wie der Subwoofer den Satellitenlautsprecher ge genüber ...

Page 12: ...ird grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus Only use attachments accessories specified by the manu...

Page 13: ...xpose this ap paratus to rain or moisture The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids such as vases shall not be placed on apparatus WARNING The appliance coupler is used as disconnect device the disconnect device shall remain readily operable Do not install this equipment in a confined or building in space such a book case or similar unit and r...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0357 1408 ...

Reviews: