background image

d e u t s c h

ANSCHLUSS

Querschnitt des Kabels 

Um die Qualität von Ihren 
Lautsprecherboxen voll 
auszuschöpfen und Leis-
tungsverluste zu vermei-
den, muss man den elektrischen Widerstand der Anschlusskabel 
zwischen Box und Verstärker so gering wie möglich halten. Um Ih-
nen bei der Wahl des Kabelquerschnitts zu helfen, geben wir Ihnen 
nachstehend eine Tabelle.

Phase

Die Lautsprecherboxen und 

die Verstärker haben markierte 

Anschlussklemmen. Es gibt zwei 

gängige Arten, diese Kennzeich-

nung vorzunehmen : entweder 

eine Klemme rot und eine Klemme 

schwarz oder eine  und 

eine Klemme - . Auf jeden Fall 

müssen die beiden Kanäle auf 

die gleiche Art und Weise anges-

chlossen werden ; d.h. z.B. dass 

die rote Klemme des Verstärkers auf die Klemme der Box kommt ; 

die schwarze Klemme des Verstärkers geht in diesem Falle auf die 

- Klemme der Box. 

Die Eingangssignalsanschlüsse können auf zwei verschiedene Wei-

sen vorgenommen werden :

 entweder mit einem abgeschirmten Koaxialkabel an den CINCH  

   RCA LINE IN 

6

 Eingang,

  oder mit dem herkömmlichen Lautsprecherkabel an den HIGH 

LEVEL INPUT 

5

 und HIGH LEVEL OUTPUT 

4

 Lautspreche-

ranschlüssen.

Zusammenschaltung
mit dem CINCH RCA Anschluß 

6

Verbunden Sie die Subwoofer/LFE Monoausgang Ihrer Anlage mit 
dem LINE IN 

6

 Eingang des Subwoofers.

Zusammenschaltung
mit den Lautsprecher-Anschlüssen

HIGH LEVEL INPUT 

5

 Anschlüsse

Wenn Ihr Vollverstärker keinen NF-Ausgang besitzt, müssen die

Ausgänge des Verstärkers an die linken L (left) und rechten R 

(right) HIGH LEVEL INPUT 

5

. Anschlüsse des Subwoofers anges-

chlossen werden. Sie können den Tieftonlautsprecher an die für 

Lautsprecher bestimmten Anschlüsse Ihres Verstärkers anschließen 

Wenn Sie die linken und rechten Ausgänge Ihres Verstärkers an die 

linken und rechten Eingänge des Subwoofers anschließen, dürfen 

Sie die Phasen (+ und - oder Rot und Schwarz) der Kabel nicht ver-
tauschen, sonst riskieren Sie eine Panne des Haupt/Vollverstärkers.

HIGH LEVEL OUTPUT 

4

 Anschlüsse

Diese Anschlüsse geben das gleiche Signal wieder wie das an die 

HIGH LEVEL INPUT 

5

Eingänge und erlauben zum Beispiel einen 

Anschluss der Hauptlautsprecher. Sie können diese Anschlüsse 

eventuell benutzen, wenn Sie parallel zu dem ersten Subwoofer 

einen zweiten einsetzen wollen. In diesem Fall müssen die HIGH 

LEVEL OUTPUT 

4

Ausgänge eines Subwoofers an die HIGH LE-

VEL INPUT 

5

 Anschlüsse des zweiten Subwoofers angeschlossen 

werden. Bei einer derartigen Disposition muss das Signal am linken 

L (left) und rechten R (right) HIGH LEVEL INPUT 

5

Eingang des 

ersten Subwoofers eintreten.

AUSPACKEN DER LAUTSPRECHERBOXEN
Aufstellung der Lautsprecher

Unsere Lautsprecher sind für den vertikalen Betrieb entwickelt
worden. Die meisten unserer Modele werden mit Spikes zur 
Entkopplung ausgeliefert, diese müssen in die dafür vorgesehe-
nen Stellen unter der Lautsprecherbox geschraubt werden. Diese 
Spikes ermöglichen gleichzeitig einen besseren Stand und ver-
mindern Schwingungen und Resonanzen, die bei gewissen Fuss-
böden, speziell Holzböden, entstehen.
Das Magnetfeld der Lautsprecherchassis strahlt weiter als das 
Gehäuse der Box aus, deshalb sollte man diese mindestens 50 cm 
weit von Geräten aufstellen, die auf Magnetsstrahlungen empf 
indlich reagieren wie z.b. Fernseher, PC-Monitore, Disketten, 
Magnetbänder, Speicher-und Chip-Karten. Unsere Centerspeaker 
sind davon nicht betroffen da diese magnetisch abgeschirmt sind.

Optimale Aufstellung 
der Lautsprecher im Hörraum

Die ideale Aufstellung 
für ein Stereo 2.1 System

Im Falle einer Stereo Abhörung mit 2 Lautsprecherboxen oder 
2 Satellitenboxen und 1 Subwoofer, empfehlen wir Ihnen den 
Subwoofer in der vorderen Hörzone aufzustellen. Die Aufstellung 
des Subwoofer in der Nähe einer Wand verstärk den Tiefbass, 
aber beschränkt damit die Reflexionen der Frequenzen von 80 bis 
200 Hz. Um den besten Klang zu erzielen empfehlen wir verschie-
dene Aufstellungsmöglichkeiten auszuprobieren. 

Die ideale Aufstellung für ein 
5.1 Audio-oder Heimkinosystem

Wird der Stereoanlage ein Heimkino-Set beigefügt, muss die 
Aufstellung der zusätzlichen spezifischen Lautsprecherboxen be-
sonders aufmerksam vorgenommen werden.

  Der Centerspeaker sollte so nah wie möglich am Bildschirm 

aufgestellt werden, und zwar innerhalb der Hörzone dort, wo 
in den Dialogen die höchstmögliche Kohärenz zwischen Bild 
und Ton erreicht wird. In der Praxis sollte der Centerspeaker 
über dem Bildschirm angebracht werden, wenn die Hauptlaut 
sprecher niedriger sind als der Center, oder unterhalb des Bilds-
chirms, falls die Hauptlautsprecher höher sind als der Center. 
Soweit es möglich ist, sollte der Centerspeaker auch ein wenig 
nach hinten aufgestellt werden, damit die Entfernung zwischen 
dieser und dem Zuhörer die gleiche ist wie zwischen dem Hörer 
und den Hauptboxen.

  Die hinteren Effekt- oder Surround Lautsprecher sollten in der 

Höhe, an den Seitenwänden aufgestellt werden. Sie sollten ein 
wenig hinter der Hörzone angebracht werden.

  Der Subwoofer sollte in der vorderen Hörzone aufgestellt wer-

den. Die Aufstellung des Subwoofers in der Nähe einer Wand 
verstärkt den Tiefbass aber beschränkt die Reflexionen der Fre-
quenzen von 80 bis 200 Hz. Um den besten Klang zu erzielen 
empfehlen wir verschiedene Aufstellungsmöglichkeiten auszu-
probieren.

Ihr A/V Verstärker ermöglicht Ihnen, einen perfekten Abgleich 
der Lautstärken und der Entfernungen der einzelnen Lautspre-
cherboxen zu ermitteln. Dieser Abgleich (Setup) sollte sehr genau 
durchgeführt werden damit ein kohärentes Klangbild erzielt wird. 
Erster Schritt : alle Geräte ausser Betrieb nehmen. Um den 
Anschluss der Boxen durchzuführen, muss man zwei Dinge be-
rücksichtigen : den Kabelquerschnitt und die Einhaltung der Pha-
sen die durch + und - gekennzeichnet werden.

Achtung

bevor Sie Ihre Anlage an das 

Stromnetz anschließen,

müssen Sie sicherstellen, 

dass die Netzspannung der 

auf dem Schalter AC voltage 

selector 115V- 230V 

2

der angegebenen Spannung 

entspricht.

  Kabellänge zwischen 

Empfohlener

 Lautsprecher und Verstärker

 

Mindestquerschnitt

            

 

4,5 m 

1,5 mm

2

 

6 m 

2 mm

2

 

7,5 m 

2,5 mm

2

 

9 m 

3 mm

2

 

12 m 

4 mm

2

Summary of Contents for SANTORIN 21 M2

Page 1: ...notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung fŸr lautsprecherboxen SANTORIN 21 M2 25 M2 www cabasse com ...

Page 2: ...f r a n c a i s d e u t s c h e n g l i s h 4 3 2 1 6 7 8 9 5 ...

Page 3: ...ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres appareils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pendant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue pé riode débranchez le cordon d alimentation et débranchez la prise d antenne...

Page 4: ...nt prévus pour fonctionner en position verticale La plupart de nos modèles sont livrés avec un jeu de pointes ou cônes de découplage Ces accessoires sont à visser dans l emplacement prévu sous vos enceintes Ces pointes ou cônes de découplage permettent d assurer une meilleure stabilité de l enceinte tout en limitant les résonances pouvant être géné rées par certains types de sols comme les planche...

Page 5: ...nce supérieure de la plage de travail du caisson de graves Ce réglage va dépendre du type d enceintes principales qui est utilisé avec le caisson de graves et de leur fonctionnement dans la pièce Des essais seront néces saires pour déterminer la meilleure fréquence PHASE 9 Suivant la disposition du caisson de graves par rapport aux enceintes satellites on peut être amené à inverser la phase du cai...

Page 6: ...ely inter rupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or if the device must remain unused for ...

Page 7: ...o function in a vertical posi tion The majority of our models are delivered with a set of decou pling spikes or cones these accessories are to be screwed in the inserts under the cabinets These accessories ensure the stability of the speaker while limiting resonance coming from certain types of grounds like wood floors Powerful drivers generate magnetic fields that can extend beyond the boundaries...

Page 8: ...I LEVEL OUTPUT 4 plugs is the one being brought in by the HI LEVEL INPUT 5 connectors These outputs can thus be used to bring the signal to the main loudspeaker sys tems Power supply The AC IN 3cord must be connected to the mains to supply the subwoofer Switch POWER 1 on ON ADJUSTMENTS LEVEL 7 For a first volume adjustment position the CROSSOVER FRE QUENCY8 at around 180 Hz and turn slowly the vol...

Page 9: ...hutz der Netzanschlussleitungen Die Net zanschlussleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden z B von anderen darauf stehenden Geräten Es muss insbesondere auf die richtigen Anschlüsse geachtet werden Gewitter Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät bei Gewitter nicht benutzt werden Wenn es längere Zeit un benutzt bleibt sollten Stecker und Antennenanschluss he rausgezogen werden um ...

Page 10: ... Schwingungen und Resonanzen die bei gewissen Fuss böden speziell Holzböden entstehen Das Magnetfeld der Lautsprecherchassis strahlt weiter als das Gehäuse der Box aus deshalb sollte man diese mindestens 50 cm weit von Geräten aufstellen die auf Magnetsstrahlungen empf indlich reagieren wie z b Fernseher PC Monitore Disketten Magnetbänder Speicher und Chip Karten Unsere Centerspeaker sind davon ni...

Page 11: ...nstellen CROSSOVER FREQUENCY 8 Dieser Potentiometer dient zur Einstellung der oberen Frequenzen der Tonwiedergabe des Subwoofers Die Einstellung hängt von den Hauptlautsprechern ab die mit dem Subwoofer eingesetzt werden und von ihrer Funktionsweise im Raum Die beste Über gangsfrequenz ermitteln Sie mit Hilfe von Versuchen PHASE 9 Je nachdem wie der Subwoofer den Satellitenlautsprecher ge genüber ...

Page 12: ...ird grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus Only use attachments accessories specified by the manu...

Page 13: ...xpose this ap paratus to rain or moisture The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids such as vases shall not be placed on apparatus WARNING The appliance coupler is used as disconnect device the disconnect device shall remain readily operable Do not install this equipment in a confined or building in space such a book case or similar unit and r...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0357 1408 ...

Reviews: