background image

len, die starke Wärme erzeugen, fern gehalten werden.

Plastikbeutel: 

Bewahren  Sie  bitte  die  zur  Verpackung

gehörenden Plastikbeutel außer Reichweite von Kindern auf,
sonst droht Erstickungsgefahr!

AUSPACKEN 
DER L AUTSPRECHERBOXEN

Öffnen Sie bitte den Karton, um nach und nach jedes einzel-
ne Element Ihres Eole 2 SYSTEMS herauszuholen. Wir emp-
fehlen Ihnen die Verpackung aufzubewahren und diese flach zu
lagern für eine spätere Verwendung.

Vorsicht ! Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem 11,5 Kg schweren Sub-
woofer um, damit Sie sich nicht verletzen.

Vorsicht ! Um Brandrisiken und Stromschlaggefahr zu vermeiden, hal-
ten Sie bitte die Lautsprecher von Feuchtigkeit und Wasser fern.

Vorsicht ! Um eine Erstickungsgefahr zu vermeiden bewahren Sie
bitte die Verpackung weit entfernt von Kindern auf.

MONTAGE UND AUFBAU 

DIE EINZELNEN BESTANDTEILE
IHRES SYSTEMS 

1

5 Eole 2 Satelliten mit Sockel mit Befestigung and der Wand

und Aufstellung auf einer waagerechten Oberfläche , 2 Ständer.

Diese Version ist nicht für eine Deckenbefestigung geeignet.

1 aktiver Cabasse Santorin 21 Subwoofer mit 4 Spikes, 1

CINCH-Kabel, Lautsprecherkabel (3 x 6 m und 2 x 12 m).
Die Eole 2 Satelliten können auf einem Regal 

2

, an der Wand

angebracht 

3

oder auf einen Standfuß montiert werden 

4

.

AUFSTELLUNG DES Eole SYSTEMS 

5

Da alle Satelliten des Eole 2 identisch sind, können diese für

jeden Kanal Ihrer Anlage verwendet werden. Alle Satelliten sind

magnetisch abgeschirmt, um jegliche Einstreuung in Ihren

Fernseher zu verhindern, somit können diese direkt neben einer

Bildquelle aufgestellt werden.

Kein Mobiliar (Tisch, Sessel, usw.) sollte die direkte Abstrah-

lung von den Lautsprechern zum Hörer beeinträchtigen.

Die beiden vorne links und rechts aufgestellten Satelliten

müssen in Richtung des Hörplatzes abstrahlen und das Bild soll-

te möglichst mittig stehen, mit jeweils einem Abstand von 2 bis

5 Metern zwischen dem Bild und den Satelliten.

Der Center-Satellit sollte so nahe wie nur möglich an das

Bild angekoppelt werden, entweder über, unter oder direkt auf

den Fernseher stehend. Der Center-Satellit sollte mittig auf

dem Fernseher stehen, damit eine Kohärenz zwischen dem Bild

und den Dialogen aus dem Satelliten entsteht.

Die hinteren Satelliten sollten möglichst in Ohrhöhe oder

höher und leicht hinter dem Hörplatz aufgestellt werden.

Der Subwoofer sollte möglichst in der vorderen Hälfte des

Hörraums aufgestellt werden. Jedoch ist es wichtig, den genau-

en Aufstellungsplatz des Subwoofers zu orten, indem man die-

sen an verschiedenen Punkten des Hörraums ausprobiert. Der

Klang ist immer raumbedingt. Um jegliche Einstreuung in den

Fernseher zu vermeiden sollte der Santorin 21 Subwoofer min-

destens 0,6 Meter von dem Fernsehgerät entfernt sein.

ANSCHLUSS 5.1 SYSTEM 

6

Vorsicht ! Vor dem Anschluss bitte Verstärker und Subwoofer aus-
schalten, am besten indem Sie die Netzstecker der genannten Gerä-
te ziehen.

Vorsicht ! Bitte verwenden Sie nie beschädigte Kabel; Kontakte und
elektrische Kurzschlüsse könnten Ihre Anlage unwiderruflich beschä-
digen. Vor der Inbetriebnahme sollten Sie sich vergewissern, dass
alle Phasen stimmen, indem Sie überprüfen ob die +/roten Klem-
men des Verstärkers mit den +/roten Klemmen der Satelliten ver-
bunden sind. Bitte überprüfen Sie nach dem gleichen Muster die -
/schwarzen Klemmen.

Verbinden Sie mit dem CINCH-Kabel einen Eingang LINE

IN am Subwoofer mit dem Ausgang SUBWOOFER/LFE am

Audio/Video-Verstärker. 

Kontrollieren Sie bitte, ob alle Anschlüsse und Verbindungen
korrekt durchgeführt wurden : Satelliten und Subwoofer-Ver-
bindungen mit Ihrem Audio-Videoverstärker. Vergewissern Sie
sich, dass alle Satelliten korrekt aufgestellt wurden, sodass Ihr
Audio-Videoverstärker auch die richtigen Satelliten ansteuert.
Überprüfen Sie bitte, dass alle Lautsprecherkabel phasengleich
angeschlossen  sind  (+/rot  auf  +/rot  und  schwarz/-  auf
schwarz/–). Ein nicht korrekt angeschlossenes Kabel kann einen
Signalverlust verursachen. Sobald Sie diese Überprüfung durch-
geführt haben, können Sie Ihren Subwoofer und Ihren A/V
Verstärker ans Netz anschliessen.

ANSCHLUSS 2.1 SYSTEM

6

Verbinden Sie mit Hilfe des Lautsprecher-Kabels die Eingänge
HIGH-LEVEL INPUT  am Subwoofer mit den Lautsprecher-
ausgängen  am Audio-Verstärker. Dann verbinden Sie den Aus-
gängen HIGH-LEVEL OUTPUT  am Subwoofer mit die Ein-
gänge am Eole 2 Satelliten. Überprüfen Sie bitte, dass alle
Lautsprecherkabel phasengleich angeschlossen sind (+/rot auf
+/rot und schwarz/- auf schwarz/-), und dass alle Linken Aus-
gängen mit Linken Eingänge angeschlossen sind.

Vorsicht ! Um einem Stromschlagrisiko vorzubeugen, vergewissern Sie
sich, dass Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Subwoofer-Gerä-
tebuchse hineingedrückt haben.

SUBWOOFER-EINSTELLUNGEN 

7

Bitte überprüfen Sie, ob der Netzspannungsschalter 115V/230V
korrekt eingestellt ist.
Der Ein/Aus-Schalter des Subwoofers verfügt über 3 Positionen:

ON

Permanent eingeschaltet

AUTO

Einschaltautomatik. Das System schaltet sich auto-

matisch ein oder aus, je nachdem, ob ein Signal aus dem A/V-

Verstärker anliegt oder nicht. Um das System auszuschalten, 

reicht es den A/V-Verstärker auszuschalten.

OFF

Ausgeschaltet

Stellen Sie bitte den Schalter auf AUTO oder ON.

CROSSOVER

Drehen Sie bitte das Potentiometer bis zur

Position 140 Hz beim 2.1 System und 200 hz beim 5.1 System

auf.

VOLUME

Der Pegel wird nach Ihrem Empfinden eingestellt.

Ein Mittelwert wird erzielt wenn man das Potentiometer Volu-
me auf 12 Uhr stellt. Um eine perfekte Feinabstimmung zu
erzielen empfehlen wir Ihnen, diese an einer Stereoquelle zu
tätigen (CD). Dank des <TEST TONE> Ihres A/V-Verstärkers
können Sie Ihren Subwoofer genau einpegeln.

d e u t s c h

eole2-20pages:eole2  04/12/09  15:14  Page16

Summary of Contents for EOLE 2

Page 1: ...notice d installation owner s manual betriebsanleitung www cabasse com eole 2 ...

Page 2: ...1 2 f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h ...

Page 3: ...the cable leading to the satellite in the device placed bet ween the gold platted terminals This cable must go through the upper exit as shown on the drawing Bei Wandbefestigung muss das Kabel immer mit Hilfe des Befesti gungsklipps zwischen den goldfar benen Terminals blockiert werden Dabei muss das Kabel durch den oberen Ausgang geschoben werden wie aus der Zeichnung ersichtlich f r a n ç a i s ...

Page 4: ...nts de la couronne donnera bien le position nement souhaité pour l enjoliveur Assembling the caps the magnets on the cap and on the frame of the Eole 2 must be facing each other When using the square cap check before tightening the screws of the doglegs that the magnets on the frame are aligned the way they should be to give the expected result when the cap is on Befestigung der Kappen Die Magnete...

Page 5: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h SUBWOOFER LFE ON RIGHT SMALL LEFT SMALL CENTER SMALL SURROUND SMALL SUBWOOFER 140 Hz 6 7 8 SYSTÈME 5 1 5 1 SYSTEM 5 1 SYSTEM SYSTÈME 2 1 2 1 SYSTEM 2 1 SYSTEM ...

Page 6: ... orifices d aéra tion Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui pourraient limiter la quantité d air disponible aux entrées d air Alimentation L appareil ne doit être relié qu à une sour ce électrique du type écrit dans le mode d emploi ou confor me à la sérigraphie sur le produit Si vous n êtes pas sûr du type de courant four...

Page 7: ...er le satellite à la verticale du centre de l image pour une cohésion et une précision parfaite entre les dialogues et l image Les satellites arrières doivent être placés à hauteur d oreille ou plus haut si possible et légèrement en arrière de la zone d écoute Le caisson de graves Santorin 21 doit être placé dans la zone d écoute avant Pour obtenir le meilleur résultat il est tou jours nécessaire ...

Page 8: ...Le recyclage des matériaux aide ra à conserver les ressources naturelles Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit vous pou vez contacter votre municipalité votre déchetterie ou le maga sin où vous avez acheté le produit IDENTIFICATION DES PROBLÈMES Si vous avez un dysfonctionnement avec votre système éteindre votre source audio vidéo et rechercher la solution dans ...

Page 9: ...nce pourrait endommager votre satellite Eole 2 SERVICE APRÈS VENTE Cabasse dispose d un réseau de revendeurs agréés qui est à votre disposition pour assurer le service après vente de votre maté riel Pour connaître la liste des revendeurs agréés Cabasse contac tez nous ou consultez notre site Internet www cabasse com CAISSON DE GRAVES ACTIF SANTORIN 21 Pression impulsionnelle maximale 114dB Sélecte...

Page 10: ...iture that could prevent sufficient air from flowing freely Power The device shall only be connected to a source of power compliant to the one described in this manual or on rel evant printed labels on the product If you are not sure of the type of power available please contact your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be ...

Page 11: ... your television set place the subwoofer at least 2 ft 0 6m of your television set CONNECTIONS OF 5 1 CONFIGURATION 6 Caution Before making any connection turn off your AV amplifier and unplug it from the outlet Not doing so may result in damage to your system Caution It is imperative before any connection to respect the setting in phase by connecting the terminals red of the AV amplifier to the t...

Page 12: ...e grille cloth and are easily damaged if rea sonable care is not taken AFTER SALE SERVICE Cabasse retailers network is at your disposal to ensure the after sale service of your material To get the list of Cabasse retailers contact us or consult our web site www cabasse com Problems Solutions The system does not Make sure the amplifier function at all and the subwoofer plugged into an operating AC ...

Page 13: ...fdruck beschrieben ist Wenn Sie sich der verfüg baren Stromstärke nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb Schutz der Netzanschlussleitungen Die Netzan schlussleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden z B von anderen darauf stehenden Geräten Es muss insbesondere auf die richtigen Anschlüsse geachtet werden Gewitter Aus ...

Page 14: ...erät entfernt sein ANSCHLUSS 5 1 SYSTEM 6 Vorsicht Vor dem Anschluss bitte Verstärker und Subwoofer aus schalten am besten indem Sie die Netzstecker der genannten Gerä te ziehen Vorsicht Bitte verwenden Sie nie beschädigte Kabel Kontakte und elektrische Kurzschlüsse könnten Ihre Anlage unwiderruflich beschä digen Vor der Inbetriebnahme sollten Sie sich vergewissern dass alle Phasen stimmen indem S...

Page 15: ...s vorzunehmen sind Nach Wahl des Modus ON für den Subwoofer regeln Sie des sen Übernahmefrequenz auf 140 Hz Fehler Lösungen Eole SYSTEM Vergewissern Sie sich funktioniert nicht dass Verstärker und Subwoofer am Netz angeschlossen sind und dass diese auf Position ON oder AUTO stehen Vergewissern Sie sich dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt wurde Video CD DVD Tuner Überprüfen Sie die Lautspre...

Page 16: ... 33 x 36 cm Poids 1 3 kg 11 5 kg Finition noir brillant blanc brillant noir brillant blanc brillant Installation Bookshelf on wall stand in ceiling subwoofer Ways 2 1 Drivers coaxial midrange tweeter DOM18 10T15 woofer 21TMT3 21 cm 8 in Soft Dome P2C diaphragm Cellulose pulp Cross over point 4 000 Hz adjustable 40 180 Hz Phase adjustable 0 180 Frequency response 170 22 000 Hz 35 200 Hz Sensitivity...

Page 17: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com Crédit photos GPO NOT0274 09 11 ...

Reviews: