background image

f r a n c a i s

RÉGLAGES DES CAISSON DE GRAVES

SANTORIN 30-200 - SANTORIN 30-500 

ET SANTORIN 38

Ces 2 caissons de graves sont équipés d’amplificateurs Cabasse différents. Les 

connectiques sont identiques, les modes de réglage diffèrent. Référez-vous aux 

manuels  spécifiques  de  chaque  modèle  pour  les  réglages  qui  dépendent  du 

positionnement relatif des enceintes (Phase, délai,..)

SANTORIN 30-200 :

Les potentiomètres de réglages se trouvent au dos du 

 

Santorin 30-200.

Réglage de la fréquence (Crossover frequency)

  En configuration 2.1 : 80 Hz
  En configuration 5.1 et plus, positionner le poten-

tiomètre  «  crossover  frequency  »  du  Santorin  30-
200 sur 200 Hz et dans le menu du processeur AV régler le 
passe-bas du caisson de grave sur 80 Hz.

Réglage du niveau (Level)

Le réglage de niveau LEVEL varie suivant les pièces 
d’écoute et le positionnement respectif des Baltic et du 
caisson de graves. Le réglage moyen est obtenu avec 
le potentiomètre level positionné comme indiqué ci-
contre :
Optimiser ensuite le réglage du niveau en écoutant une source 
stéréo (CD) et des pièces musicales bien connues
Pour un réglage optimum de ce niveau, nous vous conseillons 
de l’effectuer à partir d’une source stéréo (CD).
Pour le réglage du canal LFE (effets spéciaux dans le grave), 
utiliser le menu SET UP de votre amplificateur audio-vidéo et 
ajuster le niveau de sortie de ce canal sans modifier le réglage 
LEVEL du caisson de graves.

SANTORIN 30-500 ET SANTORIN 38:

Les réglages se font dans le menu des Santorin 30-500 / 38 en 
utilisant le clavier du panneau de contrôle frontal.

Réglage de la fréquence (Crossover frequency)

  En configuration 2.1 : 60 Hz dans le menu «LOWPASS FIL

-

TER»

  En configuration 5.1 et plus, entrer 200 Hz dans le menu 

«LOWPASS  FILTER»  du  Santorin  30-500/38  et  80  Hz 
dans la rubrique équivalente du processeur AV.

Réglage du niveau (Volume)

Le réglage de niveau varie suivant les pièces d’écoute et le 
positionnement respectif des Baltic et du caisson de graves. 
Le réglage moyen avant équillibrage de la réponse en fré-
quences est obtenu en enregistrant 

-2 dB

 pour le paramètre 

«VOLUME» du Santorin 30-500/38.
Optimiser ensuite le réglage du niveau en écoutant une source 
stéréo (CD) et des pièces musicales bien connues.
Pour un réglage optimum de ce niveau, nous vous conseillons 
de l’effectuer à partir d’une source stéréo (CD).
Pour le réglage du canal LFE (effets spéciaux dans le grave), 
utiliser le menu SET UP de votre amplificateur audio-vidéo et 
ajuster le niveau de sortie de ce canal sans modifier le réglage 
LEVEL du caisson de graves.

ENTRETIEN

Les ébénisteries de la Baltic 4, réalisées avec un placage de 
bois naturel et protégés par 4 couches de vernis, ne néces-
sitent aucun entretien particulier, le matériau utilisé étant un 
produit de très haute technicité. Elles peuvent être nettoyées 
avec un chiffon humide, tout comme les parties peintes.

GARANTIE

Nous vous remercions de bien vouloir activer la garantie  
Cabasse dans les 60 jours à compter de la date d’achat de 
votre matériel, soit en nous retournant la carte de garantie 
jointe dûment complétée, soit en enregistrant en ligne votre 
matériel sur notre site web 

www.cabasse.com

  où  figurent 

également les détails sur la garantie constructeur et l’exten-
sion de garantie Cabasse propre à votre matériel.

En suivant les conseils d’installation, de branchement et 
d’emploi explicités dans cette notice, vous êtes assurés d’un 
fonctionnement parfait de vos enceintes acoustiques.
Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du 
choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus 
belle récompense de nos efforts.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SPECIFICATIONS

BALTIC 4

Satellite  

2/7 canaux

Voie

3

Haut-parleurs

tweeter-medium-bas médium 

3 voies triaxial TCA

Bande passante

75 - 25 000 Hz

Efficacité

91 dB/2,8V/1m

Impédance nominale

8 ohms

Impédance minimale

3,5 ohms

Puissance nominale

250 W

Puissance crête

1210 W

Blindage magnétique de série

non

Baltic 4 sur pied 
     Finitions standard 
 
 
    
     

Dimensions (h x l x p)

 

     Poids

wengue/laque noire, wen-
gue/perle noire, wengue/
perle,  merisier/laque noire, 
merisier/perle noire, merisier/
perle, laque noire/laque noire 
128 x 40 x 42,4 cm 
16 kg

Baltic 4 murale 
     Finitions standard 

     Dimensions (h x l x p)

 

     Poids

 
laque noire, perle noire, perle  
27,3 x 27,3 x 34,5 cm 
7,5 kg

Baltic 4 sur socle 
          Finitions  standard                                            

     Dimensions (h x l x p)

 

     Poids

 
laque noire, perle noire, perle 
27,8 x 27,3 x 27,3 cm 
6,5 kg

Étant donné l’évolution des techniques mises en oeuvre pour une fiabilité accrue et une recherche constante de qualité optimale,
Cabasse  se  réserve  le  droit  d’apporter  toutes  modifications  aux  modèles  présentés  sur  les  fiches  techniques  ou  les  documents  publicitaires.  
Nous vous invitons à consulter sur www.cabasse.com les réglages spécifiques que nous préconisons pour l’utilisation de nos caissons de graves.

Summary of Contents for Baltic 4 Floorstander

Page 1: ...www cabasse com notice d installation owner s manual betriebsanleitung Baltic 4 ...

Page 2: ... s h Baltic 4 murale Baltic 4 on wall Baltic 4 mit Wandbefestigung Baltic 4 sur socle Baltic 4 on base Baltic 4 mit Sockel Baltic 4 sur pied Baltic 4 Floorstander Grand Baltic 4 Déballage de Baltic 4 Unpacking Baltic 4 Auspacken der Baltic 4 ...

Page 3: ...the screw on b and pull out the B painted carter Wall mount the A metal piece by using 4 screws or bolts adapted to the characteristics of the wall Do not forget to position the cable Cable Ouput in the optimal way up if your speaker cable is not coming out of the wall facing the terminals if the speaker cable comes out of the wall behind piece A Have the speaker cable go through piece A if the ca...

Page 4: ...sitioning of Baltic 4 speakers and Cabasse subwoofer Positionierung der Baltic 4 und des Cabasse subwoofers Configuration 2 1 stereo 2 satellites Baltic 4 1 caisson de graves Cabasse 2 1 configuration stereo 2 Baltic 4 speakers 1 Cabasse subwoofer Konfiguration 2 1 stereo 2 Baltic 4 Satelliten 1 Cabasse Subwoofer ...

Page 5: ...WOOFER LFE Configuration 5 1 Audio Video 5 satellites Baltic 4 1 caisson de graves Cabasse 5 1 configuration Audio Video 5 Baltic 4 speakers 1 Cabasse subwoofer Konfiguration 5 1 Audio Video 5 Baltic 4 Satelliten 1 Cabasse Subwoofer 6 7 ...

Page 6: ... étouffement Protection des câbles d alimentation Le cheminement des câbles d alimentation doit être prévu de telle sorte qu ils ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres appa reils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pendant les ora...

Page 7: ...e tri axiale SCS Source à Cohérence Spatiale de Cabasse technologie spécifique à la gamme ARTIS Ces enceintes 3 voies associées à un caisson de graves Cabasse vous permettront de construire un système de très grande qualité en configuration 2 1 reproduction stéréo configuration 5 1 reproduction 5 canaux 6 1 ou 7 2 Selon votre système stéréo ou multicanal le volume de la pièce d écoute vos goûts et...

Page 8: ...téréo CD Pour le réglage du canal LFE effets spéciaux dans le grave utiliser le menu SET UP de votre amplificateur audio vidéo et ajuster le niveau de sortie de ce canal sans modifier le réglage LEVEL du caisson de graves ENTRETIEN Les ébénisteries de la Baltic 4 réalisées avec un placage de bois naturel et protégés par 4 couches de vernis ne néces sitent aucun entretien particulier le matériau ut...

Page 9: ...he product If you are not sure of the type of power available please contact your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or if the...

Page 10: ...peakers combined with a Cabasse active subwoofer you get a very high quality system either in 2 1 configuration standard stereo or in 5 1 configuration 5 channels system or 6 1 or 7 1 Depending on your system stereo or multi channel the size of the listening room your taste and demand your Artis dealer will guide you in selecting your Cabasse subwoofer s Santorin 30 200 or Santorin 30 500 and Sant...

Page 11: ...ific care Use a wet cotton waste for cleaning the veneer and the painted parts WARRANTY We thank you for registering the Cabasse warranty within 60 days after their date of purchase You can either send us the enclosed warranty card fully completed or register on line at www cabasse com On our web site you will also find infor mation on the Cabasse manufacturer warranty Thanks to the above informat...

Page 12: ...lluft zirkulieren kann Netzanschluss Das Gerät darf nur mit dem Stromnetz ver bunden werden wenn die Netzspannung der Steckdose an der das Gerät betrieben werden soll der Betriebsspannung entspricht welche in der dem Gerät beiliegenden Betriebsan leitung und auf den am Gerät angebrachten Hinweisen vor geschrieben ist Wenn Sie sich nicht sicher sind welche Ver sorgungsspannung bei Ihnen verfügbar i...

Page 13: ... mit den schwarzen Anschlüssen Cabasse Baltic 4 ist ein Hifi Schallwandlersystem für den allerhöchsten Genuss jeglicher Akustischer Reproduktion welches die aus der Artis Reihe stammende SCS Technologie Spatially Coherent System beinhaltet Mit diesem 3 Weg Lautsprechersystem in Verbindung mit einem unserer Subwoofer z B Santorin 30 200 oder Santorin 30 500 un 38 ist jede Konfiguration von 2 1 bis ...

Page 14: ... indem Sie eine Stereoquelle CD und Ihnen gut bekannte Musikstücke anhören Zur Einstellung des LFE Kanals spezielle Basseffekte benut zen Sie bitte das Menu SET UP Ihres Audio Video Verstärkers und passen Sie das Ausgangsniveau dieses Kanals an ohne die Level Einstellung des Subwoofers zu verändern PFLEGE Die Gehäuse sind mit hochwertigem Echtholz furniert Sie sind dank zweier Lackschichten und mi...

Page 15: ...Es muss in eine Sammlungspunkt für die Behandlung von Elektro und Elektronik Altgeräte einge richtet sein Versichernd dass dieses Produkt auf geeignete Weise beseitigt ist Sie werden helfen die potentiellen negativen Folgen für die Umwelt und die Humangesundheit vorzubeugen Recycling von Baustoffe wird helfen die Bodenschätzen zu bewahren Für jede zusätzliche Information bezüglich des Recyclings d...

Page 16: ...Cabasse SAS 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0378 1605 ...

Reviews: