CA.MI NEW ASKIR 20 Instruction Manual Download Page 24

New Askir 20 

ist elektrisches Gerät für die medizinische Anwerdung. 

Diese Geräte sind für die Nasenabsaugung, Mundabsaugung, Luftröhrenabsaugung von Körperflüssigkeiten (Schleim oder Katarrh) für 
Erwachesene und Kinder geeignet. Es eignet sich besonders für die Benutzung in Krankenhäusern, für tracheotomierte Patienten, für kleinere 
chirurgische Eingriffe und für post-operative Behandlungen im privaten Bereich. Die Geräte bestehen in Übereinstimmung mit den 
europäischen Sicherheitsnormen aus Kunststoff mit hoher thermischer und elektrischer Isolierung. 
Im Lieferumfang sind eine sterilisierbare Flasche aus Polycarbonat und ein Überlaufventil. – Auf der Frontblende aind ein Saugleistungsregler 
und ein Unterdruckmesser.

HINWEISE

VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN

DIE BENUTZUNG DES GERÄTS IST QUALIFIZIERTEM PERSONAL VORBEHALTEN

DAS GERÄT NIE ZERLEGEN.
FÜR ALLE TECHNISCHEN EINGRIFFE WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST VON CA-MI

WICTHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

1.

Beim Öffnen der Verpackung sicherstellen, dass das Gerät unversehrt ist. Dabei besonders auf etwaige Schäden an den Kunststoffteilen achten, die 
unter Druck stehende, innere Teile des Geräts zugänglich machen können, wie auch Beschädigungen und / oder Risse des Netzkabels. In solchen 
Fällen den Stecker nicht an eine Steckdose anschließen. Diese Kontrollen vor jeder Benutzung ausführen.

2.

Vor dem Anschluss des Geräts immer sicherstellen, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild und der verwendete Steckertyp denen des 
Stromnetzes entsprechen, an das man das Gerät anschließen will.

3.

Besonders auf folgendes achten:

Verwenden Sie nur Originalkomponenten und Zubehör des Herstellers, um die höchste Leistungsfähigkeit und Sicherheit zu gewährleisten;

Das Gerät darf nur mit dem Backerienfilter verwendet werden;

Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen; die Luftschlitze dürfen nicht durch Gegenstände verstopft werden;

Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen brennbare Anästhesiegemische mit Luft, mit Sauerstoff oder mit  Lachgas vorhanden sind;

Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen. Auf jeden Fall vermeiden, dass es mit Flüssigkeiten in Berührung kommt;

Unbedingt vermeiden, dass Kinder und / oder Behinderte das Gerät ohne die erforderliche Überwachung benutzen;

Das Gerät bei Nichtbenutzung nicht an der Netzsteckdose angeschlossen lassen;

Nicht am Netzkabel ziehen, sondern den Stecker mit den Fingern festhalten, um ihn aus der Steckdose zu ziehen;

Das Gerät geschützt vor Witterungseinflüssen und im Abstand von etwaigen Hitzequellen aufbewahren und verwendedn.

Verwenden Sie das Gerät nicht für die Brustdrainage.

4.

Dieses Gerät darf nur im Rahmen seiner Zweckbestimmung verwendet werden. Etwaige andere Benutzungen sind bestimmungswidrig und gefährlich. 
Der Hersteller kann nicht für etwaige Folgen eines bestimmungswidrigen Gebrauchs oder den Anschluss an elektrische Anlagen verantwortlich 
gemacht werden, die nicht den geltendedn Normen entsprechen.  Das Gerät nicht zu Zwecken benutzen, die der Hersteller nicht vorgesehen hat.

5.

Die Entrsonrgung zer Zuberhörteile des Gerät ist gemäß der gesetzlichen Bestimmungen vorzunehmen, die in jeden Land gelten;

6.

Die medizinische Vorrichtung erfordert besondere Vorsichtsmaßnahmen, was die elektromagnetische Kompatibilität angeht,  und muss nach den 
Informationen installiert und verwendet werden, die in den beiliegenden Dokumenten geliefert werden.

7.

Die elektrischen und mechanischen Bestandteile durch auf keinen Fall Kunden oder End-Verbraucher repariert werden. 
Öffnen Sie das Gerät nicht! Behandeln Sie die elektrischen / mechanischen Teile nicht falsch. Wenden Sie sich immer an den Kundendienst.

8.

Der Einsatz des Gerätes in Umgebungsbedingungen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, könnte die Sicherheit und die 
technischen Eigenschaften des Gerätes ernsthaft beinträchtigen.

Wenn das Gerät ohne Bevollmächtigung des Hertellers verändert oder repariert wurde oder falls Komponenten durch einen Unfall oder 
unsachgemäβen Gebrauch beschädigt werden, kann CA-MI Srl nicht für unabsichtliche oder indirekte Beschädigungen verantwortlich 
gemacht werden.
Jede minimale Veränderung / Reparatur des Gerätes führt zum Verlust des Garantieanspruchs und garantiert nicht die 
Übereinstimmung mit den technischen Anforderungen der Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG (und nachfolgende 
Änderungen) und ihrer Normen.

Hersteller  wird auf Anfrage elektrische Diagramme, Komponentenlisten, Beschreibungen, Einstellungsanleitungen und andere Informationen  
zur Verfügung stellen, um dem technischen Fachpersonal bei der Reparatur vehilflich zu sein.

BEVOR SIE BEIM VORLIEGEN VON STÖRUNGEN ODER FEHLBETRIEB IRGENDEINE 
KONTROLLE VORNEHMEN, WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST VON CA-MI Srl
CA-MI Srl  BIETET KEINE  GEWÄHR  AUF GERÄTE, DIE  BEI DER KONTROLLE  DES  KUNDENDIENSTES  MANIPULATIONEN 
AUFWEISEN.

24

Summary of Contents for NEW ASKIR 20

Page 1: ...IRATEUR NEW ASKIR 20 ABSAUGER NEW ASKIR 20 ASPIRADOR NEW ASKIR 20 MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI HANDBUCH MANUAL DE ISTRUCCIONES CA MI Srl Via Ugo La Malfa nr 31 Fax 39 0521 639041 Web...

Page 2: ...43010 Pilastro PR Telefono 39 0521 631138 637133 E mail vendite ca mi it export ca mi it 2...

Page 3: ...d aria poste sul retro Non utilizzare l apparecchio in ambienti in cui presenti miscele anestetiche infiammabili con aria con ossigeno o protossido d azoto che potrebbero provocare esplosioni e o ince...

Page 4: ...dalle relative norme di riferimento 4 vietata qualsiasi riproduzione senza autorizzazione scritta della CA MI Srl...

Page 5: ...ervazioni Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidit ambiente 10 100 RH SIMBOLOGIA Apparecchio con Classe di isolamento 2 Marchio di conformit alla direttiva 93 42 CEE e successive modifiche inte...

Page 6: ...nterruzioni e variazioni di tensione IEC EN 61000 4 11 5 UT for 0 5 cycle 40 UT for 05 cycle 70 UT for 25 cycle 5 UT for 5 sec L alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale...

Page 7: ...n vapore alla temperatura di 121 C pressione relativa 1 bar avendo cura di posizionare capovolto il vaso graduato con fondo rivolto verso l alto La resistenza meccanica del contenitore viene garantita...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6 7 8 Nessuno dei rimedi risultato efficace Rivolgersi al rivenditore o servizio tecnico CA MI Nel caso in cui il dispositivo di troppo pieno entri in funzione l aspirazione di liquido deve...

Page 9: ...it rimasta libera del tubo lungo in silicone collegare il raccordo conico per innesto sonde e quindi la sonda di aspirazione a quest ultimo Collegare il cavo di alimentazione all apparecchio e inserir...

Page 10: ...instrument on stable and flat surfaces Position the device in a way that the air inlets on the back aren t obstructed Don t use in the presence of inflammable substances such as anaesthetic oxygen or...

Page 11: ...frequency I ON 0 OFF DEHP Phthalates Suction catheter Please note tecnica specifications may vary upon the manufactures s discretion Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic Emissions T...

Page 12: ...or cleaning the autoclavable jar as to be carried out as follows Wear protection gloves and apron glasses and face mask if necessary to avoid contact with contaminating substances Disconnect the jar...

Page 13: ...t For fuses replacing always the type and the range Type of fault Cause Remedy 1 The suction unit doesn t work Cable is damaged External power source failure Replace the cable Check the external power...

Page 14: ...he jar s lid and fill the jar 1 3 full or ordinary water this for an easy cleaning operations and an rapid reaching of the functionality vacuum then rescrew the lid on the jar correctly During operati...

Page 15: ...itute at customer s expenses For this reson it is COMPULSORY to carefully disinfect the external part of the instrument and accessories with a cloth soaked in methylated spirits or hypochlorite based...

Page 16: ...iser l appareil en pr sence de m langes anesth siques inflammables avec l air l oxyg ne ou le protoxyde d azote Eviter de toucher l appareil avec les mains mouill es et en tout cas viter toujours que...

Page 17: ...de service Temp rature ambiante 5 35 C Pourcentage humidit ambiante 30 75 RH Altitude 0 2000 m s m Conditions de conservation Temp rature ambiante 40 70 C Pourcentage humidit ambiante 10 100 RH SYMBO...

Page 18: ...IEC EN 61000 4 11 5 UT for 0 5 cycle 40 UT for 05 cycle 70 UT for 25 cycle 5 UT for 5 sec L alimentation devrait tre celle typique d un environnement commercial ou hospitalier Si l utilisateur de l a...

Page 19: ...19...

Page 20: ...vapeur la temp rature de 121 C pression relative 1 bar en faisant attention positionner le vase gradu renvers le fond tourn vers le haut La r sistance m canique du conteneur r utilisable est garantie...

Page 21: ...ble d alimentation Contr ler la source d alimentation et les valeurs de tension 6 Aspiration lente Pr sence d cume l int rieur du bocal de r colte Remplir le bocal d eau normale pour 1 3 7 L appareil...

Page 22: ...antireflux En case d intervention de cette protection il faut teindre le dispositif et d brancher le tuyau connect au vase d aspiration avec la mention VACUUM sur le couvercle du vase lui m me Pour l...

Page 23: ...Placer dans un sachet avec l indication appareil et accessoires d sinfect s Veuillez pr ciser toujours la nature du d faut rencontr pour pouvoir effectuer la r paration dans les plus brefs d lais Il...

Page 24: ...etzsteckdose angeschlossen lassen Nicht am Netzkabel ziehen sondern den Stecker mit den Fingern festhalten um ihn aus der Steckdose zu ziehen Das Ger t gesch tzt vor Witterungseinfl ssen und im Abstan...

Page 25: ...C 110 Netzspannung Dauerbetrieb Betriebsbedingungen Raumtemperatur 5 35 C Raumfeuchtigkeit 30 75 RF H he 0 2000m N N Lagerhaltungsbedingungen Raumtemperatur 40 70 C Raumfeuchtigkeit 10 100 RF SYMBOLOG...

Page 26: ...ze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen IEC EN 61000 4 11 5 UT bei 0 5 Zyklus 40 UT bei 05 Zyklen 70 UT bei 25 Zyklen 5 UT f r 5 Sek Die Stromeinspeisung muss die f r eine gewerbliche bzw eine Kl...

Page 27: ...ELLEN FILTER NIE WASCHEN STERILISIEREN ODER AUTOKLAVIEREN LAUFENDE WARTUNG Das Ger t NEW ASKIR 20 hat keine wartungs und oder schmierbed rftigen Teile F r die Kontrolle der Funktionst chtigkeit und de...

Page 28: ...Falls das berlaufschutzystem aktiviert ist fahren Sie nicht fort mit der Fl ssigkeitsabsungung 28...

Page 29: ...Ausschalten den Schalter immer auf O stellen und den Ger testecker aus der Netzsteckdose ziehen Den Deckel des Beh lters abdrehen und den Beh lter zu 1 3 mit Wasser f llen um das Reinigen und den Vak...

Page 30: ...REPARIERT zur ckgeschickt wobei die Erkl rungen zu dem festgestellten Sch den in einem Begleitschreiben stehen CA MI wird beurteilen ob die Kontamination Ursachen f r fehlerhaften Betrieb oder falsch...

Page 31: ...l de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior No utilizar el aparato en ambientes con presencia de mezclas anest sicas inflamables con aire con ox geno o prot xido de nitr gen...

Page 32: ...s de funcionamiento Temperatura ambiente 5 35 C Porcentaje de humedad ambiente 30 75 RH Altitud 0 2000m s n m Condiciones de conservaci n Temperatura ambiente 40 70 C Porcentaje de humedad ambiente 10...

Page 33: ...on breves interrupciones y variaciones de tens on IEC EN 61000 4 11 5 UT para 0 5 ciclos 40 UT para 05 ciclos 70 UT para 25 ciclos 5 UT para 5 seg La alimentac on deber a sera quella tipica de un amb...

Page 34: ...den esterilizar en autoclave usando el programa de 120 C Los conectores conicos pueden ser esterilizados tambien en autoclave en el programa de 121 C NO LAVAR ESTERILIZAR NI TRATAR EN AUTOCLAVE EN NIN...

Page 35: ...pa quite el flotador y pongalo en el autoclave 6 Aspiraci n lenta Espuma dentro del frasco Llenar 1 3 del vaso con agua normal 7 Falta aspiraci n a causa de salida de mucus Filtro tapado Sustituir el...

Page 36: ...nectar la uni n c nica para la conexi n de sondas y por ltimo la sonda de aspiraci n en dicha uni n Conectar el enchufe del cable de alimentaci n del aparato en la toma el ctrica de red Apretar el int...

Page 37: ...osent dans le but d une conomie importante en termes d nergie et de resourses Pour rappler l obligation d liminer s par ment les appareils le produit porte le symbole d un caisson ordures barr WICHTIG...

Page 38: ...Via Street Localit Place _________________________________________________________________________________________________________________________ Venduto A Purchased By _____________________________...

Reviews: