CA.MI NEW ASKIR 20 Instruction Manual Download Page 16

NEW ASKIR 20

 est un appareil avec alimentation électrique 230V ~, da utiliser pour l'aspiration nasal, oral, trachéal, par l’adulte ou l’enfant de 

liquides corporels comme par exemple mucus, catarrhe et sang.
Un appareil projeté pour offrir une facilité de transport et une utilisation continue.
Grâce à ses caractéristiques et ses performances, cet équipement est tout particulièrement adapté à une utilisation en salle d'hôpital, sur des  
trachéotomisés, pour des applications de petite chirurgie et des traitements post-opératoires à domicile. 
Construit avec un corps en matière plastique à haute isolation thermique et électrique conformément aux normes européennes de sécurité, 
l'appareil est fourni avec un bocal stérilisable en polycarbonate et avec une vanne de trop plein. Il est équipé d'un régulateur d'aspiration et 
d'un manomètre à dépression placé sur le panneau frontal.

RECOMMANDATIONS

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSULTER ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION

L’UTILISATION DE L’APPAREIL EST RÉSERVÉE AU PERSONNEL QUALIFIÉ

NE JAMAIS OUVRIR L’APPAREIL
POUR TOUTE INTERVENTION CONTACTER LE SERVICE TECNIQUE CA-MI Srl

CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES

1.

A l’ouverture de l’emballage, vérifier l’intégrité de l’appareil, en prêtant une attention particuliére à la présence de dégâts aux parties en plastique, 
qui peuvent donner accés aux parties internes de l’appareil sous tension, et des à ruptures et / ou écorçages du câble d’alimentation. 

Dans ces 

cas n pas débrancher la fiche de la prise électrique. Effectuer ces contrôles avant chaque utilisation;

2.

Avant de brancher l’appareil vérifier toujours que les données électriques indiquées sur l’étiquette des données et le type de fiche utilisée 
correspondent à celles du réseau électrique auquel on veut le connecter.

3.

Si la fiche fournie avec l’appareil est incompatible avec la prise du réseau électrique, s’adresser au personnel qualifié pour remplacer la fiche avec 
une autre d’un type adéquat. Si leur utilisation est indispensable, il faut utiliser des types conformes aux normes de sécurité, en faisant toutefois 
attention à ne pas dépasser les limites maximales d’alimentation supportées, qui sont indiquées sur les adaptateurs et sur les rallonges.

4.

Respecter les normes de sécurité indiquées pour les appareils électriques et notamment:

Utiliser seulement les accessoires et les composants originaux fournis par le fabricant afin de garantir le maximum d’efficacité et de 
sécurité du dispositif;

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau;

Positionner l’appareil sur des surfaces planes et stables;

Positionner l’appareil de façon à éviter d’en occlure les prises d’air sur la partie postérieure;

Ne pas utiliser l’appareil en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec l’air, l’oxygène ou le protoxyde d’azote;

Eviter de toucher l’appareil avec les mains mouillées et en tout cas éviter toujours que l’appareil soit en contact avec des liquides;

Eviter que des enfants et / ou des  incapables puissent utiliser l’appareil sans surveillance ;

Ne pas laisser l’appareil branché à la prise d’alimentation quand il n’est pas utilisé;

Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche, mais prendre cette dernière avec les doigts pour l’extraire de la prise du 
réseau;

Conserver et  utiliser l’appareil dans des milieux protégés contre les agents atmosphériques et loin d’éventuelles sources de chaleur;

Ne pas utiliser le dispositif pour le drainage du thorax.

5.

Pour les opérations de réparations s’adresseer exlusivement au service technique ou au centre d’assistance technique autorisé par le costructeur 
et demander l’utilisation de piéces de rechange originales. 

6.

Le non respect du contenu du paragraphe précédent peut compromettre la sécurité du dispositif ;

7.

Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il a été conçu et selon la description contenue dans ce manuel. 

Toute utilisation différent de celle pour laquelle l’appareil est destiné est impropre et donc dangerous ; le fabricant ne peut être considéré 
responsable pour les dommages provoqués par une utilisation erronée et / ou impropre ou si l’appareil est utilisé dans des systémes électriques 
non conformes aux normes de sécurité en vigueur.

8.

Le dispositif médical a besoin de précautions particuliéres en ce qui concerne la compatibilit électromagnetique et doit être installé et utilisé selon 
les informations fournies avec les documents qui l’accompagnent;

9.

Aucune partie électrique et / ou mécanique de l’aspirateur n’a pas été conçue pour être réparée par le client et / ou utilisateur. 
Ne pas ouvrir l’aspirateur, ne pas altérer les parties électriques et / ou mécaniques. S’adresser toujours au service technique.

10.

L’emploi du dispositif dans des conditions environnementales différentes par rapport à celles indiquées à l’intérieur de cette notice d’utilisation 
peut en compromettre sérieusement la sécurité et les paramétres techniques du dispositif lui-même.

Le Producteur n’est pas responsable des dommages accidentels ou indirects au cas où on aurait fait des modifications au 
dispositif, des réparations et / ou des intervention techniques non autorisées ou au cas où une partie quelconque aurait été 
endommagée à cause d’accident ou d’emploi abusif.

Toute intervention même si petite sur le dispositif cause la déchéance immédiate de la garantie et en tout cas elle ne garantit 
pas la correspondance aux conditions techniques et de sécurité requises et préveus par la directive MDD 93/42/EEC 
(et modifications ultérieures) et par ses normes de référence.

16

Summary of Contents for NEW ASKIR 20

Page 1: ...IRATEUR NEW ASKIR 20 ABSAUGER NEW ASKIR 20 ASPIRADOR NEW ASKIR 20 MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI HANDBUCH MANUAL DE ISTRUCCIONES CA MI Srl Via Ugo La Malfa nr 31 Fax 39 0521 639041 Web...

Page 2: ...43010 Pilastro PR Telefono 39 0521 631138 637133 E mail vendite ca mi it export ca mi it 2...

Page 3: ...d aria poste sul retro Non utilizzare l apparecchio in ambienti in cui presenti miscele anestetiche infiammabili con aria con ossigeno o protossido d azoto che potrebbero provocare esplosioni e o ince...

Page 4: ...dalle relative norme di riferimento 4 vietata qualsiasi riproduzione senza autorizzazione scritta della CA MI Srl...

Page 5: ...ervazioni Temperatura ambiente 40 70 C Percentuale umidit ambiente 10 100 RH SIMBOLOGIA Apparecchio con Classe di isolamento 2 Marchio di conformit alla direttiva 93 42 CEE e successive modifiche inte...

Page 6: ...nterruzioni e variazioni di tensione IEC EN 61000 4 11 5 UT for 0 5 cycle 40 UT for 05 cycle 70 UT for 25 cycle 5 UT for 5 sec L alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale...

Page 7: ...n vapore alla temperatura di 121 C pressione relativa 1 bar avendo cura di posizionare capovolto il vaso graduato con fondo rivolto verso l alto La resistenza meccanica del contenitore viene garantita...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6 7 8 Nessuno dei rimedi risultato efficace Rivolgersi al rivenditore o servizio tecnico CA MI Nel caso in cui il dispositivo di troppo pieno entri in funzione l aspirazione di liquido deve...

Page 9: ...it rimasta libera del tubo lungo in silicone collegare il raccordo conico per innesto sonde e quindi la sonda di aspirazione a quest ultimo Collegare il cavo di alimentazione all apparecchio e inserir...

Page 10: ...instrument on stable and flat surfaces Position the device in a way that the air inlets on the back aren t obstructed Don t use in the presence of inflammable substances such as anaesthetic oxygen or...

Page 11: ...frequency I ON 0 OFF DEHP Phthalates Suction catheter Please note tecnica specifications may vary upon the manufactures s discretion Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic Emissions T...

Page 12: ...or cleaning the autoclavable jar as to be carried out as follows Wear protection gloves and apron glasses and face mask if necessary to avoid contact with contaminating substances Disconnect the jar...

Page 13: ...t For fuses replacing always the type and the range Type of fault Cause Remedy 1 The suction unit doesn t work Cable is damaged External power source failure Replace the cable Check the external power...

Page 14: ...he jar s lid and fill the jar 1 3 full or ordinary water this for an easy cleaning operations and an rapid reaching of the functionality vacuum then rescrew the lid on the jar correctly During operati...

Page 15: ...itute at customer s expenses For this reson it is COMPULSORY to carefully disinfect the external part of the instrument and accessories with a cloth soaked in methylated spirits or hypochlorite based...

Page 16: ...iser l appareil en pr sence de m langes anesth siques inflammables avec l air l oxyg ne ou le protoxyde d azote Eviter de toucher l appareil avec les mains mouill es et en tout cas viter toujours que...

Page 17: ...de service Temp rature ambiante 5 35 C Pourcentage humidit ambiante 30 75 RH Altitude 0 2000 m s m Conditions de conservation Temp rature ambiante 40 70 C Pourcentage humidit ambiante 10 100 RH SYMBO...

Page 18: ...IEC EN 61000 4 11 5 UT for 0 5 cycle 40 UT for 05 cycle 70 UT for 25 cycle 5 UT for 5 sec L alimentation devrait tre celle typique d un environnement commercial ou hospitalier Si l utilisateur de l a...

Page 19: ...19...

Page 20: ...vapeur la temp rature de 121 C pression relative 1 bar en faisant attention positionner le vase gradu renvers le fond tourn vers le haut La r sistance m canique du conteneur r utilisable est garantie...

Page 21: ...ble d alimentation Contr ler la source d alimentation et les valeurs de tension 6 Aspiration lente Pr sence d cume l int rieur du bocal de r colte Remplir le bocal d eau normale pour 1 3 7 L appareil...

Page 22: ...antireflux En case d intervention de cette protection il faut teindre le dispositif et d brancher le tuyau connect au vase d aspiration avec la mention VACUUM sur le couvercle du vase lui m me Pour l...

Page 23: ...Placer dans un sachet avec l indication appareil et accessoires d sinfect s Veuillez pr ciser toujours la nature du d faut rencontr pour pouvoir effectuer la r paration dans les plus brefs d lais Il...

Page 24: ...etzsteckdose angeschlossen lassen Nicht am Netzkabel ziehen sondern den Stecker mit den Fingern festhalten um ihn aus der Steckdose zu ziehen Das Ger t gesch tzt vor Witterungseinfl ssen und im Abstan...

Page 25: ...C 110 Netzspannung Dauerbetrieb Betriebsbedingungen Raumtemperatur 5 35 C Raumfeuchtigkeit 30 75 RF H he 0 2000m N N Lagerhaltungsbedingungen Raumtemperatur 40 70 C Raumfeuchtigkeit 10 100 RF SYMBOLOG...

Page 26: ...ze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen IEC EN 61000 4 11 5 UT bei 0 5 Zyklus 40 UT bei 05 Zyklen 70 UT bei 25 Zyklen 5 UT f r 5 Sek Die Stromeinspeisung muss die f r eine gewerbliche bzw eine Kl...

Page 27: ...ELLEN FILTER NIE WASCHEN STERILISIEREN ODER AUTOKLAVIEREN LAUFENDE WARTUNG Das Ger t NEW ASKIR 20 hat keine wartungs und oder schmierbed rftigen Teile F r die Kontrolle der Funktionst chtigkeit und de...

Page 28: ...Falls das berlaufschutzystem aktiviert ist fahren Sie nicht fort mit der Fl ssigkeitsabsungung 28...

Page 29: ...Ausschalten den Schalter immer auf O stellen und den Ger testecker aus der Netzsteckdose ziehen Den Deckel des Beh lters abdrehen und den Beh lter zu 1 3 mit Wasser f llen um das Reinigen und den Vak...

Page 30: ...REPARIERT zur ckgeschickt wobei die Erkl rungen zu dem festgestellten Sch den in einem Begleitschreiben stehen CA MI wird beurteilen ob die Kontamination Ursachen f r fehlerhaften Betrieb oder falsch...

Page 31: ...l de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior No utilizar el aparato en ambientes con presencia de mezclas anest sicas inflamables con aire con ox geno o prot xido de nitr gen...

Page 32: ...s de funcionamiento Temperatura ambiente 5 35 C Porcentaje de humedad ambiente 30 75 RH Altitud 0 2000m s n m Condiciones de conservaci n Temperatura ambiente 40 70 C Porcentaje de humedad ambiente 10...

Page 33: ...on breves interrupciones y variaciones de tens on IEC EN 61000 4 11 5 UT para 0 5 ciclos 40 UT para 05 ciclos 70 UT para 25 ciclos 5 UT para 5 seg La alimentac on deber a sera quella tipica de un amb...

Page 34: ...den esterilizar en autoclave usando el programa de 120 C Los conectores conicos pueden ser esterilizados tambien en autoclave en el programa de 121 C NO LAVAR ESTERILIZAR NI TRATAR EN AUTOCLAVE EN NIN...

Page 35: ...pa quite el flotador y pongalo en el autoclave 6 Aspiraci n lenta Espuma dentro del frasco Llenar 1 3 del vaso con agua normal 7 Falta aspiraci n a causa de salida de mucus Filtro tapado Sustituir el...

Page 36: ...nectar la uni n c nica para la conexi n de sondas y por ltimo la sonda de aspiraci n en dicha uni n Conectar el enchufe del cable de alimentaci n del aparato en la toma el ctrica de red Apretar el int...

Page 37: ...osent dans le but d une conomie importante en termes d nergie et de resourses Pour rappler l obligation d liminer s par ment les appareils le produit porte le symbole d un caisson ordures barr WICHTIG...

Page 38: ...Via Street Localit Place _________________________________________________________________________________________________________________________ Venduto A Purchased By _____________________________...

Reviews: