background image

TECHNICAL PARAMETERS:

Operating voltage

9V CC (CR2450 3V x 3)

Current

Corriente de reposo:   < 10uA

Corriente de alarma:   < 20mA

Alarm decibels

≥ 85dB/3m

LED indicator

LED (rojo)

Low voltage alarm

≤ 7,35V

Operating temperature

-10º ~ +40º

Ambient humidity

≤95% HR (sin condensación)

Regulations

EN 14604:2005/AC:2008

Intended for Fire Safety and installed in 

buildings

Essential characteristic 1: Pass

Essential characteristic 2: Pass

Essential characteristic 3: Pass

Essential characteristic 4: Pass

Essential characteristic 5: Pass

Essential characteristic 6: Pass

Essential characteristic 7: Pass

Essential characteristic 8: Pass

APPEARANCE AND DIMENSIONS

 (mm) (

see Figure

 1)

TEST

 (

see Figures 2, 3 and 4

):

Note: If the battery is not installed correctly, the detector will not function and may be 

damaged. The red LED will flash once every 43 seconds to indicate that the detector is 

working properly.

1.

 

Turn the installation panel counterclockwise to remove it (See Figure 2).

2. Remove the insulation material and make sure the battery is connected correctly (See 

Figure 3).

3. Insert the 3 tabs of the installation panel into the 3 slots of the detector and turn the 

smoke detector clockwise to secure it (See Figure 4).

4. Press the test button, the red LED will flash quickly and the detector will beep, which 

means the detector is working properly.

 

INSTALLATION (see Figure 5)

:

1.

 

Choose a suitable place to install the smoke alarm (ceiling)

2.

 

Use a screw to fix the installation plate to the ceiling

3.  Turn the smoke detector clockwise to secure it to the installation plate

 

Avoid using the product in damp, dusty or smoky environments.

LOW VOLTAGE ALARM

When the battery reaches a low power level, the detector will sound to indicate that the 

battery needs to be replaced.

ATTENTION

Test the smoke alarm weekly. If the product does not work properly, please check the 

battery. If the battery is OK, do not open the product yourself, contact a professional.

QUALITY AND GUARANTEE

This product has a two-year manufacturer's warranty.

Damage caused by the user or by improper use of the product is not covered by the 

warranty.

Mini smoke detector

C-LOGIC 720-SD

SKU: CLOGIC720SDCBINT

INSTRUCTION MANUAL

ENGLISH

 

E

NG

ASPECT AND DIMENSIONS

 

(mm) 

(Figure 1)

Figur

e

 1

TEST (Figures 2, 3 and 4)

Figur

e

 2

Figur

e

 3

Figur

e

 4    

INSTALLATION 

(Figur

e

 5)

Y

ou can 

download the complete manual at the URL 

https://clogic-intl.com/clogic-720-sd

 

FULL MANUAL DOWNLOAD

MANUFACTURER:
MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

 

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Summary of Contents for 720-SD

Page 1: ...para instalar la alarma de humo techo 2 Use un tornillo para fijar la placa de instalación en el techo 3 Gire el detector de humos en sentido horario para fijarlo firmemente a la placa de instalación Evite usar el producto en ambientes húmedos polvorientos o con humo ALARMA DE BAJA TENSIÓN Cuando la pila alcanza un nivel bajo de energía el detector sonará para indicar que la pila debe reemplazarse...

Page 2: ...le place to install the smoke alarm ceiling 2 Use a screw to fix the installation plate to the ceiling 3 Turn the smoke detector clockwise to secure it to the installation plate Avoid using the product in damp dusty or smoky environments LOW VOLTAGE ALARM When the battery reaches a low power level the detector will sound to indicate that the battery needs to be replaced ATTENTION Test the smoke al...

Page 3: ... 5 1 Choisissez un endroit approprié pour installer le détecteur de fumée plafond 2 Utilisez une vis pour fixer la plaque d installation au plafond 3 Tournez le détecteur de fumée dans le sens des aiguilles d une montre pour le fixer à la plaque d installation Évitez d utiliser le produit dans un environnement humide poussiéreux ou enfumé ALARME DE BASSE TENSION Lorsque la pile atteint un niveau b...

Page 4: ...ers Decke 2 Verwenden Sie eine Schraube um die Installationsplatte an der Decke zu befestigen 3 Drehen Sie den Rauchmelder im Uhrzeigersinn um ihn an der Installationsplatte zu befestigen Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten staubigen oder rauchigen Umgebungen NIEDERSPANNUNGSALARM Wenn die Batterie einen niedrigen Pegel erreicht gibt der Detektor einen Signalton ab um anzuzeigen dass die Ba...

Reviews: