background image

4

Funcionamiento de las teclas

No.

Símbolo

Descripción

A

Tecla rotativa

Rotación en el sentido horario para incrementar el valor

B

Tecla rotativa

1. 

Con el cronotermostato encendido, una pulsación corta alterna 
entre el modo manual y automático.

2. 

Con el cronotermostato encendido, una pulsación larga (3 segun-

dos) permite entrar en el menú de confi guración.

3. 

En otros menús, actúa como tecla de confi rmación.

C

Tecla rotativa

Rotación en sentido anti horario para disminuir el valor.

D

Pulsación corta para encendido / apagado
Pulsación larga (3 segundos) para bloqueo o desbloqueo de la pantalla.

Pantalla principal de ajustes

Modo

Explicación

Modo 

automático

Una pulsación corta de la tecla   activará el modo automático, mostrando el 
icono   en pantalla.

Modo manual

Una nueva pulsación corta de la tecla   activará el modo manual, mostrando el 
icono   en pantalla. En este modo se puede ajustar la temperatura de referencia 
girando la tecla    en sentido horario (aumentando la temperatura) o antihorario 
(reduciendo la temperatura). Cuando la temperatura de la habitación es inferior a 
la temperatura ajustada, se cerrará el contacto (se mostrara el icono  ) y cuando 
la temperatura de la habitación sea superior a la temperatura ajustada se abrirá el 
contacto (desaparecerá el icono  )

Modo manual 

temporal

En el modo automático y pantalla desbloqueada, al actuar sobre la rueda giratoria  

  para ajustar la temperatura de referencia, se entrará en el modo manual tem-

poral. Este modo temporal estará activo hasta el siguiente periodo programado. Si 
desea regresar al modo manual o al modo automático, presione la tecla     una o 
dos veces respectivamente.  

Presione la tecla rotativa 

  durante 3 segundos para entrar en el menú de confi guración. Elija el 

icono adecuado en función del ajuste que desee realizar y presione la tecla rotativa para confi rmar el 

acceso a ese menú de ajuste. 

Modo

Explicación

Modo anti 

congelación

Después de entrar en el menú de confi guración, gire la tecla rotativa hasta selec-

cionar el icono    y presione la tecla para activar el modo anti congelación. 
La temperatura ajustada en el modo anti congelación es de 5ºC, protegiendo las 
tuberías de la congelación. 

5

Modo

Explicación

Modo 

vacaciones

Después de entrar en el menú de configuración, gire la tecla rotativa hasta se

-

leccionar el icono    y presione la tecla para acceder al menú de ajuste del modo 
vacaciones. Ajuste la temperatura de referencia girando la tecla rotativa y presio-

ne la tecla para confirmar. A continuación ajuste el número de días (cuenta atrás 

de días hasta regresar al modo automático) girando de nuevo la tecla rotativa y 

presione la tecla para confirmar y salir del modo de configuración. 

Bloqueo de 

pantalla

Presione la tecla de encendido / apagado durante 3 segundos y al soltar la tecla 
se activará el bloque de la pantalla y se mostrará el icono de bloqueo. En este 
modo la tecla rotativa estará desactivada. Para regresar al modo normal, vuelva 
a presionar la tecla de encendido / apagado durante 3 segundos y suéltela. En ese 
momento desaparecerá el icono de bloqueo.

Modo de programa automático

El cronotermostato ofrece 3 programas automáticos P1, P2 y P3. Además, también permite ajustar 
dos diferentes tipos de temperaturas: 

 (modo confortable) y 

  (modo ahorro de energía). 

Selección del programa automático

Una vez seleccionado el modo automático, entre en el menú de configuración, gire la rueda 

selectora hasta elegir uno de los programas automáticos disponibles: P1, P2, P3 y presione la tecla 

para seleccionar el programa elegido. Presione de nuevo la tecla rotativa para confirmar y volver 
al menú de configuración. Tras 5 segundos el cronotermostato regresara automáticamente a la 

pantalla principal. 

P1: programa semanal configurable hora a hora (7 días a la semana, 24 horas al día). Se puede selec

-

cionar como temperatura de referencia para cada hora la temperatura del modo de confort 

 o la 

temperatura de ahorro energético 

 . En el cronograma, el rombo significa que la temperatura es 

la de confort y si no aparece el rombo, la temperatura es la de ahorro energético. 

 

P2: programa semanal fijo (no modificable). De 22:00-6:00, la temperatura de referencia es la del 

modo de ahorro energético y de 6:00-22:00, la temperatura de referencia es la del modo confort. 

 

 

P3: De lunes a viernes (no modificable): De 22:00-6:00, la temperatura de referencia es la del modo 

de ahorro energético; De 6:00-8:00, la temperatura de referencia es la del modo de confort; De 
8:00-16:00, la temperatura de referencia es la del modo de ahorro energético; De 16:00-22:00, la 
temperatura de referencia es la del modo de confort. 

 

 

Fin de semana (no modificable): De 22:00-6:00, la temperatura de referencia es la del modo de 

ahorro energético y de 6:00-22:00, la temperatura de referencia es la del modo confort. 

 

Summary of Contents for 410-TC

Page 1: ...GIC410TCCBINT Termostato digital programable Programmable digital thermostat Manual de instrucciones Instructions manual Cronotermostato digital Digital programmable thermostat CONFORTLINE CRONO Manual de usuario User manual ...

Page 2: ...do de programa automático 5 Opciones avanzadas 6 Precauciones en la instalación y uso 7 Diagrama del cableado 8 Instalación 8 INDEX Description 9 Technical data 9 Screen display 9 Key operation 10 Main setting screen 10 Programmable mode setting 11 Advanced options 12 Cautions on installation and use 13 Wiring diagram 13 Installation 14 ...

Page 3: ...cendido de calderas o aires acondicionados Datos técnicos Alimentación Unidad emisora 2 pilas AA 1 5V Precisión 0 5ºC Sensor de temperatura NTC 10k 1 Capacidad del contacto 5A 250V Temperatura de funcionamiento 0ºC 50ºC Rango de ajuste de temperatura 5ºC 35ºC por defecto Rango de temperatura medida 0ºC 40ºC Salida Contacto conmutado Condición de aislamiento ambiente normal Programación semanal Ins...

Page 4: ...o antihorario reduciendo la temperatura Cuando la temperatura de la habitación es inferior a la temperatura ajustada se cerrará el contacto se mostrara el icono y cuando la temperatura de la habitación sea superior a la temperatura ajustada se abrirá el contacto desaparecerá el icono Modo manual temporal En el modo automático y pantalla desbloqueada al actuar sobre la rueda giratoria para ajustar ...

Page 5: ...ación gire la rueda selectora hasta elegir uno de los programas automáticos disponibles P1 P2 P3 y presione la tecla para seleccionar el programa elegido Presione de nuevo la tecla rotativa para confirmar y volver al menú de configuración Tras 5 segundos el cronotermostato regresara automáticamente a la pantalla principal P1 programa semanal configurable hora a hora 7 días a la semana 24 horas al ...

Page 6: ...rotativa para ajustar el valor de los minutos y presione la tecla para confirmar En el menú de configuración gire la tecla rotativa hasta seleccionar el icono y presione la tecla para acceder al menú de ajuste de la hora Inicialmente los minutos parpadearan Gire la tecla rotativa para ajustar el valor de los minutos y presione la tecla para confirmar Programación configurable En el menú de configu...

Page 7: ...aplicable AA Reajustar a valores de fábrica Presione la Tecla cuando se muestre este paráme tro Precauciones en la instalación y uso 1 El cronotermostato se ha programado para evitar una elevada fluctuación en sus mediciones por lo que es lógico que no muestre inmediatamente los cambios repentinos de temperatura 2 Se debe instalar el cronotermostato a 1 5 metros del suelo 3 Tenga cuidado de no ins...

Page 8: ... Diagrama del cableado Terminales Terminal del cableado Observaciones 1 NO Contacto normalmente abierto 2 NC Contacto normalmente cerrado 3 COM Terminal común de entrada Diagrama del cableado Instalación ...

Page 9: ...rs or air conditioning systems Technical data Power supply 1 5V x 2 AA batteries Accuracy 0 5ºC Temperature sensor NTC 10k 1 Contact capacity 5A 250V Working environment temperature 0ºC 50ºC Range of temperature adjustment 5ºC 35ºC by default Range of temperature display 0ºC 40ºC Output Change over contact Insulating condition normal environment Programming weekly Installation Wall mounted Dimensi...

Page 10: ...om temperature is lower than setting temperature the heating contact will be closed and the cooling contact will be opened icon is displayed and when room temperature is higher than setting temperature the heating contact will be opened and the cooling contact will be closed icon will disappear Temporary manual mode Under automatic mode and unlock state when rotating the button to adjust the tempe...

Page 11: ...firm the program you have chosen Press again the rotary key to confirm and return to setting screen After 5 seconds it automatically returns to the main screen P1 hour by hour weekly programming 7 days per week 24 hours per day For each hour the setting temperature can be set as comfort mode temperature or energy saving mode temperature In the timeline the rhombus indicates that the selected tempe...

Page 12: ...value and press the key to con firm Finally weekday is flashing Rotate the rotary key to select the current weekday and press the key to confirm and return to the setting screen After 5 seconds it automatically returns to the main screen Automatic programming In the setting screen rotate the rotary key to choose PROG TIME ADVANCED icon and press the key to enter into automatic programming From 0 0...

Page 13: ...revent the programmable thermostat display form a high fluctuation a special treatment has been made to the program Therefore it is normal that the thermostat cannot immediately display the sudden change of temperature 2 The programmable thermostat should be installed on 1 5m above the ground 3 Please take care not to install it to the Wall corner door window side behind the door or in unheated ar...

Page 14: ...14 Wiring diagram Terminals Wiring terminals Remarks 1 NO Normally open contact 2 NC Normally closed contact 3 COM Common input terminal Diagrama del cableado Installation ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...7 EMEA MGL EUMAN S L info emea mgl intl com Parque Empresarial Argame 33163 Morcín Asturias Spain Tel 34 985 08 18 70 AMERICAS MGL AMERICA LLC info na mgl intl com US East Coast 2810 Coliseum Centre Drive Ste 100 Charlotte North Carolina 28217 USA Tel 1 833 533 5899 US West Coast 760 Challenger Street Brea California 92821 USA Tel 1 310 728 6220 www mgl intl com ...

Reviews: