2
CLICK!
Unfolding/ Auseinanderfalten/ Ouverture du
rollator/ Uitvouwen/ Udfoldning
EN
Push the seat rails down until you hear a click. Check that the hook is locked in place.
DE
Den Sitz nach unten drücken bis ein hörbarer Klick erfolgt. Überprüfen Sie ob der
Verriegelungshaken richtig eingerastet ist.
NL
Duw naar Beneden aan beide uiteinden van het zitje totdat u én klik hoort. Gelieve na te
kijken dat het haakje onder het zitje goed is vastgeklikt.
FR
Poussez vers le bas de l’assise jusqu’à ce que vous entendiez un click. Veuillez vérifi er que
le crochet d’accrochage en dessous du siège soie bien fi xé.
DA
Pres ned på sædets yderramme, indtil du hører et tydeligt ”klik”. Tjek, at låsekrogen under
sædet er i korrekt indgreb.
GET STARTED!
EN
Lift the seat by the cut-out in the center and push the handles toward each other.
DE
Heben Sie die Sitzfl äche, und schieben Sie die Griff e zueinander.
NL
Plaats uw hand door de gleuf in het zitje en trek het zitje naar omhoog. Kunt u best beide
handgrepen naar binnen duwen.
FR
Soulevez le siège par la fente au centre de l’assise. Pousser les deux poignées l’une contre
l’autre.
DA
Tag fat i sædet ved udskæringen, træk opad og skub håndtagene mod hinanden.
Folding/ Zusammenfalten/ Pliage du rollator/
Dichtklappen/ Foldning