EN
READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the
compressor, read the instruction handbook carefully.
FR
LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur
le compresseur, lire attentivement la notice d’instructions.
ES
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de colocar, poner en función o intervenir en el
compresor, leer atentamente el manual de instrucciones.
EN
RISK OF ELECTRICAL SHOCK Disconnect power supply before attempting any maintenance
FR
RISQUE D’ELECTROCUTION Attention : avant d’effectuer toute intervention sur le
compresseur, il est obligatoire de désactiver l’alimentation électrique de la machine.
ES
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Atención: antes de efectuar cualquier tipo de intervención
en el compresor, es obligatorio desconectar la alimentación eléctrica de la máquina.
EN
RISK OF HIGH TEMPERATURES Caution: the compressor contains some parts which might
reach high temperatures.
FR
RISQUE DE TEMPERATURES ELEVEES Attention : certaines parties du compresseur peuvent
atteindre des températures élevées.
ES
RIESGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS Atención: algunas partes del compresor pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
EN
RISK OF ACCIDENTAL START-UP Attention, the compressor could start automatically after a
power-cut if not switched off.
FR
RISQUE DE DEMARRAGE ACCIDENTEL Attention : après une coupure de courant, au retour
de l’alimentation, le compresseur risque de redémarrer.
ES
RIESGO DE ARRANQUE ACCIDENTAL Atención: el compresor puede volver a arrancar tras
un corte de energía eléctrica y sucesivo restablecimiento de tensión.
4