background image

24

25

24

25

BEDIENUNG DES GERÄTS

Unabhängig davon, ob Sie Kaffee mit 

oder ohne Timer machen wollen, ist 

die Startprozedur stets wie folgt:

•  Gießen Sie frisches Wasser in die 

Glaskanne.

•  Den Deckel (1) der Kaffeemaschine 

öffnen und das Wasser vorsichtig 
aus der Glaskanne in den Behälter 

(2) gießen.

•  Schließen Sie den Deckel der 

Kanne und stellen Sie sie auf die 

Warmhalteplatte (7). Vergewissern 

Sie sich, dass sie richtig aufgestellt 

ist, sodass der Tropfschutz (6) 
nach oben gedrückt wird und 
geöffnet ist.

•  Öffnen Sie die Filterhalterung (4) 

mithilfe des Griffs (5).

•  Legen Sie einen Kaffeefilter (Größe 

1 x 4) in die Filterhalterung ein, und 

füllen Sie ihn mit Kaffee.

•  Schließen Sie den Wasserbehälter 

und die Filterhalterung.

Kaffee brühen

•  Drücken Sie den Betriebsschalter 

(a) einmal, um das Gerät zu 

starten. Die Start/Stopp-Anzeige 

(h) wird rot, und das Gerät kocht 
den Kaffee.

•  Drücken Sie den Betriebsschalter 

nach Ende des Kaffeekochens, 

um das Gerät abzuschalten. Die 

Start/Stopp-Anzeige erlischt und 

das Gerät wird abgeschaltet.

•  HINWEIS: Das Gerät schaltet sich 

ca, 2 Stunden nach dem Ende des 

Kaffeekochens automatisch ab.

Gebrauch des Timers

Um die automatische Timerfunktion 
verwenden zu können, müssen Sie 
sich vergewissern, dass die Uhr 
und die gewünschte Startzeit richtig 

eingestellt sind.

•  Drücken Sie die „PRO“-Taste 

zweimal, und vergewissern Sie 
sich, dass die Startzeit korrekt ist.

•  Drücken Sie die „AUTO“-Taste 

(b), um den Timer zu aktivieren. 
Die Zeitanzeige (d) wird grün. 
Dies bedeutet, dass der Timer 
eingeschaltet ist.

•  Wenn die Startzeit erreicht ist, 

erlischt das grüne Licht und 
die rote Start/Stopp-Anzeige 

leuchtet auf. Das Gerät fängt dann 
automatisch an, Kaffee zu kochen.

•  Drücken Sie den Betriebsschalter 

nach Ende des Kaffeekochens, 

um das Gerät abzuschalten. Die 

Start/Stopp-Anzeige erlischt und 

das Gerät wird abgeschaltet.

•  HINWEIS: Das Gerät schaltet sich 

ca. 2 Stunden nach dem Ende des 

Kaffeekochens automatisch ab.

Das Gerät verfügt über einen 
Tropfschutz, der es Ihnen ermöglicht, 
die Glaskanne während des Kochens 
herauszunehmen, um eine Tasse 

Kaffee einzugießen. Wenn die Kanne 
herausgenommen wird, schließt sich 

das Ventil und der Kaffee bleibt in der 
Filterhalterung, bis die Kanne wieder 
auf die Warmhalteplatte gestellt wird.

HINWEIS: Stellen Sie die Kanne 

stets so schnell wie möglich in das 
Gerät zurück, damit der Kaffee in der 

Filterhalterung nicht überläuft. Nehmen 
Sie die Kanne nicht länger als eine 

halbe Minute aus dem Gerät.

REINIGUNG

•  Das Gerät darf erst gereinigt 

werden, nachdem es vollständig 

abgekühlt ist und der Stecker 

gezogen wurde.

•  Filtertrichter und Glaskanne 

können in gewöhnlicher 

Spülmittellauge abgewaschen 

werden.

•  Die beste Methode, die 

Kaffeemaschine zu reinigen, ist, 
sie mit einem feuchten Tuch und 

heißem Wasser mit ein wenig 
Spülmittel abzuwaschen. 

•  Das Gerät und sein Zubehör nicht 

mit starken oder schleifenden 
Reinigungsmitteln säubern. 

Niemals einen Scheuerschwamm 

oder ähnliches zum Reinigen 

verwenden, da sonst Oberflächen 

beschädigt werden können.

•  HINWEIS: Das Gerät darf nicht in 

Flüssigkeiten eingetaucht werden.

ENTKALKEN
Aufgrund des Kalkgehalts von 

normalem Leitungswasser setzt 

sich nach längerem Gebrauch 
im Gerät Kalk ab. Der Kalk kann 

durch Essigsäure (nicht durch 

Haushaltsessig) oder einen 

handelsüblichen Entkalker gelöst 

werden.

1.  100 ml Essigsäure mit 300 ml 

kaltem Wasser mischen oder den 

Anweisungen für den Entkalker 

folgen.

Summary of Contents for 145-017

Page 1: ...gare med timerfunktion 6 NO Kaffetrakter med timer funksjon 10 FI Kahvinkeitin ajastimella 14 UK Coffee maker with timer function 18 DE Kaffeemaschine mit Timerfunktion 22 PL Ekspres do kawy z regulat...

Page 2: ...mp den udvikler er meget varm V r forsigtig s du og andre undg r skoldninger Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug Apparatet m ikke anvendes udend rs eller til erhvervsbrug Placering...

Page 3: ...idspunkt se afsnittet Betjening af apparatet BEM RK Uret nulstilles hver gang str mmen til apparatet har v ret afbrudt Det er alts n dvendigt at indstille tiden hver gang apparatet sluttes til str m I...

Page 4: ...tet er forsynet med en drypstopventil som g r det muligt at fjerne glaskanden under brygning for at sk nke en kop kaffe N r glaskanden fjernes fra varmepladen lukker drypstopventilen og kaffen holdes...

Page 5: ...yderligere oplysninger om hvordan du skal h ndtere elektrisk og elektronisk affald GARANTIBESTEMMELSER Garantien g lder ikke hvis ovenn vnte ikke iagttages hvis der har v ret foretaget uautoriserede...

Page 6: ...lar dig sj lv eller andra Endast f r hemmabruk F r ej anv ndas f r kommersiellt bruk eller utomhusbruk Placering av apparaten Placera alltid apparaten l ngst in p en k ksb nk och p s kert avst nd fr n...

Page 7: ...rn p nytt varje g ng du kopplat bort apparaten fr n str mmen St ll in tiden p nytt n r du ansluter apparaten igen St lla in klockan Anslut kontakten 11 till ett v gguttag Klockan p displayen f visar 1...

Page 8: ...a att kaffet rinner ver i filterh llaren ska du alltid s tta tillbaka glaskannan p v rmeplattan s snabbt som m jligt Ta inte bort kannan fr n apparaten l ngre stund n en halv minut RENG RING F re reng...

Page 9: ...t f r ytterligare information om hantering av avfall som utg rs av eller inneh ller elektriska eller elektroniska delar GARANTIVILLKOR Garantin g ller inte om ovanst ende instruktioner inte f ljs appa...

Page 10: ...Apparatet er bare beregnet p bruk i private husholdninger Apparatet er ikke egnet til utend rs eller kommersiell bruk Plassering av apparatet Plasser alltid apparatet innerst p kj kkenbenken i sikker...

Page 11: ...m tilbakestilles hver gang apparatet har v rt koblet fra stikkontakten Tilbakestill tiden n r du kobler til apparatet igjen Innstilling av klokken Sett st pselet 11 i kontakten Klokken p displayet f...

Page 12: ...sette kannen tilbake p plass s snart som mulig Ikke fjern kannen fra apparatet i mer enn 30 sekunder RENGJ RING AV APPARATET Trekk st pselet ut av kontakten og la apparatet avkj les f r rengj ring Fi...

Page 13: ...uksjonene over ikke f lges hvis apparatet er blitt endret hvis apparatet er brukt feil har v rt utsatt for hard h ndtering eller p en eller annen m te er blitt skadet ved feil som m tte oppst p grunn...

Page 14: ...helle Vastakeitetty kahvi ja siit muodostuva h yry ovat hyvin kuumia Varo ettet aiheuta palovammoja itsellesi tai muille Vain kotitalousk ytt n Laite ei sovellu ulkok ytt n eik kaupalliseen k ytt n L...

Page 15: ...n avulla voit asettaa laitteen k ynnistym n m r ttyn aikana katso Laitteen k ytt minen HUOM Ajastin on nollattava joka kerta kun laite on irrotettu verkkovirrasta Nollaa aika kun kytket laitteen uude...

Page 16: ...in tahansa suodatuksen aikana Kun kannu poistetaan tippalukko sulkeutuu pit en kahvin suodatinpidikkeess kunnes se asetetaan takaisin l mp levylle HUOM Jotta suodatinpidikkeen kahvi ei vuoda yli aseta...

Page 17: ...ukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edell olevia ohjeita ei ole noudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on k sitelty v rin tai rajusti ta...

Page 18: ...very hot Take care to avoid scalding yourself or others For domestic use only Not for outdoor or commercial use Positioning the appliance Always place the appliance at the back of a kitchen counter a...

Page 19: ...appliance has been disconnected from the mains Reset the time when reconnecting the appliance Setting the clock Place the plug 11 in the socket The clock on the display f will show 12 00 and flash Pre...

Page 20: ...fee in the filter holder until it is replaced on the hot plate again NOTE To stop the coffee in the filter holder from running over always return the pot to the appliance as quickly as possible Do not...

Page 21: ...DUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste as electrical and electronic waste must...

Page 22: ...uf dass Sie nicht sich selbst oder andere verbr hen Nur f r den Gebrauch im Haushalt Dieses Ger t eignet sich nicht f r den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien Aufstellen des Ger ts Stel...

Page 23: ...UND DER STARTZEIT Das Ger t hat einen eingebauten Timer Diesen k nnen Sie verwenden um das Ger t zu einem bestimmten Zeitpunkt zu starten siehe Bedienung des Ger ts HINWEIS Der Timer muss jedes Mal ne...

Page 24: ...nzeige leuchtet auf Das Ger t f ngt dann automatisch an Kaffee zu kochen Dr cken Sie den Betriebsschalter nach Ende des Kaffeekochens um das Ger t abzuschalten Die Start Stopp Anzeige erlischt und das...

Page 25: ...nnen beim Kauf eines Neuprodukts alte Ger te bei dem H ndler wieder abgegeben werden bei dem sie gekauft wurden Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den rtlichen Beh rden Kontakt auf wenn Sie...

Page 26: ...s bardzo gor ce Nale y uwa a aby nie poparzy siebie lub innych Wy cznie do u ytku domowego Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku na wolnym powietrzu ani do u ytku w celach komercyjnych Umiejscowi...

Page 27: ...ywania filtra czy kawy USTAWIANIE REGULATORA CZASOWEGO I CZASU ROZPOCZ CIA Urz dzenie posiada wbudowany regulator czasowy Mo esz go wykorzysta do ustawienia danego czasu rozpocz cia pracy urz dzenia...

Page 28: ...ustawione patrz Ustawianie zegara regulatora czasowego Dwukrotnie naci nij przycisk PRO i sprawd czy czas rozpocz cia pracy urz dzenia jest prawid owy Naci nij przycisk AUTO b aby aktywowa dzia anie r...

Page 29: ...ny nale y utylizowa osobno Zgodnie z dyrektyw WEEE w sprawie zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego ka de pa stwo cz onkowskie ma obowi zek zapewni odpowiedni zbi rk odzysk przetwarzanie i r...

Page 30: ...30 IMPORTER Adexi Group www adexi eu Firma nie ponosi odpowiedzialno ci za b dy w druku...

Reviews: