background image

Stimate client,

BURY va doreste sa va bucurati din plin folosind noul dumneavoastra accesoriu auto. Va rugam,
conduceti cu atentie!

Informatii privind siguranta si responsabilitatea

. Ati ales un produs de o calitate superioara, usor de folosit.

Toate aspectele productiei, cat si vanzarea si service-ul beneficiaza de un management strict al calitatii in acord
cu EN ISO 9001/9002 (standard de calitate ce garanteaza calitatea design-ului, dezvoltarii, productiei, instalarii
si service-ului).
Accesoriul auto corespunde standardelor de securitate CE si E1 (standardul de calitate ce garanteaza nivelul de
radiatie electromagnetica din autovehicule).
Va rugam sa cititi manualul de functionare cu atentie astfel incat sa va puteti bucura din plin de accesoriul BURY.
Daca aveti alte intrebari privind instalarea sau functionarea accesoriului auto va rugam sa contactati
distribuitorul nostru autorizat la unul din numerele de telefon din lista atasata.

: BURY nu va fi considerata raspunzatoare pentru pagube

sau defecte cauzate de folosirea necorespunzatoare a suportului. Va rugam sa nu expuneti dispozitivul la
umezeala, temperaturi extreme sau socuri. Nu instalati dispozitivul intr-o zona in care ar incomoda pasagerii
sau in zona de desfasurare a airbag-urilor. Nu incercati sa folositi sistemul daca ati observat un defect, contactati
doar distribuitorul. Incarcarea de a repara sistemul cu ajutorul personalului necalificat poate fi periculoasa
pentru utilizator. Din acest motiv, numai personalul calificat este autorizat sa efectueze inspectiile. In timp ce
conduceti folositi telefonul exclusiv in modul “maini libere" prin intermediul accesoriului auto. Procesul de
incarcare a bateriei telefonului mobil incepe dupa introducerea sa in accesoriul auto numai daca motorul este
pornit si se incheie atunci cand bateria este complet incarcata. Chiar daca bateria este complet incarcata,
dispozitivul electronic de incarcare al accesoriului verifica permanent stadiul incarcarii si astfel foloseste curent
de la bateria vehiculului. Va recomandam sa scoateti telefonul mobil din suport daca parasiti vehiculul pentru o
perioada mai lunga de timp pentru a va proteja bateria si a va ajuta sa evitati consumarea sa inutila.

Felicitari pentru cumpararea Car Kit-ului BURY

Instructiuni importante

RO

Ważne wskazówki

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,

Firma BURY życzy Państwu szerokiej drogi.

zakupiliście samochodowy zestaw głośnomówiący firmy BURY i tym samym zdecydowaliście się na produkt
wysokiej jakości o najwyższym komforcie obsługi.
Produkcja, serwis i zbyt podlegają ścisłej kontroli jakości wg norm DIN EN ISO 9001.
Wszystkie zestawy głośnomówiące BURY spełniają normy bezpieczeństwa CE i e1.
Udzielamy 2 lata gwarancji na wszystkie komponenty zestawu.
Prosimy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi w celu poznania wszystkich możliwości naszego zestawu.
Z ewentualnymi pytaniami dotyczącymi montażu i eksploatacji proszę zwrócić się do sprzedawcy, który udzieli
fachowych porad i przekaże producentowi Państwa uwagi i sugestie.
W szczególnych, nie cierpiących zwłoki przypadkach proszę skorzystać z naszej infolinii. Numer telefonu i faxu
znajdą Państwo na dole strony tytułowej niniejszej instrukcji.

Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

Za ewentualne szkody i zakłóceni powstałe wskutek niewłaściwego posługiwania się sprzętem producent nie
ponosi odpowiedzialności. Dlatego nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, wysokich temperatur
i wstrząsów. Urządzenie musi zostać zamontowane w takim miejscu, aby nie ograniczać działania poduszek
powietrznych ani przestrzeni wokół kierowcy i pasażera.
Prosimy nie włączać urządzenia, jeżeli zauważą Państwo uszkodzone elementy zestawu i udać się do
sprzedawcy. Niefachowe naprawy mogą być niebezpieczne dla użytkownika, dlatego kontrolę może
przeprowadzić tylko wykwalifikowany personel. Podczas prowadzenia samochodu należy korzystać z zestawu
wyłącznie w trybie głośnomówiącym. Ładowanie baterii telefonu rozpoczyna się w momencie włączenia
zapłonu i po umieszczeniu uchwytu z telefonem w zestawie głośnomówiącym. Ładowanie kończy się dopiero
po wyjęciu telefonu z uchwytu zestawu lub po upływie jednej godziny od chwili wyłączenia zapłonu. Wyjątek
stanowią zestawy głośnomówiące, do których napięcie doprowadzane jest stale poprzez wtyczkę umieszczoną
w zapalniczce samochodowej. Stan ładowania baterii telefonu jest stale kontrolowany przez elektronikę
zestawu głośnomówiącego, nawet gdy bateria jest całkowicie naładowana co powoduje zużywanie energii z
akumulatora. Zalecamy wyjmowanie telefonu z uchwytu podczas dłuższych postojów, aby nie obciążać
akumulatora pojazdu i zapobiec ewentualnej kradzieży.

14

39

Rekommenderad volyminställning pa HFE:n vid användning första gangen:

Inställning av HFE:n

Stereons linjeingang

Bilhögtalare (UNI Car Talk med intern omkopplingsdosa, UNI CarTalk med extern
omkopplingsdosa för högtalare AC 5120*), BURY extern högtalare*
Bilhögtalare (UNI Car Talk med intern omkopplingsdosa, UNI CarTalk med extern
omkopplingsdosa för högtalare AC 5120*)

Stereons linjeingang

*Finns som tillbehör

Se till att fa rätt volyminställning pa skjutreglaget pa ovansidan av UNI CarTalk-elektronikdosan.
Volyminställningen beror pa hur HFE:n är konfigurerad. Rekommenderade inställningar visas
i tabellen nedan.

Steg 1:

Steg 2:

Steg 3:
Volyminställning av HFE:n, om bilstereon används (koppla in UNI CarTalk-elektronikdosan i bilstereon via
linjeingangen).

Volyminställning av HFE:n, om bilens högtalare används (UNI CarTalk med omkopplare AC 5120*)

Installera handsfree-enheten (HFE) enligt instruktionerna. Om du behöver ta bort nagra delar fran bilen - se till att HFE:n
fungerar korrekt innan du sätter tillbaka delarna för att kunna komma at elektronikdosan vid testning.

Starta bilen och ställ in fläkten pa högsta effekt. HFE:n far ström fran bilbatteriet. Sätt därefter en hallare, t.ex. den
passande UNI Take&Talk-hallaren, i upphängningsfästet och sätt till sist fast mobiltelefonen i hallaren.

Ställ in position "I" pa elektronikdosans skjutreglage. Ring därefter ett testsamtal, t.ex. till ett avgiftsfritt nummer hos din
operatör. Om samtalet kopplas fram - ställ in högsta volym pa telefonen och bilstereon. Ställ i de här förhallandena in den
högsta volymen pa HFE:n som passar dig ("I" eller "II"). Om ljudet är för lagt - ställ in skjutreglaget pa elektronikdosan at det
hall som uppvisar fler stolpar, tills du hittar en passande ljudniva.

Ställ in position "III" pa elektronikdosans skjutreglage. Ring därefter ett testsamtal, t.ex. till ett avgiftsfritt nummer hos din
operatör. Om samtalet kopplas fram - ställ in högsta volym pa telefonen. Ställ i de här förhallandena in den högsta volymen
pa HFE:n som passar dig. Om ljudet är för högt - ställ in skjutreglaget pa elektronikdosan at det hall som uppvisar färre
stolpar, tills du har hittat en passande ljudniva. Om volymen är för lag - ställ in skjutreglaget i motsatt riktning enligt
ovanstaende instruktioner (fler stolpar).
Kom ihag att ljudnivan i andra änden av linjen kan variera, beroende pa telefonmodell och nätverkskvalitet.

När funktionstestet är färdigt kan du göra klart installationen av HFE:n och sätta tillbaka de delar i bilen som du tidigare tog
bort.

Om BURY-högtalare används, bör position "IIII" inte väljas. Position "III" rekommenderas.

Volym

S

Summary of Contents for UNI CarTalk

Page 1: ...iln telef ny Instructiuni de instalare UNI CarTalk Car Kit Unitatea de baza pentru telefoane mobile Instru es de montagem UNI CarTalk Kit de m os livres para autom vel Kit b sico para telem veis 25 11...

Page 2: ......

Page 3: ...ge Hinweise 8 Einbau bersicht 18 19 Einbauanleitung 20 41 Zubeh r 42 43 Lieferumfang und Abmessungen 17 Legende 45 47 Notizen 48 Vigtige informationer 8 Leveringsomfang og dimensioner 17 Monteringsove...

Page 4: ...rkinn t 48 GR 48 GB Notes 48 Sis lt 4 Index 4 4 T rkeit ohjeita 10 Toimituksen laajuus mitat 17 Asennuksen yleiskatsaus 18 19 Asennusohjeet 20 41 Lis osat 42 43 Asennusohje sulake 44 Seloste 45 47 Imp...

Page 5: ...dice 5 Acess rios 42 43 Indica es importantes 13 mbito de fornecimento e dimens es 17 Plano geral de montagem 18 19 Instru es de montagem 20 41 Instru es de montagem fus vel 44 Legendas 45 47 I Note 4...

Page 6: ...microphone cables in parallel Non installare in parallelo il cavo di antenna ed il cavo del microfono Ikke installer antenne og mikrofonkabelen parallelt Antenne en microfoonkabel niet parallel instal...

Page 7: ...ndig Se requiere transformador Niezb dny konwerter napi cia zasilania Transformateur de tension n cessaire Voltage transformer required Necessario trasformatore di tensione Det kreves spenningsomforme...

Page 8: ...der og fejl som f lge af ukorrekt h ndtering Uds t derfor ikke anl gget for regn fugt ekstreme temperaturer eller rystelser Mont r ikke anl gget i et personkollisionsomr de i bilen eller i de omr der...

Page 9: ...s producci n servicio y ventas se encuentran sometidas a una estricta gesti n de calidad conforme a DIN EN ISO 9001 Todos los equipos manos libres de cumplen las normas de seguridad CE as como e1 Adem...

Page 10: ...company in case of theft BURY wishes you a great deal of pleasure with your new hands free car kit Please drive carefully Safety and liability ArvoisaAsiakas Olette hankkineet merkkisen hands free la...

Page 11: ...ra ez rt a meghib sodott k sz l k vizsg lat ra csak szakszerviz jogosult Vezet s k zben kiz r lag a kihangos t val handsfree zemm dban haszn lja a mobiltelefont A telefon t lt se akkor kezd dik amiko...

Page 12: ...ualit e di massimo comfort di utilizzo Acquisto produzione assistenza e distribuzione sono sottoposti alla BURY ad una severa gestione della qualit a norma della DIN EN ISO 9001 Tutti i dispositivi vi...

Page 13: ...ngen Monteer het apparaat niet in een kreukelzone van het passagierscompartiment of in het ontvouwgebied van airbags Neem de installatie niet in gebruik wanneer u een defect opmerkt en ga naar uw spec...

Page 14: ...ogranicza dzia ania poduszek powietrznych ani przestrzeni wok kierowcy i pasa era Prosimy nie w cza urz dzenia je eli zauwa Pa stwo uszkodzone elementy zestawu i uda si do sprzedawcy Niefachowe napraw...

Page 15: ...ioner Montera inte anordningen inom kollisionszonen i bilens kup eller inom omr det d r krockkuddar vecklas upp vid en ev olycka Anv nd aldrig anordningen om du m rker att den r defekt Kontakta din f...

Page 16: ...C 5120 boxele externe de la BURY Boxele auto UNI CarTalk cu panou de comutare intern UNI CarTalk cu panou de comutare extern al boxelor AC 5120 Line In Radio Disponibil ca accesoriu Respecta i reglaju...

Page 17: ...po sprawdzeniu prawid owego dzia ania zestawu g o nom wi cego aby mie swobodny dost p do centralki elektronicznej podczas testowania Prosz uruchomi silnik i ustawi nadmuch na najwy szy poziom Zestaw g...

Page 18: ...o no manual Se tiver removido pe as do ve culo nao as monte antes de verificar o funcionamento do DML Tem de ter a possibilidade de chegar a caixa do sistema electr nico Ligue o motor e coloque o sist...

Page 19: ...er Plaats vervolgens uw mobiele telefoon in de houder Stel de schuifregelaar van de elektronicabox in de stand I Maak nu een testgesprek door bijv het kosteloze nummer van uw netaanbieder te bellen St...

Page 20: ...Trinn 3 Volumjustering for HFEen ved bruk av radioen elektronikkboksen til HFEen blir koblet til via line in inngangen til radioen Volumjustering for HFEen ved bruk av bilhoyttalerne UNI CarTalk med...

Page 21: ...to caso Installare il dispositivo a vivavoce DVV come descritto nel relativo manuale Se le parti dell autoveicolo sono state rimosse non reinstallarle subito bensi eseguire prima una verifica delle fu...

Page 22: ...r helyezzen be egy csatlakoz szettet pl az n telefonj hoz ill UNI Take Talk mobiltelefon tart t a felfog tart ba Most pedig helyezze be telefonj t a mobiltelefon tart ba A szab lyoz tol k t az elektro...

Page 23: ...LOCK UNLOCK Option Option GR 30 23...

Page 24: ...E bei Nutzung des Fahrzeuglautsprechers UNI CarTalk mit externer Umschaltbox AC 5120 D GB We recommended the following volume setting for the hands free unit before it is used for the first time Confi...

Page 25: ...i dette tilfalde Lydstyrke Varmista oikea nenvoimakkuusasetus liukus timell joka sijaitsee UNI CarTalk s hk rasian yl sivulla nenvoimakkuusasetus riippuu hands free yksik n liit nn st Mahdolliset ase...

Page 26: ...que le niveau III Dans ce cas vous ne devez pas utiliser le niveau IIII Volume Aseg rese de que ajusta el volumen adecuado en el regulador deslizante sobre la parte superior de la caja electr nica de...

Reviews: