background image

SOMBRILLAS ANTI-UVA CON FLEXO UNIVERSAL 80124 
ANTI-UV PARASOL WITH UNIVERSAL FLEX 80124
OMBRELLINO ANTI-UV CON FLESSIBILE UNIVERSALE 80124
OMBRELLE ANTI-UV AVEC BRAS FLEXIBLE UNIVERSEL 80124
SOMBRINHA ANTI-UV COM VARETA UNIVERSAL 80124 
ANTI-UV-SONNENSCHIRM MIT UNIVERSAL-FLEXO 80124    

Ref. 80273

PT

EN

ACCESSORIES

1

2

3

4

5

6

Sombrilla
Flexo
Correa dentada
Goma antideslizante
Conector sombrilla
Conector 
              

1
2
3
4
5
6

Summary of Contents for KIDS ZONE 80273

Page 1: ... CON FLESSIBILE UNIVERSALE 80124 OMBRELLE ANTI UV AVEC BRAS FLEXIBLE UNIVERSEL 80124 SOMBRINHA ANTI UV COM VARETA UNIVERSAL 80124 ANTI UV SONNENSCHIRM MIT UNIVERSAL FLEXO 80124 Ref 80273 PT EN ACCESSORIES 1 2 3 4 5 6 Sombrilla Flexo Correa dentada Goma antideslizante Conector sombrilla Conector 1 2 3 4 5 6 ...

Page 2: ... R EPIC MINNUM MUUM NANUQ NANUQ TWIN NEXT NOMAD POWERTWIN RIDER SLALOM SLALOM R SOLO SOLO R SONIC SONIC EVO TOURING TRIDER TWIN TWO TWONE UNLIMIT M O D E L S M O D E L O S 1 1 1 1 1 2 2 1 3 4 4 1 2 1 1 1 3 1 2 1 3 2 1 1 2 3 4 3 2 1 3 1 1 4 4 1 1 1 2 1 3 4 2 ...

Page 3: ...3 1 1d 1c 1a 2 7 6 5 4c 4b 4a 3b 3a 1b 2 1 3 ...

Page 4: ... lateral Pulse el botón y mueva la varilla 5 posiciones 4a Varilla Antes de doblar la varilla sujete la base de plástico con la mano para evitar deslizamientos o roturas No intente doblar la varilla desde la copa de la sombrilla puede provocar roturas o que el flexo se desprenda del chasis 4b Las sombrillas Jané tienen una parte flexible en la copa que también permite ajustar la orientación de la ...

Page 5: ...tton Press the button and move the rod 5 positions 4a Rod Before bending the rod hold the plastic base with one hand to prevent sliding or breakages Do not try to bend the rod from the top of the sunshade this could break it or pull the flex off the chassis 4b The Jané sunshades have a flexible part towards the top of the rod which also enables you to adjust the angle of the sunshade 4c Connector ...

Page 6: ...3b Pulsante laterale Premere il pulsante e spostare l asticella 5 posizioni 4a Asticella Prima di piegare l asticella tenere la base di plastica con la mano per evitare scivolamenti o rotture Non cercare di piegare l asticella muovendo l ombrellino si rischia di provocare rotture o che il flessibile si stacchi dal telaio 4b Gli ombrellini Jané hanno una parte superiore flessibile che permette anch...

Page 7: ...r la tige 5 positions 4a Tige Avant de plier la tige tenir la base en plastique avec la main pour éviter qu elle ne glisse ou ne se casse Ne pas essayer de plier la tige en tirant le haut de l ombrelle Elle risque de se casser ou le bras flexible risque de se déboîter du châssis 4b Les ombrelles Jané ont une partie flexible sur la partie supérieure de la tige qui permet également de régler l orien...

Page 8: ... lateral Pressione o botão e mova a vareta 5 posições 4a Vareta Antes de dobrar a vareta segure a base de plástico com a mão para evitar deslizamentos ou ruturas Não tente dobrar a vareta desde o tecido da sombrinha pois pode provocar ruturas ou que o flexo se desprenda do chassis 4b As sombrinhas Jané têm uma parte flexível no tecido que também permite ajustar a orientação da sombrinha 4c Conecto...

Reviews: