background image

UA

................................................................................................................................................ 48

Примітки

Зміст ........................................................................................................................................ 7

Поради для користувача ...................................................................................................................... 16
Комлектність та розміри ....................................................................................................................... 17
Монтажна схема .............................................................................................................................. 18-19
Установча інструкція ....................................................................................................................... 20-41
Аксесуари ........................................................................................................................................ 42-43

Легенда ............................................................................................................................................ 45 -47

Інструкція встановлення запобіжника

44

................................................................................................

SK

.............................................................................................................................................. 48

Poznámky

Obsah ....................................................................................................................................... 6

Dôležité upozornenia .............................................................................................................................. 16
Obsah balenia a rozmery ....................................................................................................................... 17
Nákres inštalácie v automobile ......................................................................................................... 18-19
Schéma zapojenia ........................................................................................................................... 20-41
Príslušenstvo .................................................................................................................................... 42-43

Legenda ............................................................................................................................................ 45-47

Schéma inštalácie poistiek

44

.....................................................................................................................

7

46

CODE

24V/12V

Antenne

Antena
Antenne
Antenni
Antenna

Antenna
Antenne
Antenne

Antena

Antenn

Κεραία

Антенна

Antenne

Антена

Anténa

Antena

Antena

Antenna

Achtung! Radio-Codierung

ˇAtención! Codificación de radio
Attention! Codage radio

Attention! Radio-coding

Attenzione! Codice radio

Let op! Radio-codering

Uwaga! Kodowanie radioodbiornika

Obs! Radiokod

Προσοχή! Κωδικοποίηση ραδιοφώνου

Внимание! Кодирование радиоприёмника

OBS! Radio-koding

Huomio! Radion koodaus

OBS: Radiokodning

Увага! Кодування радіоприймача

Pozor! Rádio-kód

Atentiune! Cod radio

Atençăo! Codificaçăo de rádio

Figyelem! Rádió kód

Spannungswandler notwendig

Se requiere transformador

Niezbędny konwerter napięcia zasilania

Необходимо применение конвертера напряжения
питания

Необхідно застосувати конвертер напруги живлення

Transformateur de tension nécessaire

Voltage transformer required
Μετασχηματιστής απαραίτητος

Necessario trasformatore di tensione
Det kreves spenningsomformer
Spanningsomvormer noodzakelijk

Spänningstransformator krävs

Spćndingstransformer nřdvendig

Tarvitaan jännitteenmuuntaja

Vyžaduje sa adaptér 24V/12V

Necesar transformator

É necessário um transformador

A készülék feszültség átalakítót igényel

Mikrofon

Micrófono
Microphone

Microphone

Microfono

Microfoon

Mikrofon

Mikrofon

Μικρόφωνο

Mikrofon

Mikrofoni

Микрофон

Mikrofon

Мікрофон

Mikrofón

Microfon

Microfone

Mikrofon

Destornillador
Tournevis

Screwdriver

Cacciavite

Schroevendraaier

Śrubokręt

Skruvmejsel

Κατσαβίδι

Skrutrekker

Ruuvimeisseli

Отвёртка

Викрутка

Skrutkovač

Surubelnita

Chave de parafusos

Csavarhúzó

Schraubenzieher
Skruetrćkker

Fusible
Fusible

Fuse

Fusibile di sicurezza

Verzekering

Bezpiecznik

Säkring

Ασφάλιση

Sikring

Предохранитель

Sulake

Запобіжник

Poistka

Siguranta

Fusível

Biztosíték

Sicherung
Sikring

Summary of Contents for UNI CarTalk

Page 1: ...iln telef ny Instructiuni de instalare UNI CarTalk Car Kit Unitatea de baza pentru telefoane mobile Instru es de montagem UNI CarTalk Kit de m os livres para autom vel Kit b sico para telem veis 25 11...

Page 2: ......

Page 3: ...ge Hinweise 8 Einbau bersicht 18 19 Einbauanleitung 20 41 Zubeh r 42 43 Lieferumfang und Abmessungen 17 Legende 45 47 Notizen 48 Vigtige informationer 8 Leveringsomfang og dimensioner 17 Monteringsove...

Page 4: ...rkinn t 48 GR 48 GB Notes 48 Sis lt 4 Index 4 4 T rkeit ohjeita 10 Toimituksen laajuus mitat 17 Asennuksen yleiskatsaus 18 19 Asennusohjeet 20 41 Lis osat 42 43 Asennusohje sulake 44 Seloste 45 47 Imp...

Page 5: ...dice 5 Acess rios 42 43 Indica es importantes 13 mbito de fornecimento e dimens es 17 Plano geral de montagem 18 19 Instru es de montagem 20 41 Instru es de montagem fus vel 44 Legendas 45 47 I Note 4...

Page 6: ...microphone cables in parallel Non installare in parallelo il cavo di antenna ed il cavo del microfono Ikke installer antenne og mikrofonkabelen parallelt Antenne en microfoonkabel niet parallel instal...

Page 7: ...ndig Se requiere transformador Niezb dny konwerter napi cia zasilania Transformateur de tension n cessaire Voltage transformer required Necessario trasformatore di tensione Det kreves spenningsomforme...

Page 8: ...der og fejl som f lge af ukorrekt h ndtering Uds t derfor ikke anl gget for regn fugt ekstreme temperaturer eller rystelser Mont r ikke anl gget i et personkollisionsomr de i bilen eller i de omr der...

Page 9: ...s producci n servicio y ventas se encuentran sometidas a una estricta gesti n de calidad conforme a DIN EN ISO 9001 Todos los equipos manos libres de cumplen las normas de seguridad CE as como e1 Adem...

Page 10: ...company in case of theft BURY wishes you a great deal of pleasure with your new hands free car kit Please drive carefully Safety and liability ArvoisaAsiakas Olette hankkineet merkkisen hands free la...

Page 11: ...ra ez rt a meghib sodott k sz l k vizsg lat ra csak szakszerviz jogosult Vezet s k zben kiz r lag a kihangos t val handsfree zemm dban haszn lja a mobiltelefont A telefon t lt se akkor kezd dik amiko...

Page 12: ...ualit e di massimo comfort di utilizzo Acquisto produzione assistenza e distribuzione sono sottoposti alla BURY ad una severa gestione della qualit a norma della DIN EN ISO 9001 Tutti i dispositivi vi...

Page 13: ...ngen Monteer het apparaat niet in een kreukelzone van het passagierscompartiment of in het ontvouwgebied van airbags Neem de installatie niet in gebruik wanneer u een defect opmerkt en ga naar uw spec...

Page 14: ...ogranicza dzia ania poduszek powietrznych ani przestrzeni wok kierowcy i pasa era Prosimy nie w cza urz dzenia je eli zauwa Pa stwo uszkodzone elementy zestawu i uda si do sprzedawcy Niefachowe napraw...

Page 15: ...ioner Montera inte anordningen inom kollisionszonen i bilens kup eller inom omr det d r krockkuddar vecklas upp vid en ev olycka Anv nd aldrig anordningen om du m rker att den r defekt Kontakta din f...

Page 16: ...C 5120 boxele externe de la BURY Boxele auto UNI CarTalk cu panou de comutare intern UNI CarTalk cu panou de comutare extern al boxelor AC 5120 Line In Radio Disponibil ca accesoriu Respecta i reglaju...

Page 17: ...po sprawdzeniu prawid owego dzia ania zestawu g o nom wi cego aby mie swobodny dost p do centralki elektronicznej podczas testowania Prosz uruchomi silnik i ustawi nadmuch na najwy szy poziom Zestaw g...

Page 18: ...o no manual Se tiver removido pe as do ve culo nao as monte antes de verificar o funcionamento do DML Tem de ter a possibilidade de chegar a caixa do sistema electr nico Ligue o motor e coloque o sist...

Page 19: ...er Plaats vervolgens uw mobiele telefoon in de houder Stel de schuifregelaar van de elektronicabox in de stand I Maak nu een testgesprek door bijv het kosteloze nummer van uw netaanbieder te bellen St...

Page 20: ...Trinn 3 Volumjustering for HFEen ved bruk av radioen elektronikkboksen til HFEen blir koblet til via line in inngangen til radioen Volumjustering for HFEen ved bruk av bilhoyttalerne UNI CarTalk med...

Page 21: ...to caso Installare il dispositivo a vivavoce DVV come descritto nel relativo manuale Se le parti dell autoveicolo sono state rimosse non reinstallarle subito bensi eseguire prima una verifica delle fu...

Page 22: ...r helyezzen be egy csatlakoz szettet pl az n telefonj hoz ill UNI Take Talk mobiltelefon tart t a felfog tart ba Most pedig helyezze be telefonj t a mobiltelefon tart ba A szab lyoz tol k t az elektro...

Page 23: ...LOCK UNLOCK Option Option GR 30 23...

Page 24: ...E bei Nutzung des Fahrzeuglautsprechers UNI CarTalk mit externer Umschaltbox AC 5120 D GB We recommended the following volume setting for the hands free unit before it is used for the first time Confi...

Page 25: ...i dette tilfalde Lydstyrke Varmista oikea nenvoimakkuusasetus liukus timell joka sijaitsee UNI CarTalk s hk rasian yl sivulla nenvoimakkuusasetus riippuu hands free yksik n liit nn st Mahdolliset ase...

Page 26: ...que le niveau III Dans ce cas vous ne devez pas utiliser le niveau IIII Volume Aseg rese de que ajusta el volumen adecuado en el regulador deslizante sobre la parte superior de la caja electr nica de...

Reviews: