burmeier WESTFALIA-KLASSIK Instruction Manual Download Page 27

G

EBRAUCHSANwEISUNG

P

FLEGEBETT

wESTFALIA-KLASSIK  ·  I

NSTRUCTION

M

ANUAL FOR

N

URSING

B

Ed

wESTFALIA-KLASSIK

27

b

a

n

Stellen Sie vor dem Absenken der Seiten-

gitterholme sicher, dass sich keine Gliedma-

ßen des Patienten im Bewegungsbereich 

der Holme befinden. So vermeiden Sie

 Quetschungen und Verletzungen.

Werden diese Sicherheitshinweise nicht

 beachtet, droht die Gefahr des Einklem-

mens im Seitengitter und des Herausfal-

lens durch zu große Spaltmaße infolge

von Beschädigungen, der Verwendung

ungeeigneter Seitengitter oder des un-

vollständigen Einrastens der Seitengitter.

NOTABSENKUNG DER

 RÜCKENLEHNE

Bei Ausfall der Stromversorgung oder des elek-

trischen Antriebssystems lässt sich die ange-

stellte Rückenlehne von Hand notabsenken.

Hierzu sind unbedingt zwei Anwender

 erforderlich!

Nichtbeachten dieser Sicherheits- und

 Gebrauchshinweise kann durch unkon-

trolliertes Abstürzen der Rückenlehne zu

schweren Verletzungen bei Anwender

und Patienten führen!

diese im äußersten Notfall anzuwendende

 Notabsenkung darf nur von Anwendern

durchgeführt werden, welche die nachfolgend

 beschriebene Bedienung sicher beherrschen.
wir empfehlen Ihnen dringend, die Notab-

senkung unter Normalbedingungen mehr-

fach zu üben. So können sie im Notfall

schnell und  richtig reagieren.

F

Entlasten Sie die Rückenlehne vor dem Not-

absenken.

F

der erste Anwender hebt die Rückenlehne

am äußeren Rand, am Kopfteil leicht an und hält

sie in dieser Stellung fest.

F

der zweite Anwender entfernt nun den

 Sicherungssplint. Schwenken Sie dafür den

 gebogenen Bügel weg und ziehen den Siche-

rungssplint 

[a] 

mitsamt dem Bügel aus der Hub-

stange des Rückenlehnenmotors 

[b] 

heraus.

F

der Motor ist nun von der Rückenlehne ge-

trennt und fällt nach unten weg.

F

Nun senkt der erste Anwender die Rücken-

lehne vorsichtig ab.

Wenn die Rückenlehne ungebremst ab-

stürzt, können der Patient und/oder der

zweite Anwender verletzt werden!

Um das Bett wieder in den Originalzustand zu

versetzen: 

F

Hubstange wieder hochschwenken und mit

dem Sicherungssplint 

[a]

an der Aufnahme si-

chern und den Klemmbügel umlegen.

F

Führen Sie den Sicherungssplint 

[a] 

von der

Seite des Oberschenkellehnenmotors ein.

Warnung!

Warnung!

Warnung!

n

Before lowering the side rail beams make

sure that the patient’s limbs are clear of the

side rail beams. This way you can avoid inju-

ring the patient.

If these safety warnings are not observed

there is a danger for the patient of being

injured by the side rails, of falling out of

bed because of too large a distance bet-

ween the bars or because of damage, the

use of unsuitable side rails or the incom-

plete locking of the side rail.

EMERGENCY LOWERING OF THE

BACK REST

The upright back rest can be lowered manually

in case of a power outage or failure of the power

 supply or the electrical drive systems.

In this case two users are absolutely

 necessary!

Disregarding these safety guidelines and

 instructions may cause the backrest to fall

out of control, which could lead to serious

injuries for the user and the patient!

Emergency lowering may only be carried out

in the case of extreme emergency and by

users who have a complete command of the

procedures below.
we strongly advise you to practice emer-

gency lowering of the backrest under normal

conditions so that in case of an emergency

you will be able to react quickly and properly.

F

Before the emergency lowering, ease the

load on the backrest.

F

The first user raised the back rest slightly by

the outside edge of the head section and holds

it in this position.

F

The second user now removes the spring

pin. To do this swing away the bent bracket and

pull the spring pin 

[a] 

along with the bent brak-

ket out of the connecting mount of the back rest

motor 

[b]

.

F

The motor has now been detached from the

back rest and swings down.

F

Now the first user carefully lowers the back

rest.

If the back rest falls out of control, the

 patient and the second user may be

 injured!

To convert the bed back to its normal operating

state: 

F

Swing up the connecting mount and secure

the cotter pin 

[a]

, then turn over the clamping

yoke.

F

Insert the cotter pin 

[a] 

from the side of the

drive motor thigh rest.

Warning!

Warning!

Warning!

Summary of Contents for WESTFALIA-KLASSIK

Page 1: ...Modellnummer Model Number 50 5431 1 Typ Type 171358 Stand Updated 2017 06 09 Gebrauchsanweisung Pflegebett WESTFALIA KLASSIK Instruction Manual Nursing Bed WESTFALIA KLASSIK...

Page 2: ...king levers 2 16 Motor drive height adjustment 17 Connecting socket with protective cap not visible in picture 18 Power adapter not shown Bitte merken In den Texten dieser Gebrauchsanweisung wird auf...

Page 3: ...der Anwender und des Fachpersonals Reinigungs und desinfektionsplan Reinigungs und desinfektionsmittel Umgang mit desinfektionsmittel Table of contents Seite Page Preface 4 General notes 5 definitions...

Page 4: ...bung und sichere Bedienung notwendig sind wir w nschen Ihnen und Ihren Anwendern viel Erfolg bei der Pflege von pflegebed rftigen Personen und sind berzeugt mit unserem Produkt einen positiven Beitrag...

Page 5: ...ssen Alle Personen die an und mit dem Pflegebett WESTFALIA KLASSIK arbeiten m ssen den Inhalt dieser Gebrauchanweisung kennen und die Sicherheitshinweise befolgen GENERAL NOTES These instructions may...

Page 6: ...G DER VERWENDETEN SICHERHEITSSYMBOLE In der vorliegenden Gebrauchsanweisung wer den folgende Sicherheitssymbole verwendet Warnung vor Personensch den Gef hrliche elektrische Spannung Es besteht Lebens...

Page 7: ...chere Befesti gung und Funktion aller Ger te gegeben ist n Legen Sie keine Mehrfachsteckdosen unter das Pflegebett Es besteht Brandgefahr durch eindringende Fl ssigkeit n Beachten Sie besonders Sicher...

Page 8: ...ieb des Pflegebettes nicht gezerrt berfahren oder durch bewegli che Teile gef hrdet werden kann n Ziehen Sie vor jedem Transport unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose und be festigen das Schaltn...

Page 9: ...dma en beim Verstellen von R cken und Oberschenkellehne 4sich Kinder unbeaufsichtigt in dem Raum mit dem Pflegebett aufhalten n die Verstellungen d rfen dann nur von einer eingewiesenen Person oder in...

Page 10: ...eits hinweise in Kapitel 4 n dieses Bett darf nur von eingewiesenen Personen bedient werden n dieses Bett ist f r mehrfache wiederverwen dung geeignet Beachten Sie die hierbei not wendigen Voraussetzu...

Page 11: ...nicht ok n Bei Patienten mit geringeren Ma en Gewicht besteht auf Grund deren kleinerer Gliedma en bei Verwendung von Seitensicherungen ein er h htes Einklemmrisiko zwischen den Freir u men dieser Se...

Page 12: ...erfordert n zwei Antriebsmotoren mit integrierter Steue rung f r horizontale H henverstellung n einem Antriebsmotor mit integrierter Steue rung f r die Oberschenkellehne n einem Antriebsmotor mit int...

Page 13: ...gsrollen b dienen F Ziehen Sie dann beide F hrungsrollen aus dem Untergestell heraus bis die Au enkante der F hrungsrolle ca 3 cm Abstand zum Vier kantrohr hat F Schrauben Sie danach die Schrauben a n...

Page 14: ...eicht an und schwenken die Halteb cke nach oben so dass die Zapfen f in den Liegefl chenrahmen einrasten F Schrauben Sie die Halteb cke mit den dazu geh renden Schrauben d am Liegefl chenrahmen fest F...

Page 15: ...Seitengit terholms auf dem Liegefl chenrahmen auf liegen F wiederholen Sie diesen Vorgang auch auf der anderen Bettseite F Ziehen Sie die Metallzapfen h die in den F hrungsschienen im Betthaupt Kopfte...

Page 16: ...aufen bilden die Zuleitung darf beim Umherfahren des Bettes nicht unter die Lauf rollen geraten F Stecken Sie den Stecker am Ende des Kabels in den Antriebsmotor f r die Oberschenkel lehne m F Sichern...

Page 17: ...emen usw die sichere Befestigung und Funktion aller Zusatzger te gegeben ist Achten Sie hierbei besonders auf die sichere Verlegung aller beweglichen Anschlusskabel Schl uche usw Bei Fragen und Unklar...

Page 18: ...ngerungskabeln oder Mehrfachsteckdosenleisten unter dem Bett Brandgefahr infolge eindringender Fl s sigkeiten n Schlie en Sie das Bett direkt an eine Steckdose an Verl ngerungskabel und oder Mehrfach...

Page 19: ...an z B am Fu ende oder sperren Sie die Verstellm g lichkeiten am Handschalter Warnung n Tragen Sie beim Bedienen des Bettes geschlossene Schuhe um Verletzungen an den Zehen zu vermeiden n Stellen Sie...

Page 20: ...seltenen F llen den Ger teabstand verwenden Sie nicht die gleiche Steckdose oder schalten Sie das st rende gest rte Ger t vor bergehend aus n Sorgen Sie daf r dass das Zuleitungs und Handschalterkabe...

Page 21: ...s f r ihn eine Gefahr durch das Verstellen des Bettes mittels Handschalter besteht muss der Anwender diesen umge hend sperren das Pflegebett verbleibt in der Position zur Zeit des Abschaltens Warning...

Page 22: ...igegeben Sperrschloss steht senkrecht Farbe der Anzeige gr n Tasten lassen sich bet tigen Klick Ger usch Antrieb gesperrt Sperrschloss steht im Uhrzeigersinn um ca 15 gedreht Farbe der Anzeige gelb Ta...

Page 23: ...len gebremst sind Warnung Vorsicht LAUFROLLEN MIT TRITTB GEL OPTION Bremsen b Trittb gel mit dem Fu hinunter treten Pr fen Sie den sicheren und festen Stand des Bettes Fahren a Trittb gel mit dem Fu a...

Page 24: ...keit Auf dem Triangelgriff befindet sich eine datums uhr der Triangelgriff hat bei normalem Ge brauch eine Haltbarkeit von mindestens f nf Jahren danach ist regelm ig eine Sichtpr fung durchzuf hren u...

Page 25: ...stellen F Ziehen Sie die Seitengitterholme 3 jeweils an einem Ende nacheinander hoch bis sie in der obersten Stellung an beiden Enden einra sten Ein Verschieben nach oben oder unten darf nicht m glich...

Page 26: ...nten vor unge wollten motorischen Verstellungen immer die elektrische Verstellung von R cken und Oberschenkellehne am Handschalter wenn die Seitengitter angestellt sind Es besteht sonst Quetschgefahr...

Page 27: ...nken und mit dem Sicherungssplint a an der Aufnahme si chern und den Klemmb gel umlegen F F hren Sie den Sicherungssplint a von der Seite des Oberschenkellehnenmotors ein Warnung Warnung Warnung n Bef...

Page 28: ...nehmen Sie das Bett au er Betrieb Melden Sie das umgehend dem zust ndigen Betreiber n werden diese Vorschriften nicht eingehal ten sind erhebliche Sch den am Bett und seinen elektrischen Aggregaten u...

Page 29: ...egebe nen Konzentrationen verwendet werden das desinfektionsmittel muss f r die entspre chende Oberfl che geeignet sein n das Fachpersonal sollte f r diese T tigkeit mit fl ssigkeitsundurchl ssigen Ei...

Page 30: ...dheitsamtes angegeben sind m ssen nur im Seuchenfall gem des Infekti onsschutzgesetzes nur auf Anordnung des zu st ndigen Gesundheitsamtes eingesetzt werden n Trotz der sehr guten mechanischen Best n...

Page 31: ...ischdesinfektion durch keine Spr hdesinfektion Bei einer Spr hdesin fektion wird ein gro er Teil des desinfektions mittels als Spr hnebel freigesetzt und somit inhaliert n dar ber hinaus kommt dem wis...

Page 32: ...r zu bewahren Hierzu geh ren auch eine regelm ig durchgef hrte fachgerechte war tung sowie regelm ige Sicherheitspr fungen Bei dem privaten Erwerb eines Bettes keine gewerbliche Nutzung ist die regelm...

Page 33: ...er mechanischen Komponenten Aufrichter aufnahmen Besch digung Verformungen Bettgestell Besch digung Verformungen Federholzlatten Besch digung Splitterbildung Holzumbau Besch digung Splitterbildung Lie...

Page 34: ...ze pole Socket damage deformation Bed frame damage deformation Spring wood slats damage Splinters Bed box damage Splinters Reclining surface frame damage deformation Side rail damage Splinters Functio...

Page 35: ...bietet als dienstleistung die Ableitstrompr fung der Schaltnetzteile an Hierzu sind die Schaltnetzteile an BURMEIER zu schicken Sie erhalten gepr fte Schaltnetz teile im Austausch zur ck Sprechen Sie...

Page 36: ...hadhaften Teile erfolgt ist die Pr fprotokoll Vorlagen auf den Seiten 37 und 38 sollten verwendet werden ABLAUF EINER ARBEITSSTROMPR FUNG Netzkabel Schaltnetzteil 24V Kabel Messadapter Pr fspitze Sond...

Page 37: ...g Folie Motoren und Handschalter Kabel Besch digung Kabelverlegung Stecker des Kabelbaums Schaltnetzteils Vorhanden korrekter Sitz Sichtpr fung der mechanischen Komponenten Aufkleber und Typenschilder...

Page 38: ...frollen Fahren und Bremsen Notabsenkung der R ckenlehne Test lt Gebrauchsanweisung Seitengitter Sicheres Einrasten sicherer Halt Entriegeln Unterschenkellehne Einrasten Zubeh r z B Aufrichter Haltegri...

Page 39: ...rrect position damage Hand switch damage Foil intact Cable for motor and hand control damage Routing Plug of harness switching power supply Available Correct position Visual inspection of the mechanic...

Page 40: ...stened Performance check of the mechanical components Joints and pivots Smooth operation Trapeze with belt strap Secure hold Castors drive and brake Emergency lowering of the backrest Test according t...

Page 41: ...erden Im Falle einer Funktionsst rung ist immer die entsprechende Komponente komplett auszu tauschen Modell Bettenmodell Type Artikelnummer Seriennummer Serie Danger Warning Dangerous voltage electric...

Page 42: ...elektrischen Antriebssystem d rfen nur vom Kundendienst vom Antriebs hersteller oder von qualifiziertem und befug tem Elektrofachpersonal unter Ber cksichtigung aller ma geblichen VdE Vorschriften un...

Page 43: ...n gesteckt n Steckdose ohne Spannung n Schaltnetzteil defekt F Netzstecker einstecken F Steckdose Sicherungskasten pr fen F Schaltnetzteil austauschen informieren Sie Ihren Betreiber zwecks Reparatur...

Page 44: ...n wall socket without power n Transformer defective F Plug in the power cable properly F Test the wall socket and fuse box F Exchange the transformer inform your operator about any necessary repairs...

Page 45: ...Normen dIN 13014 dIN 597 Teil 1 und 2 ZUBEH R An dem Bett darf ausschlie lich Original BURMEIER Zubeh r verwendet werden Bei Verwendung anderer Zubeh rteile bernehmen wir f r daraus resultierende Unf...

Page 46: ...eil f r 230 V ELEKTRISCHE DATEN Schaltnetzteil Typ Eingangsspannung max Stromaufnahme Ausgangsspannung Ausgangsstrom Einschaltdauer Klassifikation Schutzklasse II Typ B MPG Eingruppierung Klasse I nic...

Page 47: ...im Inneren und Schutz vor Spritzwasser von allen Seiten w Konformit tskennzeichen nach der Medizinprodukte Richtlinie 93 42 EwG w Sichere Arbeitslast w Zul ssiges Patientengewicht w Mindest Patientena...

Page 48: ...ements for the basic safety and essential performance of medical beds ANGEWENDETE NORMEN RICHTLINIEN UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Nachfolgend genannte Umgebungsbedingun gen m ssen eingehalten werden Bei Lager...

Page 49: ...toff Vor der Entsorgung nach Hersteller vorgabe ist das enthaltene l abzulassen und fachgerecht zu entsorgen w wenden Sie sich bei R ckfragen an Ihre rtlichen Kommunen Entsorgungsunternehmen oder an u...

Page 50: ...Konformit t wurden alle anwendbaren Teile folgender Normen herangezogen Harmonisierte Normen EN 14971 2013 04 Risikomanagement f r Medizinprodukte EN 60601 1 2007 07 Sicherheit f r medizinische elekt...

Page 51: ...ndards were referred to complies with the regulations of EC Guidelines 93 42 EwG for medical products and fulfills all additional safety requirements by the Highest State Authority from May 22 2001 fo...

Page 52: ...ch auszugsweise nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Herausgebers Alle Rechte vorbehalten Technische nderungen vorbehalten Stand 2017 06 09 Published by Burmeier GmbH Co KG A subsidiary of...

Reviews: