
26
G
EBRAUCHSANwEISUNG
P
FLEGEBETT
wESTFALIA-KLASSIK · I
NSTRUCTION
M
ANUAL FOR
N
URSING
B
Ed
wESTFALIA-KLASSIK
Absenken
F
Heben Sie die Seitengitterholme etwas an.
F
drücken Sie den Entriegelungsknopf
[2]
und
senken Sie die Seitengitterholme langsam ab.
Spezielle Sicherheitshinweise bei Benut-
zung von Seitengittern:
n
Verwenden Sie nur technisch einwand-
freie, unbeschädigte Seitengitter mit zuge-
lassenen Spaltmaßen, die sicher einrasten.
n
Stellen Sie sicher, dass nur geeignete
Original BURMEIER-Seitengitter eingesetzt
werden, die als Zubehör von uns für das
jeweilige Bettenmodell freigegeben oder
bereits im Bett integriert sind.
n
Beurteilen und berücksichtigen Sie vor
dem Einsatz von Seitengittern den klinischen
Zustand und die Besonderheiten beim
Körperbau des jeweiligen Patienten:
4
Ist der Patient z. B. sehr stark verwirrt
oder sehr unruhig, verzichten Sie möglichst
auf Seitengitter und greifen Sie zu alternati-
ven Sicherungsmaßnahmen wie Fixiergurte,
Bettschürzen usw.
4
Bei besonders kleinen, schmächtigen
Patienten ist gegebenenfalls ein zusätzlicher
Schutz zur Verringerung der Seitengitter-
Spaltabstände erforderlich. Verwenden Sie
dann z. B. Schutzpolster (Zubehör, siehe
Kapitel 8), Fixiergurte usw.
Nur so ist eine wirksame sichere Schutzfunk-
tion gewährleistet. die Gefahr von Einklem-
men und durchrutschen des Patienten wird
verringert.
n
Verwenden Sie nur geeignete, nicht zu
weiche, Matratzen nach dIN 13014 mit einer
Höhe von 10 bis maximal 18 cm. weiter
sollten diese Matratzen schwer entflammbar
nach dIN 597 Teil 1 und 2 sein.
n
werden erhöhte Lagerungssysteme wie
z. B. Anti-dekubitus-Matratzen eingesetzt,
muss die wirksame Höhe der Seitengitter
von mindestens 22 cm über der unbelasteten
Matratze gewährleistet sein. wird dieses
Maß nicht eingehalten, müssen geeignete
Maßnahmen zum Schutz des Patienten ge-
troffen werden. dies wird durch einen Auf-
satz auf die Seitengitter erreicht (Zubehör).
n
die für die Befestigung sorgenden mechani-
schen Teile am Bettgestell und am Seitengitter
sind regelmäßig auf etwaige Beschädigungen
zu prüfen. dies sollte nicht nur vor dem Anbrin-
gen eines Seitengitters erfolgen, sondern auch
während des Gebrauchs in kürzeren Abstän-
den (zumindest vor jedem Neueinsatz).
n
Sperren Sie bei elektrisch verstellbaren
Betten, zum Schutz des Patienten vor unge-
wollten motorischen Verstellungen, immer
die elektrische Verstellung von Rücken- und
Oberschenkellehne am Handschalter, wenn
die Seitengitter angestellt sind. Es besteht
sonst Quetschgefahr von Gliedmaßen beim
Verstellen von Rücken- und Oberschenkel-
lehne.
Warnung!
Disengaging
F
Lift the side rail beams slightly.
F
Push the upper release button
[2]
and slowly
lower the side rail beams.
Special safety notes for use of side rail
beams:
n
Only use safely lockable, technically per-
fect, undamaged side rail beams with proper
gap dimensions
n
Make certain that only suitable Original
BURMEIER side rail beams are used, which
have been approved for use with the bed
model you are using or that are already
integrated in the bed.
n
Before using side rail beams evaluate and
take into account the clinical condition and
any special problems of the patient
4
If, for example, the patient is very bewilde-
red or very anxious, forgo the side rails and
use alternative safety measures such as a
restraining belt or restraint sheets.
4
For especially small, frail patients, additio-
nal protective measures for reducing the
distance between bars on the side rails may
be necessary. In these cases use, for exam-
ple side rail foam covers (accessories, see
chapter 8), retaining belts, etc.
This will effectively ensure patient safety by
reducing the risk of becoming trapped or
slipping through.
n
Only use appropriate, firm mattresses
accord to dIN 13014 with a height of 10 to a
maximum of 18 cm. Further, this mattress
should be fire resistant according to dIN 597
Section 1 and 2.
n
If elevated patient positioning systems are
employed, such as antidecubitus mattresses,
an effective side rail height of at least 22 cm
above the unweighted mattresses must be
ensured. If this requirement is not met, the
operator must take suitable measures to
safeguard the patient. This can be done by
using an attachable bar for side rails
(Accessory).
n
The mechanical parts on the bed frame
and the side rails which serve to protect the
patient must be regularly examined for da-
mage. This should not only happen before
the installation of the side rail but also during
use in shorter intervals (at least before every
new assignment).
n
To safeguard the patient against uninten-
tional adjustments, always lock the electrical
adjustment of the back and thigh rests on
electrical beds when the side rails are raised.
Otherwise there is a risk of trapping limbs
when the back and thigh rest are adjusted.
Warning!