burkle 5600-0502 Directions For Use Manual Download Page 10

Русский

Общие положения о технике безопасности

`

`

Перед применением внимательно ознакомьтесь с 

данной инструкцией по эксплуатации.

`

`

Храните эту инструкцию по эксплуатации в месте, 

доступном для всех пользователей.

`

`

Несоблюдение требований инструкции по эксплуата

-

ции влечёт за собой аннулирование гарантийных ус

-

ловий в отношении изделия и может стать причиной 

значительного травматизма и материального ущерба.

`

`

Этот прибор разрешается использовать только квали

-

фицированному персоналу.

`

`

Устройство предназначено для использования в 

промышленности, лаборатории и науке. Устройство 

не предназначено для использования в частных или 

общественных местах.

Указания по технике безопасности перед 

началом эксплуатации

`

`

Принимайте во внимание данные производителя 

и указания по технике безопасности в отношении 

переливаемого материала.

`

`

Повреждение дыхательных путей идругих внутренних 

органов вследствие воздействия  жидких или газо

-

образных субстанций. Перекачку материала следует 

осуществлять только в вентилируемых помещениях 

или при наличии подходящей разливной системы. 

Пользуйтесь соответствующими средствами индиви

-

дуальной защиты.

`

`

Устройство не подходит для розлива проб горючих 

жидкостей.

`

`

Применяйте прибор только с учётом прочности 

материала и разрешённого назначения. Любой иной 

вид использования влечёт за собой соответствующие 

последствия для гарантийных обязательств.

`

`

При эксплуатации никогда не применяйте силу.

Правила техники безопасности при исполь

-

зовании и после использования прибора

`

`

Прибор предназначен для обычной ручной эксплуата

-

ции и  использования внутри помещений.

`

`

Данное устройство представляет собой ручной насос. 

Не подходит для непрерывного использования.

`

`

При розливе соблюдайте достаточное расстояние 

на верх (минимальная высота: высота максимально 

расширенного поршня + 20 см).

`

`

Прибор не предназначен для чистки в посудомоечной 

машине.

Конструкция и принцип действия

`

`

Прибор изготовлен из непроводящего материала 

(ПП, ПВХ) и пригоден для розлива кислот и щелочей 

(принимайте во внимание химическую устойчивость 

материала).

`

`

Прибор пригоден для перелива жидкостей из контей

-

неров объёмом 60 - 1000 л в контейнеры меньшего 

размера.

`

`

Прибор может быть использован со сливной гибкой 

трубкой, максимальная длина которой составляет 

1,20 м.

`

`

Прибор не требует технического обслуживания и 

может быть использовано в диапазоне температур от 

0 до 40 ° C . 

О нарушениях упаковки следует незамедлительно 

уведомлять экспедитора / поставщика.

Монтаж

1.  Присоедините сливной шланг 

 к подающей трубке 

.

2.  Введите резьбовое соединение (принадлежность, не 

входит в комплект) и подающую трубку 

 со сливной 

гибкой трубкой 

 в бочкотару и произведите затяжку 

от руки.

3.  При необходимости отрегулируйте подающую трубку.

ОСТОРОЖНО!

Утечка жидкости из-за опрокидывания или наклона 

прибора. Травматизм вследствие вытекающей 

жидкости или повреждения прибора.

`

`

Обратите внимание на достаточную устойчивость 

прибора.

`

`

Немедленно отключите прибор и примите меры 

безопасности.

`

`

Свяжитесь с продавцом или изготовителем.

УКАЗАНИЕ!

Насос и клапаны могут быть повреждены или забло

-

кированы грязными частицами.

`

`

Не перекачивайте загрязненные жидкости.

`

`

Промойте насос pH-нейтральной жидкостью.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Вытекание остатков жидкости при подключении 

сливного шланга. Травматизм из-за вытекающих 

жидкостей.

`

`

Перед монтажом перекройте запорный кран 

 на 

сливном шланге.

Summary of Contents for 5600-0502

Page 1: ...pcock Bomba de PP para barril tubo de descarga y llave de paso Pompe vide fût PP Flexible d écoulement robinet Насос для бочек ПП сливная гибкая трубка и кран Bürkle GmbH Rheinauen 5 D 79415 Bad Bellingen Telefon 49 0 76 35 8 27 95 0 Telefax 49 0 76 35 8 27 95 31 info buerkle de www buerkle de Pumpen Probenehmer Laborbedarf für Labor Industrie und Wissenschaft Pumps Sampling Plastic Labware for La...

Page 2: ...die Spülmaschine geeignet Aufbau und Funktion Das Gerät besteht aus nicht leitfähigem Material PP PVC und ist zum Abfüllen von Säuren und Lau gen geeignet Materialbeständigkeit beachten Das Gerät ist zum Abfüllen aus Gebinden von 60 1000 l in kleinere Gebinde geeignet Das Gerät kann mit einem Auslaufschlauch von max 1 20 m Länge verwendet werden Das Gerät ist wartungsfrei und im Temperaturbe reich...

Page 3: ...l Nr Fassverschraubung PP R 2 Stahl Feingewinde außen 1 5600 3130 Fassverschraubung PP Mauser 2 Grobgewinde außen 1 5600 3170 Fassverschraubung PP TriSure Grobgewinde außen 1 5600 3180 Behälter Verschraubung Öffnung Ø 60 mm 1 5600 3140 Fass Stopfen PVC Ø 40 70 mm 1 5600 3150 Auslaufschlauch mit Hahn 1 20 m 1 5600 0100 SafetyBox Inkl Schutzbrille und Schutzhandschuhe 1 2507 9000 Abtropf Sicherheits...

Page 4: ...ning in a dishwasher Layout and function The instrument is made of non conductive material PP PVC and is suitable for filling acids and alkalis pay attention to the chemical resistance The instrument is suitable for filling from cont ainers with a capacity of 60 1000 l into smaller containers The instrument can be used with a discharge tube with maximal length of 1 20 m The instrument is maintenan...

Page 5: ...escaping liquid Close the shut off valve on the discharge hose Raise the discharge hose and allow the liquid to run back into the container Accessories More accessories can be found at www buerkle de Troubleshooting Type Specification Number Item No PP barrel screw joint R 2 steel fine outer thread 1 5600 3130 PP barrel screw joint Mauser 2 coarse outer thread 1 5600 3170 PP barrel screw joint Tri...

Page 6: ...e deje espacio suficiente hacia arriba altura mínima altura máxima del pistón extendido 20 cm El aparato no es apto para lavavajillas Diseño y funcionamiento El aparato está hecho de un material no conductor PP PVC y es adecuado para el trasvase de ácidos y álcalis preste atención a la resistencia química El aparato es apropiado para dispensar líquidos de contenedores con una capacidad de 60 1000 ...

Page 7: ... sea necesario ADVERTENCIA Salida de líquido al desenroscar el tubo de de scarga Riesgo de lesiones personales debido a la salida de líquido Cierre la llave de paso del tubo de descarga Levante el tubo de descarga y deje que el líqui do regrese al bidón Tipo Especificación Cantidad Referencia Abrazadera de rosca en PP Rosca fina de acero R2 exterior 1 5600 3130 Abrazadera de rosca en PP Rosca de 2...

Page 8: ...space vers le haut pendant le transvasement hauteur minimum Hauteur du piston entièrement sorti 20 cm L appareil n est pas approprié pour le lave vaisselle Structure et fonction L appareil est composé d un matériau non conducteur PP PVC et est approprié pour le transvasement des acides et des bases respecter les résistances chimiques L appareil est approprié pour le transvasement depuis des récipi...

Page 9: ... Écoulement de liquide lors du dévissage du flexible de sortie Blessure corporelle par un liquide qui s écoule Fermer le robinet d arrêt sur le flexible de sortie Soulever le flexible de sortie et laisser revenir le liquide dans le fût Type Spécification Nombre Réf art Raccord fileté PP Filetage acier fin R2 extérieur 1 5600 3130 Raccord fileté PP Raccord Mauser 2 filet à pas grossier extérieur 1 ...

Page 10: ...ования внутри помещений Данное устройство представляет собой ручной насос Не подходит для непрерывного использования При розливе соблюдайте достаточное расстояние на верх минимальная высота высота максимально расширенного поршня 20 см Прибор не предназначен для чистки в посудомоечной машине Конструкция и принцип действия Прибор изготовлен из непроводящего материала ПП ПВХ и пригоден для розлива ки...

Page 11: ... ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Вытекание остатков жидкости при отсоединении сливного шланга Травматизм из за вытекающих жидкостей Перекройте запорный кран на сливном шланге Приподнимите сливной шланг и дайте жидкости стечь обратно в бочкотару Тип Спецификация Количество артикула Резьбовое соединение для бочек ПП R2 стальная мелкая резьба наружная 1 5600 3130 Резьбовое соединение для бочек ПП Маузер 2 крупная ре...

Page 12: ...rtie Сливном шланге Absperrhahn am Auslaufschlauch Shut off valve on the discharge hose Llave de paso del tubo de descarga Robinet d arrêt sur le flexible de sortie Запорный кран на сливном шланге Kolbenstange Piston rod Pistón Piston Поршневой шток Handgriff Handle Asa Poignée Ручка Detailgrafik Detailed diagram Imagen detallada Graphique détaillé Детальное изображение ...

Reviews: