background image

102

Pièces de rechange

Tableau de commande de pièces

13.1. 

entraînement

dn [mm]

références de commande des jeux 

de joints

175

65, 80, 100

181 802

225

80, 100

186 775

Références de commande des jeux de joints

Tableau 9 : 

dn

références pour membranes

epdM

fkM

ptfe

65

677 671

677 691

677 681

80

650 082

650 083

650 087

100

650 084

650 085

650 088

Références pour membranes

Tableau 10 : 

Vous trouverez la fiche technique et d’autres informations du type sur Internet sous : 

www.buerkert.fr   Fiches techniques   Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037

Si vous avez des questions, veuillez contacter votre filiale de distribution Bürkert. 

Type  2030, 2031, 2031 K, 2032, 

2033, 2037

français

Summary of Contents for 2030

Page 1: ......

Page 2: ...032 2033 2037 Piston operated diaphragm valve Actuator sizes 175 and 225 mm Diameter DN65 DN100 Kolbengesteuerte Membranventile Antriebsgrößen 175 und 225 mm Nennweiten DN65 DN100 Vannes à membrane commandée par piston Tailles de mécanisme 175 et 225 mm Piston section nominale DN65 DN100 ...

Page 3: ... the right to make technical changes without notice Technische Änderungen vorbehalten Sous resérve de modification techniques 2000 2010 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1010 08_EU ML_00803968 Original DE ...

Page 4: ...n the Internet 8 5 System Description 9 5 1 General Description 9 5 2 Intended Application Area 9 6 Technical Data 10 6 1 Rating plate 10 6 2 Operating Conditions 11 6 3 General Technical Data 15 7 Structure and Function 16 7 1 Structure 16 7 2 Function 18 8 Installation 19 8 1 Safety Instructions 19 8 2 Before Installation 19 8 3 Installation 22 Piston operated diaphragm valves type 2030 2031 203...

Page 5: ...7 10 1 Safety instructions 27 10 2 Maintenance Work 27 11 Repairs 29 11 1 Safety instructions 29 11 2 Replacing the diaphragm 29 12 Malfunctions 32 13 Spare Parts 33 13 1 Order table 34 14 Packaging and Transport 35 16 Disposal 36 english Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 ...

Page 6: ...Warns of an immediate danger Failure to observe the warning may result in a fatal or serious injury Warning Warns of a potentially dangerous situation Failure to observe the warning may result in serious injuries or death Caution Warns of a possible danger Failure to observe this warning may result in a medium or minor injury Note Warns of damage to property Failure to observe the warning may resu...

Page 7: ...t transportation correct storage and installation and careful use and maintenance are essential for reli able and faultless operation Use the device only as intended Restrictions 2 1 If exporting the system device observe any existing restrictions Explosion Protection Approval 2 1 1 The explosion protection approval is only valid if you use the modules and components authorized by Bürkert as descr...

Page 8: ... the device away from highly flammable substances and media and do not touch with bare hands General hazardous situations To prevent injury ensure that The system cannot be activated unintentionally Installation and repair work may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools After an interruption in the power supply or pneumatic supply ensure that the process is re...

Page 9: ...y Locations Warranty 4 3 This document contains no promise of guarantee Please refer to our general terms of sales and delivery The war ranty is only valid if the device is used as intended in accordance with the specified application conditions The warranty extends only to defects in the diaphragm valve Types 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 and its components We accept no liability for any kind o...

Page 10: ...ion Area 5 2 The diaphragm valve of Type 2030 is designed for the control of contaminated and aggressive media The valves of Type 2031 2031 K 2032 2033 and 2037 can be used even for ultra pure or sterile media with a higher viscosity The valves may only control media which do not attack the housing and seal materials see rating plate Information on the resistance of materials to the media is avail...

Page 11: ...W36LP Pilot 4 5 6bar FLNSCH Pmed 10bar S N 1060 Example Example of rating plate Figure 1 Inscription on the rating plate 6 1 1 Type Control function Orifice of the housing actuator size Housing material Identification number of the device Date of manufacture 2030 A 65 0 EPDM PV Made in Germany 00147838 W36LP Pilot 4 5 6bar FLNSCH Pmed 10bar S N 1060 Seal material Line connector Max medium pressure...

Page 12: ... for housing Housing material Temperature Stainless steel 10 140 C PVC see PT graph 10 60 C PVDF see PT graph 10 120 C PP see PT graph 10 80 C Medium temperature for housing Table 2 Medium temperature for diaphragms Material Temperature Remarks EPDM 10 130 C Steam sterilization up to 150 C PTFE FKM 5 130 C Dry up to 150 C Otherwise only briefly up to 150 C Medium temperature for diaphragms Table 3...

Page 13: ...Table 4 Control Pressure 6 2 3 Warning Danger of bursting from overpressure If the device explodes there is a risk of serious injury chemical burns scalding Do not exceed the maximum control and medium pressure Observe specifications on the rating plate Note Malfunction due to incorrect control pressure The specifications on the rating plate apply to valves with reduced spring force i e with lower...

Page 14: ...apply to housing made of Plastic All models with VA forged steel VA precision casting and VA block material VA tube formed housing with socket DIN welding neck flange and weld on ends in accordance with EN ISO 1127 ISO 4200 Control function B CFB Note Important for the service life of the diaphragm Do not select control pressure higher than required Elastomer diaphragm Diaphragm size Actuator diam...

Page 15: ...gure 4 Control function I Elastomer diaphragm Diaphragm size Actuator diameter Control pressure bar Medium pressure bar Control function I Elastomer diaphragm Figure 5 PTFE Diaphragm Diaphragm size Actuator diameter Control pressure bar Medium pressure bar Control function I PTFE Diaphragm Figure 6 english Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 ...

Page 16: ...ons Control air connection G1 4 Medium connection Welded connection in accordance with DIN EN 1127 ISO 4200 DIN 11850 R2 other connections on request Media Control medium neutral gases air Flow media Type 2030 contaminated and aggressive media Type 2031 2032 2033 and 2037 contaminated aggressive ultra pure sterile media and media with higher viscosity Installation position any position preferably ...

Page 17: ...control air connection for CFB and CFI Lower control air connection for CFA and CFI Diaphragm socket Diaphragm housing Port connection Structure and description type 2030 Figure 7 T valve Type 2032 7 1 2 Transparent cap with position indicator Actuator cover Diaphragm socket T valve housing Actuator housing Port connection Upper control air connection for CFB and CFI Lower control air connection f...

Page 18: ... for CFB and CFI Lower control air con nection for CFA and CFI Structure and description type 2033 Figure 9 Y valve type 2037 7 1 4 Transparent cap with position indicator Actuator cover Upper control air connection for CFB and CFI Lower control air connection for CFA and CFI Diaphragm socket Y valve housing Actuator housing Port connection Structure and description type 2037 Figure 10 english Typ...

Page 19: ... transferred via a spindle which is connected to the actuator piston and the valve is opened and closed Control functions 7 2 1 Control function A CFA Closed by spring force in rest position A P Control function B CFB Opened by spring force in rest position B P Control function I CFI Double acting actuator without spring P A english Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 ...

Page 20: ...rom unintentional activation Following assembly ensure a controlled restart Before installation 8 2 Before connecting the valve ensure the pipelines are flush The flow direction is optional Installation position 2 2 way valve 8 2 1 The piston controlled diaphragm valve can be installed in any installation position preferably with the actuator face up Installation for self drainage of the housing I...

Page 21: ...pipelines we recommend the following installation positions When media is supplied When media is removed Installation position of type 2032 Figure 12 Installation position of Y valve Type 2037 8 2 3 For the installation of the Y valves into systems we recommend the following installation positions When media is supplied When media is removed Installation position of type 2037 Figure 13 english Typ...

Page 22: ...In case the thickness of the container wall exceeds 3 mm the valve must be positioned as shown in Figure 14 Prior to welding the valve grind the outlet wall Grinding point on tank Grinding point on tank Figure 14 Prior to commencing the welding process check the charge number indicated on the supplied manufac turer s certificate 3 1 B Procedure Position the flange into the hole so that the flange ...

Page 23: ...ing the housing only device with welded housing the actuator and the diaphragm must be removed Remove actuator and diaphragm from the housing Procedure for control function A Pressurize lower control air connection with compressed air value as indicated on the rating plate see Figure 15 Control air connection This is required to detach the diaphragm without damage from the housing Loosen fastening...

Page 24: ...actuator with control functions B and I Place actuator on the housing Lightly cross tighten the housing screws without pressurization until the diaphragm is between the housing and actuator Do not tighten the screws yet Pressurize upper control air connection with compressed air value as indicated on the rating plate see picture below Figure 15 Control air connection Actuate the diaphragm valve tw...

Page 25: ...the insert is not required Insert Connection of the control medium 8 3 2 Control function A Connect control medium to lower connection Control function B Connect control medium to upper connection Control function I Connect control medium to upper and lower connections see Figure 16 Pneumatic connection Pressure on the upper connection closes the valve Pressure on the lower connection opens the va...

Page 26: ...us to remove the device under pressure due to the sudden release of pressure or discharge of medium Before removing a device switch off the pressure and vent the lines Completely drain the lines Replacement of the diaphragm is described in the chapter entitled 11 Repairs english Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 ...

Page 27: ...ection 9 The electrical connection is described in the respective operating instructions for the pilot valve Note the voltage and current type as specified on the rating plate Voltage tolerance 10 english Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 ...

Page 28: ... out by authorized technicians only and with the appropriate tools Risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart Secure system from unintentional activation Following maintenance ensure a controlled restart Maintenance Work 10 2 Actuator 10 2 1 The actuator of the diaphragm valve is maintenance free provided it is used according to these operating instructi...

Page 29: ...sure for CFB and CFI Protecting the diaphragm For CFA match the actuator size actuator force to the medium pressure to be actuated If required select the actuator with reduced spring force EC04 For CFB and CFI try and select the control pressure not higher than is required to actuate the medium pressure Cleaning 10 2 5 Commercially available cleaning agents can be used to clean the outside Note Av...

Page 30: ...ork check valve for leaks and function Risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart Secure system from unintentional activation Following maintenance ensure a controlled restart Replacing the diaphragm 11 2 Danger Risk of injury from discharge of medium acid alkali hot media It is dangerous to remove the device under pressure due to the sudden release of p...

Page 31: ...r connection with compressed air value as indicated on the rating plate see picture below Figure 18 Control air connection This is required to detach the diaphragm without damage from the housing Loosen fastening screws crosswise and remove actuator together with diaphragm from the housing Unbutton or unscrew the old diaphragm If attachment is with a bayonet catch remove the diaphragm by rotating ...

Page 32: ...actuator together with diaphragm from the housing Unbutton or unscrew old diaphragm If attachment is with a bayonet catch remove the diaphragm by rotating it through 90 see Table 8 Fastening types for diaphragms Install new diaphragm in actuator see Table 8 Fastening types for diaphragms Align diaphragm Observe mark tab for direction of flow Place actuator back on the housing Lightly cross tighten...

Page 33: ...n Open see Figure 16 Pneumatic connection Control pressure too low See pressure specifications on the rating plate Medium pressure too high See pressure specifications on the rating plate Valve is not sealed Medium pressure too high See pressure specifications on the rating plate Control pressure too low See pressure specifications on the rating plate Flow rate reduced PTFE diaphragm bulging Repla...

Page 34: ...re anyone or damage anything Caution Risk of injury and or damage by the use of incorrect parts Incorrect accessories and unsuitable spare parts may cause injuries and damage the device and the surrounding area Use only original accessories and original spare parts from Bürkert Types 2030 2031 2031 K 2032 2033 and 2037 are available as spare parts for the piston controlled dia phragm valves Seal s...

Page 35: ... FKM PTFE 65 677 671 677 691 677 681 80 650 082 650 083 650 087 100 650 084 650 085 650 088 Order numbers for diaphragms Table 10 The data sheet and further information for the type can be found on the Internet at www burkert com Documentation Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 If you have any queries please contact your Bürkert sales office english Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 ...

Page 36: ...orage 15 Note Incorrect storage may damage the device For prolonged storage slacken the housing screws to prevent the diaphragm from becoming distorted Identify slackened screws for reasons of safety Store the device in a dry and dust free location Storage temperature 40 55 C DANGER Risk of injury during re installation Risk of injury from discharge of medium through slackened housing screws acid ...

Page 37: ...nvironmentally friendly manner Note Damage to the environment caused by device components contaminated with media Observe applicable regulations on disposal and the environment Observe the national waste disposal regulations english Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 ...

Page 38: ...4 4 Zulassungen 42 4 5 Informationen im Internet 42 5 Systembeschreibung 43 5 1 Allgemeine Beschreibung 43 5 2 Vorgesehener Einsatzbereich 43 6 Technische Daten 44 6 1 Typenschild 44 6 2 Betriebsbedingungen 45 6 3 Allgemeine Technische Daten 49 7 Aufbau und Funktion 50 7 1 Aufbau 50 7 2 Funktion 52 8 Montage 53 8 1 Sicherheitshinweise 53 8 2 Vor dem Einbau 53 8 3 Einbau 56 Kolbengesteuerte Membran...

Page 39: ...0 1 Sicherheitshinweise 61 10 2 Wartungsarbeiten 61 11 Instandhaltung 63 11 1 Sicherheitshinweise 63 11 2 Austausch der Membran 63 12 Störungen 66 13 Ersatzteile 67 13 1 Bestelltabelle 68 14 Verpackung Transport 69 16 Entsorgung 70 Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 deutsch ...

Page 40: ...el 1 1 Gefahr Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge Warnung Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod Vorsicht Warnt vor einer möglichen Gefährdung Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben Hinweis Warnt vor Sachschäden Bei Nichtbeacht...

Page 41: ...ansport sachgemäße Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung Setzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß ein Beschränkungen 2 1 Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems Gerätes gegebenenfalls bestehende Beschränkungen Ex Zulassungen 2 1 1 Die EX Zulassung ist nur gültig wenn Sie die von Bürkert zugelassenen Module und Komponenten so verwenden wie es in dieser Bedienung...

Page 42: ...alten und nicht mit bloßen Händen berühren Allgemeine Gefahrensituationen Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann Installations und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal mit geeignetem Werk zeug ausgeführt werden Nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen Versorgung ist ein definierter oder ...

Page 43: ...ift enthält keine Garantiezusagen Wir verweisen hierzu auf unsere allgemeinen Verkaufs und Lie ferbedingungen Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Membranventils Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 und seiner Bauteile Für Folgeschäden...

Page 44: ...ntil des Typs 2030 ist für die Steuerung von verschmutzten und aggressiven Medien konzipiert Die Ventile des Typs 2031 2031 K 2032 2033 und 2037 können auch für hochreine oder sterile Medien mit höherer Viskosität eingesetzt werden Mit den Ventilen dürfen nur Medien gesteuert werden die die Gehäuse und Dichtwerkstoffe siehe Typenschild nicht angreifen Informationen zur Medienbeständigkeit der Werk...

Page 45: ...38 W36LP Pilot 4 5 6bar FLNSCH Pmed 10bar S N 1060 Beispiel Typenschild Beispiel Bild 1 Beschriftung des Typenschildes 6 1 1 Typ Steuerfunktion Nennweite des Gehäuses Antriebsgröße Gehäusewerkstoff Identnummer des Gerätes Herstellerdatum verschlüsselt 2030 A 65 0 EPDM PV Made in Germany 00147838 W36LP Pilot 4 5 6bar FLNSCH Pmed 10bar S N 1060 Dichtwerkstoff Leitungsanschluss Max Mediumsdruck Steue...

Page 46: ... Gehäuse Gehäusewerkstoff Temperatur Edelstahl 10 140 C PVC siehe PT Diagramm 10 60 C PVDF siehe PT Diagramm 10 120 C PP siehe PT Diagramm 10 80 C Mediumstemperatur für Gehäuse Tabelle 2 Mediumstemperatur für Membranen Werkstoff Temperatur Bemerkungen EPDM 10 130 C Dampfsterilisation bis 150 C PTFE FKM 5 130 C Trocken bis 150 C Sonst nur kurz bis 150 C Mediumstemperatur für Membranen Tabelle 3 Max...

Page 47: ...ediumsdruck SFA Tabelle 4 Steuerdruck 6 2 3 Warnung Berstgefahr bei Überdruck Beim Bersten des Gerätes drohen schwere Verletzung Verätzung Verbrühung Den maximalen Steuer und Mediumsdruck nicht überschreiten Angaben auf dem Typenschild beachten Hinweis Fehlfunktion bei falschem Steuerdruck Für Ventile mit reduzierter Federkraft d h mit geringerem Steuerdruck gelten die Angaben auf dem Typen schild...

Page 48: ...Die Werte sind gültig für Gehäuse aus Kunststoff Alle Varianten mit VA Schmiedestahl VA Feinguss und VA Blockmaterial VA Rohrumformgehäuse mit Muffen DIN Vorschweißflansch und mit Schweißenden nach EN ISO 1127 ISO 4200 Steuerfunktion B SFB Hinweis Wichtig für die Lebensdauer der Membran Steuerdruck nicht höher als erforderlich wählen Elastomermembrane Membrangröße Antriebsdurchmesser Steuerdruck b...

Page 49: ...ne Bild 4 Druckwerte für Steuerfunktion I Elastomermembrane Membrangröße Antriebsdurchmesser Steuerdruck bar Mediumsdruck bar Steuerfunktion I Elastomermembrane Bild 5 PTFE Membrane Membrangröße Antriebsdurchmesser Steuerdruck bar Mediumsdruck bar Steuerfunktion I PTFE Membrane Bild 6 Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 deutsch ...

Page 50: ...lüsse Steuerluftanschluss G1 4 Mediumsanschluss Schweißanschluss nach DIN EN 1127 ISO 4200 DIN 11850 R2 andere Anschlüsse auf Anfrage Medien Steuermedium neutrale Gase Luft Durchflussmedien Typ 2030 verschmutzte und aggressive Medien Typ 2031 2031 K 2032 2033 und 2037 verschmutzte aggressive hochreine sterile Medien und Medien mit höherer Viskosität Einbaulage beliebig vorzugsweise Antrieb nach ob...

Page 51: ...berer Steuerluftanschluss für SFB und SFI Unterer Steuerluftanschluss für SFA und SFI Membransockel Membrangehäuse Leitungsanschluss Aufbau und Beschreibung des Membranventils Bild 7 T Ventil Typ 2032 7 1 2 Klarsichthaube mit Stellungsanzeige Antriebsdeckel Membransockel T Ventilgehäuse Antriebsgehäuse Leitungsanschluss Oberer Steuerluftanschluss für SFB und SFI Unterer Steuerluftanschluss für SFA...

Page 52: ...luss für SFB und SFI Unterer Steuerluftan schluss für SFA und SFI Aufbau und Beschreibung Typ 2033 Bild 9 Y Ventil Typ 2037 7 1 4 Klarsichthaube mit Stellungsanzeige Antriebsdeckel Oberer Steuerluftan schluss für SFB und SFI Unterer Steuerluftan schluss für SFA und SFI Membransockel Y Ventilgehäuse Antriebsgehäuse Leitungsanschluss Aufbau und Beschreibung Typ 2037 Bild 10 Typ 2030 2031 2031 K 2032...

Page 53: ...mit dem Antriebskolben verbunden ist wird die Kraft übertragen und das Ventil geöffnet oder geschlossen Steuerfunktionen 7 2 1 Steuerfunktion A SFA In Ruhestellung durch Federkraft geschlossen A P Steuerfunktion B SFB In Ruhestellung durch Federkraft geöffnet B P Steuerfunktion I SFI Doppeltwirkender Antrieb ohne Feder P A Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 deutsch ...

Page 54: ...ontage einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten Vor dem Einbau 8 2 Vor dem Anschluss des Ventils auf fluchtende Rohrleitungen achten Die Durchflussrichtung ist beliebig Einbaulage 2 2 Wege Ventile 8 2 1 Die Einbaulage des kolbengesteuerten Membranventils ist beliebig vorzugsweise Antrieb nach oben Einbau für Selbstentleerung des Gehäuses Die Sicherstellung der Selbstentleerung liegt in der ...

Page 55: ...n Ringleitungen werden folgende Einbaulagen empfohlen Bei Zuführung eines Mediums Bei Entnahme von Medium Einbaulage des Typs 2032 Bild 12 Einbaulage Y Ventil Typ 2037 8 2 3 Für den Einbau der Y Ventile in Anlagen werden folgende Einbaulagen empfohlen Bei Zuführung eines Mediums Bei Entnahme von Medium Einbaulage des Typs 2037 Bild 13 Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 deutsch ...

Page 56: ...terwand mehr als 3 mm dick sein muss das Ventil wie auf dem Bild 14 positioniert werden Schleifen Sie die Ablasswand ab bevor das Ventil eingeschweißt wird Zu schleifende Stelle am Tank Zu schleifende Stelle am Tank Bild 14 Prüfen Sie die auf dem gelieferten Hersteller Zertifikat 3 1 B angegebenen Chargen Nummer bevor Sie mit dem Schweißen beginnen Vorgehensweise Den Flansch in das Loch positionie...

Page 57: ... von Schäden Vor dem Einschweißen des Gehäuses nur Schweißgehäuse muss der Antrieb und die Membran demontiert werden Antrieb und Membran vom Gehäuse abnehmen Vorgehensweise bei Steuerfunktion A Unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft Wert wie auf dem Typenschild angegeben beaufschlagen siehe Bild 15 Steuerluftanschluss Dies ist erforderlich damit sich die Membran vom Gehäuse löst und nicht besch...

Page 58: ... Vorgehensweise für Antrieb mit Steuerfunktion B und I Antrieb auf das Gehäuse setzen Die Gehäuseschrauben ohne Druckbeaufschlagung über Kreuz leicht anziehen bis die Membran zwischen Gehäuse und Antrieb anliegt Schrauben noch nicht festziehen Oberen Steuerluftanschluss mit Druckluft Wert wie auf dem Typenschild angegeben beaufschlagen siehe nachfolgendes Bild 15 Steuerluftanschluss Das Membranven...

Page 59: ... erforderlich Einlegeteil Anschluss des Steuermediums 8 3 2 Steuerfunktion A Steuermedium an unteren Anschluss anschließen Steuerfunktion B Steuermedium an oberen Anschluss anschließen Steuerfunktion I Steuermedium am oberen und unteren Anschluss anschließen Siehe Bild 16 Pneumatischer Anschluss Druck am oberen Anschluss schließt das Ventil Druck am unteren Anschluss öffnet das Ventil Oberer Steue...

Page 60: ...sbau des Gerätes unter Druck ist wegen plötzlicher Druckentladung oder Mediumsaustritt gefährlich Vor dem Ausbau den Druck abschalten und Leitungen entlüften Leitungen vollständig entleeren Der Austausch der Membran ist im Kapitel 11 Instandhaltung beschrieben Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 deutsch ...

Page 61: ...ktrischer Anschluss 9 Der elektrische Anschluss ist in der jeweiligen Bedienungsanleitung des Pilotventils beschrieben Spannung und Stromart laut Typenschild beachten Spannungstoleranz 10 Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 deutsch ...

Page 62: ...ignetem Werkzeug durchführen Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage und unkontrollierten Wiederanlauf Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern Nach der Wartung einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten Wartungsarbeiten 10 2 Antrieb 10 2 1 Der Antrieb des Membranventils ist wenn für den Einsatz die Hinweise dieser Bedienungsanleitung beachtet werden wartungsfrei Versc...

Page 63: ...d SFI Schonung der Membran Bei SFA die Antriebsgröße Antriebskraft auf den zu schaltenden Mediumsdruck abstimmen Gegebenenfalls den Antrieb mit reduzierter Federkraft EC04 wählen Bei SFB und SFI den Steuerdruck möglichst nicht höher wählen als es zum Schalten des Mediumsdruckes nötig ist Reinigung 10 2 5 Zur Reinigung von außen können handelsübliche Reinigungsmittel verwendet werden Hinweis Vermei...

Page 64: ...r Arbeiten Ventil auf Dichtheit und Funktion prüfen Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage und unkontrollierten Wiederanlauf Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern Nach der Wartung einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten Austausch der Membran 11 2 GEFAHR Verletzungsgefahr durch Mediumsaustritt Säure Lauge heiße Medien Der Ausbau des Gerätes unter Druck ist wegen ...

Page 65: ...schluss mit Druckluft Wert wie auf dem Typenschild angegeben beaufschlagen siehe nachfolgendes Bild 18 Steuerluftanschluss Dies ist erforderlich damit sich die Membran vom Gehäuse löst und nicht beschädigt wird Befestigungsschrauben über Kreuz lösen und Antrieb mit Membran vom Gehäuse abnehmen Alte Membran ausknöpfen oder ausschrauben Bei Befestigung mit Bajonettverschluss die Membran durch Drehen...

Page 66: ...ösen und Antrieb mit Membran vom Gehäuse abnehmen Alte Membran ausknöpfen oder ausschrauben Bei Befestigung mit Bajonettverschluss die Membran durch Drehen um 90 lösen siehe Tabelle 8 Befestigungsarten für Membran Neue Membran in Antrieb einbauen siehe Tabelle 8 Befestigungsarten für Membran Membran ausrichten Markierungslappen für Durchflussrichtung beachten Antrieb wieder auf das Gehäuse setzen ...

Page 67: ...ss unten Öffnen siehe Bild 16 Pneumatischer Anschluss Steuerdruck zu gering Siehe Druckangabe auf dem Typenschild Mediumsdruck zu hoch Siehe Druckangabe auf dem Typenschild Ventil ist nicht dicht Mediumsdruck zu hoch Siehe Druckangabe auf dem Typenschild Steuerdruck zu gering Siehe Druckangabe auf dem Typenschild Durchflussmenge verringert PTFE Membran ausgebeult Membran austauschen Typ 2030 2031 ...

Page 68: ... ver letzen und nichts beschädigen können Vorsicht Verletzungsgefahr Sachschäden durch falsche Teile Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen Nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Fa Bürkert verwenden Als Ersatzteile für die kolbengesteuerten Membranventile Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 sind erhältlich D...

Page 69: ...en EPDM FKM PTFE 65 677 671 677 691 677 681 80 650 082 650 083 650 087 100 650 084 650 085 650 088 Bestellnummern für Membranen Tabelle 10 Das Datenblatt und weitere Informationen zum Typ finden Sie im Internet unter www buerkert de Dokumentation Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihre Bürkert Vertriebsniederlassung Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 deutsch ...

Page 70: ... Lagerung 15 Hinweis Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen Für längere Einlagerung die Gehäuseschrauben lockern damit eine Verformung der Membran vermieden wird Gelockerte Schrauben aus Sicherheitsgründen kennzeichnen Gerät trocken und staubfrei lagern Lagertemperatur 40 55 C GEFAHR Verletzungsgefahr bei Wiedereinbau Mediumsaustritt durch gelockerte Gehäuseschrauben Säure Lauge heiße ...

Page 71: ... Verpackung umweltgerecht Hinweis Umweltschäden durch von Medien kontaminierte Geräteteile Geltende Entsorgungsvors chriften und Umweltbestimmungen einhalten Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften Typ 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 deutsch ...

Page 72: ...ur Internet 76 5 Description du système 77 5 1 Description générale 77 5 2 Utilisation prévue 77 6 Caractéristiques techniques 78 6 1 Plaque signalétique 78 6 2 Conditions d exploitation 79 6 3 Caractéristiques techniques générales 83 7 Structure et mode de fonctionnement 84 7 1 Structure 84 7 2 Fonction 86 8 Montage 87 8 1 Consignes de sécurité 87 8 2 Avant le montage 87 8 3 Montage 90 Vannes à m...

Page 73: ... sécurité 95 10 2 Travaux d entretien 95 11 Maintenance 97 11 1 Consignes de sécurité 97 11 2 Remplacement de la membrane 97 12 Pannes 100 13 Pièces de rechange 101 13 1 Tableau de commande de pièces 102 14 Emballage transport 103 16 Élimination 104 Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 français ...

Page 74: ...rde contre un danger imminent Le non respect peut entraîner la mort ou de graves blessures Avertissement Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse Risque de blessures graves voire la mort en cas de non respect Attention Met en garde contre un risque possible Le non respect peut entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité Remarque Met en garde contre des dommages matérie...

Page 75: ...gués par Bürkert Les conditions pour l utilisation sûre et parfaite sont un transport un stockage et une installation dans les règles ainsi qu une parfaite utilisation et maintenance Veillez à ce que l utilisation de l appareil soit toujours conforme Limitations 2 1 Lors de l exportation du système de l appareil veuillez respecter les limitations éventuelles existantes Homologation Ex 2 1 1 L homo...

Page 76: ...z les substances et les fluides facilement inflammables à l écart de l appareil et ne touchez pas ce dernier à mains nues Situations dangereuses d ordre général Pour prévenir les blessures respectez ce qui suit L installation ne peut pas être actionnée par inadvertance Les travaux d installation et de maintenance doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et habilités disposan...

Page 77: ...et nous renvoyons à nos conditions générales de vente et de livraison La condition pour bénéficier de la garantie légale est l utilisation conforme de l appareil dans le respect des conditions d utilisation spécifiées La garantie légale ne couvre que l absence de défaut des vannes à membrane type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 et de leurs composants Nous déclinons toute responsabilité pour les do...

Page 78: ... est conçue pour la commande de fluides encrassés et agressifs Les vannes des types 2031 2031 K 2032 2033 et 2037 peuvent également être utilisées pour les fluides à pureté élevée ou stériles présentant une viscosité plus élevée Seuls les fluides qui n attaquent pas le boîtier et les matériaux du joint voir plaque signalétique peuvent être utilisés avec les vannes Vous trouverez toutes les informa...

Page 79: ...147838 W36LP Pilot 4 5 6bar FLNSCH Pmed 10bar S N 1060 Exemple Plaque signalétique exemple Figure 1 Informations sur la plaque signalétique 6 1 1 Exemple Type Fonction de commande Diamètre nominal du corps taille d entraînement Matériau du boîtier Numéro d identification de l appareil Date de fabrication codée 2030 A 65 0 EPDM PV Made in Germany 00147838 W36LP Pilot 4 5 6bar FLNSCH Pmed 10bar S N ...

Page 80: ... pour le boîtier Matériau du boîtier Température Acier inoxydable 10 140 C PVC voir diagramme PT 10 60 C PVDF voir diagramme PT 10 120 C PP voir diagramme PT 10 80 C Température du fluide pour le boîtier Tableau 2 Température du fluide pour les membranes Matériau Température Remarques EPDM 10 130 C Stérilisation à la vapeur jusqu à 150 C PTFE FKM 5 130 C A sec jusqu à 150 C sinon uniquement briève...

Page 81: ...vertissement Risque d éclatement en cas de surpression Risque de blessures de brûlures par acide d échaudures en cas d éclatement de l appareil Ne dépassez pas la pression de commande et de fluide maximale Respectez les indications sur la plaque signalétique Remarque Dysfonctionnement en cas de pression de commande incorrecte Dans le cas des vannes avec force de ressort réduite donc avec pression ...

Page 82: ...pour des boîtiers en plastique toutes les variantes avec acier forgé VA coulée de précision VA et Bloc VA boîtier de déformation de tuyaux VA avec manchon bride à souder à collerette DIN et avec extrémités soudées selon EN ISO 1127 ISO 4200 Fonction de commande B CFB Remarque Important pour la durée de vie de la membrane Ne sélectionnez pas une pression de commande plus grande que cela n est néces...

Page 83: ...on de commande I Membrane en élastomère Taille de la membrane Diamètre de l entraînement Pression de commande bar Pression de fluide bar F Figure 5 onction de commande I Membrane en élastomère Membrane PTFE Taille de la membrane Diamètre de l entraînement Pression de commande bar Pression de fluide bar F Figure 6 onction de commande I Membrane PTFE Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 français ...

Page 84: ...M PTFE FKM Raccordements Raccord d air de commande G1 4 Raccord de fluide Raccord soudé selon DIN EN 1127 ISO 4200 DIN 11850 R2 autres raccords sur demande Fluides Fluide de commande gaz neutres air Fluides de débit Type 2030 fluides encrassés et agressifs Types 2031 2031 K 2032 2033 et 2037 fluides encrassés agressifs de pureté élevée stériles et fluides ayant une viscosité élevée Position de mon...

Page 85: ...rte Raccord d air de commande supérieur pour CFB et CFI Raccord d air de commande inférieur pour CFA et CFI Socle membrane Boîtier à membrane Raccord de conduite Structure et description Figure 7 Vanne T Type 2032 7 1 2 Capot transparent avec indicateur de position Couvercle d actionneur Socle membrane Corps de vanne T Boîtier de l entraînement Raccord de conduite Raccord d air de commande supérie...

Page 86: ...érieur pour CFB et CFI Raccord d air de commande inférieur pour CFA et CFI Structure et description Type 2033 Figure 9 Vanne Y type 2037 7 1 4 Capot transparent avec indi cateur de position Couvercle d actionneur Raccord d air de commande supérieur pour CFB et CFI Raccord d air de commande inférieur pour CFA et CFI Socle membrane Corps de vanne Y Boîtier de l entraînement Raccord de conduite Struc...

Page 87: ... La force est transmise par une broche reliée au piston d entraînement et la vanne s ouvre ou se ferme Fonctions de commande 7 2 1 Fonction de commande A CFA En position de repos fermée par ressort A P Fonction de commande B CFB En position de repos ouverte par ressort B P Fonction de commande I CFI Entraînement à double effet sans ressort P A Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 français ...

Page 88: ...olontaire de l installation Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage Avant le montage 8 2 Avant de raccorder la vanne veillez à ce que les tuyauteries soient correctement alignées Le sens de débit est indifférent Position de montage de la vanne 2 2 voies 8 2 1 La position de montage de la vanne à membrane commandée par piston est au choix de préférence entraînement vers le haut Montage...

Page 89: ...es pour les vannes T dans des conduites en boucle Pour l alimentation d un fluide Pour le soutirage d un fluide Position de montage du type 2032 Figure 12 Position de montage vanne Y type 2037 8 2 3 Les positions de montage suivantes sont recommandées pour les vannes Y dans des installations Pour l alimentation d un fluide Pour le soutirage d un fluide Position de montage du type 2037 Figure 13 Ty...

Page 90: ...isseur de la paroi de cuve est supérieure à 3 mm il convient de positionner la vanne comme le représente la Figure 14 Meuler la paroi de l évacuation avant de souder la vanne Endroit à meuler sur la cuve Figure 14 Endroit à meuler sur la cuve Vérifier le numéro de charge indiqué sur le certificat 3 1 B fourni par le fabricant avant de procéder au soudage Procédure à suivre Positionner la bride dan...

Page 91: ...tier justement boîtier soudé il est nécessaire de démonter l entraînement et la membrane Retirez l entraînement et la membrane du boîtier Procédure à suivre pour la fonction de commande A Appliquez de l air comprimé sur le raccord d air de commande valeur indiquée sur la plaque signalétique voir Figure 15 Raccord d air de commande Cela est nécessaire pour que la membrane se détache du boîtier sans...

Page 92: ...suivre pour entraînement avec fonctions de commande B et I Placez l entraînement sur le boîtier Serrez légèrement les vis du boîtier en croix sans appliquer de pression jusqu à ce que la membrane soit en contact entre le boîtier et l entraînement Ne serrez pas encore les vis à fond Appliquez de l air comprimé sur le raccord supérieur d air de commande valeur indiquée sur la plaque signalé tique vo...

Page 93: ...nde A Raccordez le fluide de commande au niveau du raccord inférieur Fonction de commande B Raccordez le fluide de commande au niveau du raccord supérieur Fonction de commande I Raccordez le fluide de commande au niveau des raccords supérieur et inférieur voir Figure 16 Raccor dement pneumatique La pression au niveau du raccord supérieur ferme la vanne La pression au niveau du raccord inférieur ou...

Page 94: ...de l appareil sous pression est dangereux du fait de la décharge de pression ou de la sortie de fluide soudaine Avant le démontage coupez la pression et purgez l air des conduites Videz entièrement les conduites Le remplacement de la membrane est décrit au chapitre 11 Maintenance Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 français ...

Page 95: ...lectrique 9 Le raccordement électrique est décrit dans les instructions de service de la vanne pilote Respectez la tension et le type de courant selon la plaque signalétique Tolérance de tension 10 Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 français ...

Page 96: ...é uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l outillage approprié Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l installation et le redémarrage non contrôlé Empêchez tout actionnement involontaire de l installation Garantissez un redémarrage contrôlé après l entretien Travaux d entretien 10 2 Entraînement 10 2 1 A condition de respecter les consignes de ces instru...

Page 97: ... Pour CFA adaptez la taille d entraînement force d entraînement à la pression de fluide à commander Le cas échéant sélectionnez l entraînement avec force de ressort EC04 réduite Pour CFB et CFI dans la mesure du possible ne sélectionnez pas la pression de commande à un niveau plus élevé que nécessaire à la commande de la pression du fluide Nettoyage 10 2 5 Pour nettoyer l extérieur des produits de...

Page 98: ...re respectés Après les travaux contrôlez l étanchéité et le fonctionnement de la vanne Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l installation et le redémarrage non contrôlé Empêchez tout actionnement involontaire de l installation Garantissez un redémarrage contrôlé après l entretien Remplacement de la membrane 11 2 Danger Risque de blessures en cas d échappement de fluide acide...

Page 99: ... l air comprimé valeur indiquée sur la plaque signalétique sur le raccord d air de commande inférieur voir Figure 18 Raccord d air de commande Cela est nécessaire pour que la membrane se détache du boîtier sans être endommagée Desserrez les vis de fixation en croix et retirez l entraînement avec la membrane du boîtier Dévissez ou déclipsez l ancienne membrane En cas de fixation avec fermeture à ba...

Page 100: ...etirez l entraînement avec la membrane du boîtier Déclipsez ou dévissez l ancienne membrane En cas de fixation avec fermeture à baïonnette desserrez la mem brane en la tournant de 90 voir Tableau 8 Types de fixation pour membranes Montez une membrane neuve sur l entraînement voir Tableau 8 Types de fixation pour membranes Alignez la membrane Respectez les languettes de repère pour le sens de débit...

Page 101: ...ordement pneumatique Pression de commande trop faible Voir pression indiquée sur la plaque signalétique Pression du fluide trop élevée Voir pression indiquée sur la plaque signalétique La vanne n est pas étanche Pression du fluide trop élevée Voir pression indiquée sur la plaque signalétique Pression de commande trop faible Voir pression indiquée sur la plaque signalétique Le débit diminue La memb...

Page 102: ...res ou de dommages Attention Risque de blessures de dommages matériels dus à de mauvaises pièces De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endom mager l appareil ou son environnement Utilisez uniquement des accessoires ainsi que des pièces de rechange d origine de la société Bürkert Pièces de rechange disponibles pour les vannes à membrane comma...

Page 103: ...r membranes EPDM FKM PTFE 65 677 671 677 691 677 681 80 650 082 650 083 650 087 100 650 084 650 085 650 088 Références pour membranes Tableau 10 Vous trouverez la fiche technique et d autres informations du type sur Internet sous www buerkert fr Fiches techniques Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 Si vous avez des questions veuillez contacter votre filiale de distribution Bürkert Type 2030 2031 ...

Page 104: ...gement Stockage 15 Remarque Un mauvais stockage peut endommager l appareil En cas de stockage prolongé desserrez les vis du boîtier pour éviter toute déformation de la membrane Pour des raisons de sécurité il est nécessaire de marquer les vis desserrées Stockez l appareil au sec et à l abri des poussières Température de stockage 40 55 C DANGER Risque de blessures lors du remontage Echappement de f...

Page 105: ...ges à l environnement causés par des pièces d appareil contaminées par des fluides Respectez les prescriptions en matière d élimination des déchets et de protection de l environnement en vigueur Respectez les prescriptions nationales en matière d élimination des déchets Type 2030 2031 2031 K 2032 2033 2037 français ...

Page 106: ......

Page 107: ...www burkert com ...

Reviews: