background image

deutsch

Typ 1094

10

4.3

Einstellrichtwerte

Bei einem Vordruck von p

1

 = 1 bar und rückdruckfreier Abströ-

mung (

p = 1 bar) empfehlen wir als Richtwerte folgende Strom-

einstellungen, die Sie mit dem Monitorausgang kontrollieren

können:

HINWEIS

Monitorsignal  in mV**

   

bei

Ventiltyp

Öffnungsbeginn des Ventils

voller Öffnung des Ventils

(

 I

1 / Potentiometer R1 )

(

 I

2 / Potentiometer R2 )

6021 DN 1.6

135

165

6022 DN 2

260

300

6022 DN 4

210

300

6023 DN 4

420

530

6023 DN 6

340

530

6223 DN10

90

300

6223 DN13

80

330

6223 DN 20

200

530

2821 DN 1,6

125

185

2832 DN 2

285

350

2832 DN 4

175

350

2832 DN 4 EEx *

90

200

2834 DN 4

440

650

2834 DN 6

400

650

2836 DN 10

480

1100

2836 DN 12

430

1100

* Vordruck 0,5 bar, Druckabfall 0,5 bar    **

 

1 mV Monitorsignal = 1 mA Spulenstrom

Abgriff des Monitorsignals:

Kabelkopfelektronik Typ  1094-PMR

Klemme 5

Monitorsignal

Klemme 3

Masse

Normschienenelektronik Typ 1094-PHR

Klemme AN 2-5

Monitorsignal

Klemme AN 1-3

Masse

Summary of Contents for 1094 Standard

Page 1: ...s t e m s Ansteuerelektronik Control electronics Electronique de pilotage Type 1094 f r Proportionalventile for Propotional valves pour les vannes proportionelles Betriebsanleitung Operating Instructi...

Page 2: ...know more about these products and about the B rkert product range have comments regarding these operating instructions We are available to help you at the addresses and telephone numbers listed at t...

Page 3: ...ective earth PE from power supply Masse entr e du signal normalis 2 Schutzleiter PE zum Ventil Protective earth PE to valve Conducteur de protection PE de la vanne 3 Ventil Polung nicht vorgeschrieben...

Page 4: ...onik 6 4 2 1 DIP Schalter 6 4 2 2 Einstellung der DIP Schalter bei Typ 1094 PHR 6 4 2 3 Einstellung der DIP Schalter bei Typ 1094 PMR 7 4 2 4 Verbindung der Elektronik mit dem Ventil 7 4 2 5 Deaktivie...

Page 5: ...tungs und Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Ger te w hrend des Betriebs der Wartung und der Reparatur des Ger tes schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab beachte...

Page 6: ...omregelung zur Kompensation der Spulenerw rmung stetiges Variieren der ffnung des Ventils und damit der fluidischen Ausgangsgr e z B Durchflu ist durch nderung des effektiven Spulenstroms ber das Tast...

Page 7: ...Ventils LED leuchtet nicht bei fehlender Betriebsspannung Eingangssignalen unter 2 und aktivierter Nullpunktabschaltung Betriebsspannung 24 VDC Schutzart IP 65 f r aufsteckbare Ansteuerelektronik Typ...

Page 8: ...onik 6 4 2 1 DIP Schalter 6 4 2 2 Einstellung der DIP Schalter bei Typ 1094 PHR 6 4 2 3 Einstellung der DIP Schalter bei Typ 1094 PMR 7 4 2 4 Verbindung der Elektronik mit dem Ventil 7 4 2 5 Deaktivie...

Page 9: ...tungs und Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Ger te w hrend des Betriebs der Wartung und der Reparatur des Ger tes schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab beachte...

Page 10: ...omregelung zur Kompensation der Spulenerw rmung stetiges Variieren der ffnung des Ventils und damit der fluidischen Ausgangsgr e z B Durchflu ist durch nderung des effektiven Spulenstroms ber das Tast...

Page 11: ...Ventils LED leuchtet nicht bei fehlender Betriebsspannung Eingangssignalen unter 2 und aktivierter Nullpunktabschaltung Betriebsspannung 24 VDC Schutzart IP 65 f r aufsteckbare Ansteuerelektronik Typ...

Page 12: ...en keine 1094 PMR 2821 1051 1094 PHR 2832 2834 2836 1050 1094 PHR mit Steckerfahnen keine 1094 PMR HINWEIS F r alle Kombinationen ist der Einsatz des B rkert Netzteils Typ 1610 empfehlenswert Beachten...

Page 13: ...HINWEIS Der Normsignaleingang mu vor Anlegen der Betriebsspannung festgelegt werden Einstellung bei Auslieferung DIP Schalter Normsignaleingang 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA S 1 1 OFF ON ON S 1 2 OFF ON ON...

Page 14: ...Systems bemerken ist die Verwendung der jeweils h heren Ansteuerfrequenz laut obiger Tabelle g nstiger 4 2 4 Verbindung der Elektronik mit dem Ventil Legen Sie Betriebsdruck an Verkabeln Sie Ventil un...

Page 15: ...eter R1 den Strom I1 so ein da dieser gerade beginnt den Kern vom Ventilsitz abzuheben Durchflu beginn 4 2 5 Deaktivieren der Nullpunktabschaltung ber DIP Schalter Kabelkopfelektronik Typ 1094 PMR DIP...

Page 16: ...abgeschlossen und das Ventil einsatzbereit Wiederholen Sie die Punkte 4 2 6 und 4 2 7 bei Normsignal 4 20 mA bis die ge w nschten Werte erreicht sind da das Verst rkungspotentiometer R2 geringf gig a...

Page 17: ...R2 6021 DN 1 6 135 165 6022 DN 2 260 300 6022 DN 4 210 300 6023 DN 4 420 530 6023 DN 6 340 530 6223 DN10 90 300 6223 DN13 80 330 6223 DN 20 200 530 2821 DN 1 6 125 185 2832 DN 2 285 350 2832 DN 4 175...

Page 18: ...den ffnungsbeginn des Ventils mit steigendem Druckabfall ber das Ventil erh hen sich die Stromwerte I2 f r die volle Ventil ffnung HINWEIS ACHTUNG Falls beim maximalen Ansteuersignal h here Spulenstr...

Page 19: ...deutsch Typ 1094 12 5 Notizen...

Page 20: ...onics 16 4 2 1 DIP switches 16 4 2 2 Setting the DIP Switches for the 1094 PHR type 16 4 2 3 Setting the DIP switches for the 1094 PMR Type 17 4 2 4 Connecting the electronics to the valve 17 4 2 5 De...

Page 21: ...t accident prevention and safety regulations applicable for electrical equipment throughout the operation maintenance and repair of the device note that lines and valves must not be disconnected from...

Page 22: ...ed current regulation for compensation of the coil heating continuous variation of the opening of the valve and thereby the fluidic output dimension e g flow is possible by changing the effective coil...

Page 23: ...r current flow through the valve solenoid LED does not light up for no operating voltage input signals below 2 and zero point switching activated Operating voltage 24 VDC Protection class IP 65 for Ty...

Page 24: ...iagram 2 Turn the manifold to the desired position Insert the manifold into the housing until it latches in NOTE The use of the B rkert Type 1610 power supply is recommended for all combinations When...

Page 25: ...pes The standard signal input must be determined before connecting the operating voltage NOTE DIP Switch Standard Signal Input 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA S 1 1 OFF ON ON S 1 2 OFF ON ON S 1 3 ON ON OFF S...

Page 26: ...the next higher control frequency as shown in the table above 4 2 4 Connecting the electronics to the valve Apply the operational pressure Connect the cables to the valve and the electronics accordin...

Page 27: ...low rate and for this reason always set the flow rate start first 4 2 6 Start of flow Leave the standard signal open or apply the respective minimum value 0V 0 mA or 4 mA Cable plug electronics type 1...

Page 28: ...the electronics is thereby completed and the valve is ready for use Repeat Points 4 2 6 and 4 2 7 with the 4 20 mA standard signal until the desired values are reached as the amplification potentiomet...

Page 29: ...65 6022 DN 2 260 300 6022 DN 4 210 300 6023 DN 4 420 530 6023 DN 6 340 530 6223 DN10 90 300 6223 DN13 80 330 6223 DN 20 200 530 2821 DN 1 6 125 185 2832 DN 2 285 350 2832 DN 4 175 350 2832 DN 4 EEx 90...

Page 30: ...e current regulator as a result of the resistance increase resulting from the warming of the coil With valve types 6021 6022 6023 2821 2832 2834 and 2836 the current value I1 for the start of opening...

Page 31: ...english Type 1094 24 5 NOTES...

Page 32: ...l lectronique 30 4 2 1 Interrupteurs DIP 30 4 2 2 R glage des interrupteurs DIP pour le type 1094 PHR 30 4 2 3 R glage des interrupteurs DIP pour le type 1094 PMR 31 4 2 4 Liaison de l lectronique ave...

Page 33: ...trique avant toute intervention dans le syst me prenez les mesures appropri es afin d exclure un actionnement involontaire ou un pr judice inadmissible observer que les conduites et les vannes des sys...

Page 34: ...ffement de la bobine la variation progressive de l ouverture de la vanne et ainsi de la grandeur fluidique de sortie par ex d bit est possible par la variation du courant effectif dans la bobine possi...

Page 35: ...obine de la vanne LED teinte pour du point z ro activ signaux d entr e inf rieurs 2 et d clenchement tension de service 24 VDC mode de protection IP 65 pour lectronique de commande enfichable type 109...

Page 36: ...r la prise d appareil 2506 2508 1050 ou 1051 que la longueur de c ble soit inf rieure 50 m pour un c ble plus long on risque de ne pas pouvoir atteindre la pleine ouverture avec le pilotage 0 10 V Le...

Page 37: ...023 6022 6023 6022 6023 6021 6223 D clenchement du point z ro Interrupteur DIP aktiv d saktiv S 1 8 OFF ON 4 2 2 R glage des interrupteurs DIP pour le type 1094 PHR 4 2 R glage de l lectronique 4 2 1...

Page 38: ...st me l utilisation d une fr quence de pilotage plus lev e selon le tableau ci dessus est plus favorable 4 2 4 Liaison de l lectronique avec la vanne Appliquer la pression de service C bler la vanne e...

Page 39: ...d bit 4 2 5 D sactivation du d clenchement du z ro par interrupteur DIP Electronique pour t te de c ble type 1094 PMR interrupteur DIP S 2 position ON Electronique pour profil normalis type 1094 PHR...

Page 40: ...R1 agit aussi sur le d bit maxi mal c est pourquoi il faut r gler dans tous les cas d abord le d but du d bit R p ter les points 4 2 6 et 4 2 7 pour le signal normalis 4 20 mA jusqu ce que les valeurs...

Page 41: ...21 DN 1 6 135 165 6022 DN 2 260 300 6022 DN 4 210 300 6023 DN 4 420 530 6023 DN 6 340 530 6223 DN10 90 300 6223 DN13 80 330 6223 DN 20 200 530 2821 DN 1 6 125 185 2832 DN 2 285 350 2832 DN 4 175 350 2...

Page 42: ...e augmente aussi quand les pertes de charge dans la vanne augmentent le courant I2 pour la pleine ouverture de la vanne augmente aussi ATTENTION Si pour le signal maximal de pilotage on r gle des cour...

Page 43: ...francais Type 1094 36 5 NOTES...

Page 44: ...mal amplification R3 Rampenzeit auf und absteigend gleich ramp time rise and fall identical temps de rampe gale en mont e et descente Schalter und Anzeige Switches and display Interrupteurs et afficha...

Page 45: ...9 223 31 00 www buerkert com info de buerkert com Steuer und Regeltechnik Christian B rkert Str 13 17 74653 Ingelfingen Telefon 0 79 40 10 0 Telefax 0 79 40 10 204 Australia Seven Hills NSW 2147 Ph 02...

Reviews: